Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 260

Янь Цинси накладывала макияж, когда зазвонил ее мобильный телефон. Это было новое сообщение от Цзинь Сюэчу, в нем была только фотография. Увеличив изображение, она ухмыльнулась. Цзинь Сюэчу был сумасшедшим? Откуда у него столько монет?

Отправив фотографию Янь Цинси, он обернулся к Цзян Лаю и сказал: "Пожалуйста, вернись и сообщи генеральному директору Юэ, что я очень благодарен за его любезный платеж, и он мне очень нравится. У меня не было идей для более креативных подарков для Янь Цинси, но теперь они у меня есть. Я буду дарить ей 1314 монет каждый день в знак того, что буду любить ее вечно. Думаю, если я буду упорствовать в этом в течение нескольких сотен дней, она будет тронута моим упорством".

"Я не остановлю тебя, если ты хочешь умереть", - подумал про себя Цзян Лай.

Цзян Лай вернулся и повторил то, что Цзинь Сюэчу сказал своему начальнику. Сначала он думал, что начальник в ярости взорвется, но Юэ Тинфэн лишь жеманно улыбнулся и спросил: "Так он каждое утро посылает ей цветы?".

"Да, босс".

"Проверь, в какой цветочный магазин он ходит".

"Проверю, босс. Я прослежу, чтобы его сразу же закрыли".

Юэ Тинфэн пробурчал: "Неужели я такой плохой человек?".

С того дня цветы, которые Янь Цинси получала каждое утро, всегда почти умирали, лепестки опадали, оставались только последние, и от них исходил специфический запах. Янь Цинси начала презирать цветы, присланные Цзинь Сюэчу. Настолько, что она попросила Сяо Сюя никогда не приносить их ей, если он узнает, что цветы прислал Цзинь Сюэчу.

Янь Цинси ничего не знала об эпической дуэли между этими двумя мужчинами, да и не стремилась узнать. Закончив работу над Реквиемом, она планировала отправиться в город Цзин. Однако перед этим она решила сходить в торговый центр. Она давно не ходила по магазинам, и давно пора было пополнить свой гардероб.

Как сказала ей госпожа Мэй, у нее были поклонники, и ей нужно было тщательнее следить за своим образом, когда она выходила на улицу.

Янь Цинси была из тех людей, которые хорошо выглядят в любой одежде.

Даже если бы она накинула на нее простыню, она все равно выглядела бы как платье с дизайнерской этикетки.

Двух часов ей хватило, чтобы провести чистую уборку в торговом центре. После уборки она пригласила Сяо Сюя на кофе внизу за его хорошую работу в качестве подсобного рабочего.

Там она услышала знакомый голос.

"Госпожа Ван, я уверена, что в ожерелье, которое я вам одолжила, был настоящий нефрит, но теперь вы вернули мне подделку. Неужели вы думаете, что я его не узнаю?".

"Госпожа Юэ, вы хотите сказать, что я подменила поддельный нефрит вашим настоящим? Все, что вы думаете? Я просто одолжила у нее ожерелье на время, а теперь она обвиняет меня в подмене нефрита. Ты хочешь сказать, что я украла твои вещи? Может, семья Ван и не так богата, как Юэ, но мы все равно уважаемая семья. Как вы можете так просто бросаться обвинениями, госпожа Юэ?"

"Правильно, госпожа Юэ. Вы не можете издеваться над людьми только потому, что у семьи Юэ большая компания. Госпожа Ван также может сказать, что это уже была подделка, когда вы одолжили его ей".

"Ты... Ты..."

Янь Цинси сняла тени и посмотрела на суматоху. Госпожа Юэ спорила с группой женщин, ее лицо было бледным как снег, а глаза уже покраснели от слез. Она выглядела беспомощной в одиночестве.

Янь Цинси рассмеялась. Такие вопросы... не ее дело.

Она повернулась, чтобы уйти, но у выхода сделала разворот.

Госпожа Юэ никогда не была спорщицей. Загнанная, беспомощная и беззащитная, она никогда не могла сравниться с этими женщинами.

Вдруг кто-то сел рядом с ней и обнял ее за руку. "Какая веселая сцена. О чем вы говорите?"

Госпожа Юэ обернулась, чтобы посмотреть на Янь Цинси, и почувствовала, что к ней пришла подмога. Ее два красных глаза умоляли Янь Цинси помочь ей.

Янь Цинси вздохнула про себя. "Привет, тетя, прошло уже несколько дней с нашей последней встречи. Кто бы мог подумать, что мы встретимся здесь? Ну, что тут у нас? Кто над тобой издевается, тетя? Скажи мне, я разорву их на кусочки".

________________

Богач Ян: О нет, моя мама здесь, чтобы украсть шоу!

http://tl.rulate.ru/book/31135/2135681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь