Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 336

1.336 Если бы я скандалила, я бы сделала это с кем-то другим.

Услышав ее оскорбительный комментарий, госпожа Юэ и Юэ Тинфэн полностью изменили выражение лица, чтобы показать, что они не собираются ничего с этим делать. Однако на этот раз Янь Цинси не стала ждать, пока они оба скажут за нее. Вместо этого она истерично рассмеялась и сказала: "Ну, в моей команде вы не найдете ничего скандального или непрофессионального. Я уверена, что в корпоративной среде вы найдете больше, верно? Я имею в виду, что вы, вероятно, знаете кое-что о скандальности, поскольку смогли подняться по корпоративной лестнице без особых усилий? Пожалуйста, не обижайтесь, я не хотела сказать, что это вы".

Выражение лица Чжоу Нин мгновенно стало холодным от ее замечания. Она сказала в ответ: "Конечно, нет. Я не такая актриса, как вы. Вы, ребята..."

Янь Цинси прервала ответ Чжоу Нин и сказала: "Ну, я тоже не хочу. Поскольку меня поддерживает вся семья Юэ, а мой босс здесь, никто и подумать не смеет о непрофессиональном поведении. А я? Ну, даже если бы я скандалила, я бы сделала это с кем-то другим, верно?"

Янь Цинси повернулась и улыбнулась Юэ Тинфэну. Она сказала: "Вы так не думаете, босс?".

Юэ Тинфэн покраснел от ее слов, он подумал о том, что произошло той ночью с ней. Он прочистил горло и ответил: "Конечно, никто не посмеет скандалить с представителем семьи Юэ. Если ты хочешь сделать что-то скандальное, то сделай это со мной".

Оба флиртовали, как будто вокруг никого не было.

Янь Цинси слегка подтолкнула Тинфэна, обернулась и сказала: "Я думала, что такой человек, как ты, не будет интересоваться банальными сплетнями в мире развлечений. Если вы действительно хотите знать, я не против рассказать вам".

Губы Чжоу Нин напряглись. Как человек ее статуса и видя, как важна для нее репутация, если бы она стала допытываться глубже, Цинси бы назвала ее сплетницей.

"Все в порядке. Спасибо", - ответила Чжоу Нин.

Чувствуя, что напряжение в комнате нарастает, госпожа Хэлань судорожно сказала: "Еда уже здесь. Пожалуйста, угощайтесь все, кроме госпожи Янь, так как, кроме нее, за этим столом все члены семьи. Надеюсь, вы не возражаете, я сама сейчас угощусь".

Услышав это, Янь Цинси бросила на госпожу Хэлань очень сложный взгляд. Она не могла избавиться от ощущения, что госпожа Хэлань специально отодвигает ее на второй план, особенно когда она указала, что не является одной из них. Это было намеренное отстранение!

"Не волнуйтесь, тетя Хэлань. У Цинси есть я", - с ухмылкой ответил Юэ Тинфэн.

Госпожа Хэлань улыбнулась в ответ. Ее улыбка была теплой и щедрой.

За столом слышался только смех госпожи Хэлань и Хэлань Сюсе. Ни одна душа ничего не сказала.

Тарелка Янь Цинси была завалена до отказа, так как и госпожа Юэ, и Тингфэн были заняты накладыванием вкусной еды на ее тарелку. Ей не нужно было шевелить ни единым мускулом. Она молча ела, опустив голову. Еда казалась ей безвкусной, и она чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

Госпожа Юэ ущипнула Янь Цинси за плечо: "Когда ты успела стать такой худой? Ты должна больше есть".

Янь Цинси просто кивнула и ответила: "Да...".

"Ты сегодня ужасно тихий, брат. Тебя что-то беспокоит?" спросила Хэлань Сюсе.

На лице Хэлань Фанняня было заметно напряжение, поэтому он просто ответил: "Ничего страшного, просто дело, над которым я работаю".

Хелан Сюсе надулась, услышав его ответ. "В наше время мы очень редко едим всей семьей, так что хватит думать о работе. Вот. Это твое любимое блюдо из белковых кальмаров. Попробуй".

"Когда Сюсю вернулась домой, она первым делом сказала мне, что хочет стать личной помощницей госпожи Янь, а вы, оказывается, отказались от ее предложения. Поэтому она была очень недовольна. Однако я ее отругала.

Я виновата в том, что слишком баловала ее с самого детства. У нее всегда была привычка быть честной и прямолинейной и не задумываться ни над чем. Как я могу позволить своему наивному ребенку доставлять столько хлопот мисс Янь. Поскольку вы, ребята, привыкли держать все в тайне, и были вещи, которые лучше держать в секрете от всех, это не подходит для Сюсю. С тех пор я наказываю ее. Надеюсь, вы не возражаете, госпожа Янь".

Это заявление привело госпожу Юэ в ярость, она сильно закусила палочки для еды. Она закатила глаза и отложила палочки. Как будто это заявление не было очевидным в поиске недостатков в карьере Цинси. Она сердито воскликнула: "Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, говоря о том, что все держится в тайне, и что вы имеете в виду под тем, что лучше скрывать от всех. Мой сын говорил мне, что я уйду из дома без своего старого мозга. Поэтому, пожалуйста, сделайте мне одолжение и объясните все как можно проще".

___________

Богач Юэ: "Мама, я тебя просто обожаю. Посмотри, как ты идешь, разрывая ее на части".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2178572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь