Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 236

Напряженная атмосфера между ними начала привлекать внимание зрителей. Все спокойно наблюдали со стороны.

Хэлан Фаннянь в душе оставался рациональным человеком. Подавив гнев и множество вопросов, пересохшее горло смогло прохрипеть стандартную любезность: "Простите, я, должно быть, узнал не того человека. Позвольте представиться, меня зовут Хелан Фаннян".

Он протянул ей руку для рукопожатия, но Юэ Тинфэн быстро отстранил его.

Ухватившись за плечо Хэлань Фаньняня, он повел его вперед. "Пойдем, я хочу встретиться с Сюсе. Я только что прибыл на церемонию ее совершеннолетия и хотел бы передать ей подарок".

Хэлан Фаньнянь остался стоять на месте и холодно сказал: "Подарок может подождать. Я думаю, что сейчас самое главное - это поговорить".

Юэ Тинфэн повернулся и встретил холодный взгляд Хэлань Фаньнянь.

В тот же миг между ними проскочила враждебная искра.

"Конечно", - ответил Юэ Тинфэн. Повернувшись к Янь Цинси и поцеловав ее в щеку, он сказал: "Иди и найди место, где можно присесть, дорогая. Не броди вокруг".

Эта инсценировка близости ужалила Хэлань Фаньняня. Он в гневе сжал кулак.

Янь Цинси оттолкнула руку Юэ Тинфэна и ушла, даже не взглянув на них.

Ее использовали, но злилась ли она?

Если честно, она не злилась, потому что знала, что количество раз, когда она использовала Юэ Тинфэна, было гораздо больше, чем сейчас. Она была не в том положении, чтобы злиться на него.

Ей не нравилось, как Юэ Тинфэн притворялся невеждой, хотя все знал.

Обманывать и использовать - две разные вещи.

Юэ Тинфэн проводил взглядом Янь Цинси, когда та скрылась в толпе, а затем повернулся и последовал за Хэлань Фаньнянь на улицу, в укромное место у поворота лестницы.

Они только успели подойти, как кулак Хэлань Фаньнянь опустился на лицо Юэ Тинфэна.

Он мог выглядеть как ничтожный адвокат, но его боевым навыкам обучал один из лучших бойцов страны М.

Юэ Тинфэн уже был готов к этому. Юэ Тинфэн легко уклонился от атаки Хэлань Фаньняня.

Он уже знал, что будет дальше, когда решил привести сюда Янь Цинси.

Бой был неизбежен с самого начала.

Юэ Тинфэн снял пальто и снял галстук. Распустив рукава, он сказал: "Я давно хотел тебя ударить. Ну давай же".

Очередной кулак Хэлань Фаньняня едва не задел ухо Юэ Тинфэна. "Ты солгал мне".

"Да, я солгал тебе", - спокойно ответил Юэ Тинфэн. В его голосе не было и намека на раскаяние.

"Почему?"

Юэ Тинфэн уклонился от очередного удара. "Разве это не очевидно? Зачем мне добровольно наживать себе еще одного противника?"

"Разве ты не думал, что я рано или поздно узнаю?"

"Я знал, что ты рано или поздно узнаешь, поэтому и хотел сначала раскрыть правду. Я хотел показать тебе, что Янь Цинси - мой".

"Ты знал Янь Цинси с самого начала. Ты с самого начала знал, что она - та, кого я ищу, но скрывал это от меня. Почему ты просто не продолжал скрывать это от меня? Зачем ты привел ее сюда прямо у меня на глазах?" Хэлань Фаннянь уже не знал, чем вызвана его ярость - предательством лучшего друга или тем, что Янь Цинси заявила о своем неведении.

Он так долго искал ее, а теперь любимая женщина появилась прямо перед его глазами. Однако он чувствовал себя посмешищем в собственной истории.

Их бой был равным. Даже после нескольких раундов борьбы не было явных победителей, только двое задыхающихся мужчин, не способных продолжать.

Прислонившись к стене, Юэ Тинфэн поднял подбородок и сказал: "Я просто решил, что сегодня благоприятный день для того, чтобы ты познакомился с моей женщиной".

_____________

Богач Юэ: "Да, я иду на смерть, но никто не может меня остановить. Я не позволю людям взять мою женщину без моего участия".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2134501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь