Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 482

Юэ Тинфэн сосредоточился на глазах Янь Цинси. Ее глаза были яркими и красивыми. Однако в них мерцал свет жадности. Это была очень конкурентная жадность.

Она была чертовски настойчива в своей жизни только в двух вещах. Первая - это месть. Вторая - карьера.

Юэ Тинфэн чувствовал, что ее несгибаемая воля - это хорошо.

Если у человека есть что-то, что движет его волей, то, по крайней мере, это наполняет его сердце надеждой.

Юэ Тинфэн опасался, что, получив долгожданное возмездие, она не будет иметь ничего, что могло бы двигать ее вперед. Если бы это было так, то что бы Янь Цинси делала дальше?

Однако ее соревновательная жадность была бы как нельзя кстати. Ее желание играть, ненасытная жадность, стремление стать лучшей актрисой - по крайней мере, у нее была мечта.

Юэ Тинфэн рассмеялся и сказал. "Посмотри на себя, ты действительно думала, что я собираюсь использовать свои деньги для подкупа, чтобы получить награду, которую ты хотела? Если бы твои актерские способности были ужасны, и если бы я купил для тебя награду, ты был бы пристыжен до беспамятства."

Янь Цинси погладил его по голове и сказал. "Хороший мальчик".

Если бы ее игра была ужасной, и даже если бы она получила награду как лучшая актриса, это было бы похоже на новую одежду императора, она только обманывала себя.

...

После окончания ночных съемок она вернулась в отель, чтобы отдохнуть.

"Сегодня ты будешь спать одна. Даже не думай залезть ко мне на кровать. Я буду спать с твоей мамой". Янь Цинси сказал Юэ Тинфэну, стоя позади нее.

Юэ Тинфэн... я...

Он схватился за Янь Цинси, прежде чем она успела открыть дверь. Он сказал. "Хорошо, тогда я буду спать один, но ты все равно должна хотя бы пожелать мне спокойной ночи, верно?"

Янь Цинси кокетливо провела пальцами по шее Юэ Тинфэна, приподняв брови, и наградила его поцелуем в губы. Она сказала. "Спокойной ночи, малыш, спи спокойно".

В этот момент дверь захлопнулась за ним. Юэ Тинфэн был заперт в комнате, он стоял перед дверью, растерянно почесывая голову. Он недоумевал, что только что произошло.

Он продолжал размышлять о том, насколько странной была эта ситуация. То, что его девушка провела ночь с его матерью, совсем не понравилось.

Когда Янь Цинси вошла в комнату, она заметила, что госпожи Юэ нет в комнате, и позвала ее. "Тетя..."

Госпожа Юэ выглянула из уборной.

"О, Цинси, ты вернулась. Ну, как я выгляжу?" сказала госпожа Юэ.

Госпожа Юэ выскочила из туалета, она была одета в синюю спортивную одежду свободного покроя. На ней были даже кроссовки. Она была полностью готова к озорной выходке.

Янь Цинси кивнула и сказала. "Отлично, ты выглядишь потрясающе. Я думаю, у тебя есть потенциал".

нервно спросила госпожа Юэ. "Так, когда мы выезжаем?"

Янь Цинси посмотрела на время. Было еще даже не 10 вечера.

"Мы подождем, пока Юэ Тинфэн полностью уснет. Я беспокоюсь, что он может постучать в нашу дверь позже". ответила Янь Цинси.

Госпожа Юэ вздохнула и сказала. "Этот мальчик слишком много беспокоится. Если бы мы только дали ему снотворное раньше..."

Янь Цинси закрыла рот руками, чтобы сдержать смех. Она боялась, что если Юэ Тинфэн услышит их разговор, то расстроится.

Когда наступило ровно 12 часов ночи, Янь Цинси выскользнула из комнаты вместе с госпожой Юэ. Чтобы избежать охраны, они вышли через пожарный выход, ведущий к задней двери отеля.

Ли Мяньмянь ждал их в хлебном фургоне, припаркованном у дороги. Он помахал им рукой, чтобы они подошли к фургону. Янь Цинси осторожно завел госпожу Юэ в фургон.

Как только за ними закрылась дверь, Янь Цинси спросил Ли Мяньмянь. "Ты все получила?"

Ли Мяньмянь ответил кивком головы. "Не волнуйся, все хорошо подготовлено".

"Пойдемте." сказала Янь Цинси.

Госпожа Юэ нервно вздрогнула и сказала. "Я очень нервничаю. Что мне делать?"

Янь Цинси схватила ее за руки и заверила. "Ты не нервничаешь, ты просто эмоциональна. После того, как все будет сделано, ты почувствуешь себя намного лучше".

В глазах Ли Мяньмяня появился огонек. Он подумал про себя, что тоже переживает за свою богиню.

Он совершал озорные поступки со своей богиней. Точнее, он делал что-то большое со своей богиней.

Фургон остановился на подземной парковке сети отелей. Янь Цинси спросил Ли Мяньмянь. "Так это правильное место?"

Ли Мяньмянь кивнул и сказал. "Именно. Ты же знаешь, как здорово папарацци работают в наши дни. За небольшие деньги узнать точный адрес для них - сущий пустяк. Черт возьми, они настолько хороши в своем деле, что даже могут заснять жертву в постели".

Янь Цинси усмехнулась, показав зловещую злую улыбку. Она сказала. "Дорогие мои, пристегнитесь и приготовьтесь, потому что эта сестра собирается показать вам мир зла!"

http://tl.rulate.ru/book/31135/2184973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь