Готовый перевод The Oscillation / Колебание😌📙: Глава 33 - После воздействия

От лица: Рэйчел Парк (наша лунная зайка, которая была в этом поезде гнева)

Резюме: Скарлет и Рэйчел пришли в ярость (в основном Рэйчел) и даже парализовали большинство торговцев людьми, сломив их до такой степени, что они были почти в бреду или их сила воли была полностью разрушена. Скарлет чувствует, что что-то не так, но на самом деле не спрашивает Рейчел о жестокости, выдавая ее за лунную гордость.

 

Сияющие четырехлистные ирисы Рейчел быстро осмотрели вход в кафе, когда тени Скарлет покинули их. По опрокинутым столам, стульям и оставленным вещам было ясно, что после того, как торговцы начали стрелять, люди поспешили в безопасное место.

 

У парадного входа стояли на страже двое полицейских-мужчин, стоявших лицом к нескольким машинам с мигалками, они охраняли собравшуюся толпу подальше от места происшествия. Рейчел слышала, как на земле репортеры пытаются что-то установить, и разбрасывались вопросами и теориями.

 

Не один свидетель упоминал, что светящаяся беловолосая девочка-кролик и черноволосая эльфийка вошли в заднюю комнату еще до того, как началась стрельба. Похоже, два мальчика, которые проявили к ним интерес, решили остаться, чтобы поймать их, рискуя нарушить комендантский час, установленный отцом веснушчатого мальчика.

 

Ее уши дергались, когда она отслеживала все. Довольно много клиентов спешили домой, услышав выстрелы, в то время как некоторые другие решили задержаться, ища информацию или пытаясь увидеть, как они могли бы получить свои вещи, брошенные внутри, обратно.

 

Скарлет попятилась, оглядывая комнату, прежде чем глубоко вздохнуть, и опустилась на соседнее сиденье, теперь они были на темной стороне комнаты. - «Мы просто ждем, когда появится Бри?»

 

- Да, Бри и Сера, но я подозреваю, что мы привлекем к себе еще какое-то внимание, - Рейчел посмотрела на стул рядом с собой, потянула себя за волосы и села, слушая, как полиция очищает подвал.

 

- Лейтенант, - пробормотала женщина-сержант, когда они закончили надевать наручники на мужчину, сдавшегося Скарлет. - «Все это сделали те две девушки? Те двое, о которых упоминали Террас и Ронни, и так быстро?»

 

Он не ответил на мгновение, отойдя на несколько шагов, чтобы посмотреть, как один из членов спецназа помогает Баллестеросу, когда тот невнятно кричал. - «Это были Деми, Хизер… и ты видела первого парня?»

 

- Да, - Хизер сглотнула, ее голос стал хриплым. - «Следы укусов, и он был так холоден, колотые раны тоже были каким-то образом запечатаны».

 

- Всем офицерам, имейте в виду, что у нас на месте может оказаться вампир. Передай по радио, Робби.

 

Последовала короткая пауза, прежде чем мужчина сказал: «Вампир. Повтор».

 

Рэйчел снова сосредоточилась на Скарлет, когда та улыбнулась ей, совершенно не замечая растущего напряжения, от которого у Рэйчел забурлила кровь. - «Ну, разве ты сейчас не кажешься довольно спокойной… ну, я имею в виду, может быть, нет? В тебе сейчас бурлят какие-то странные эмоции. Ммм», - она повернула голову, чтобы оценить офицеров у двери, - «стоит ли нам беспокоиться о том, что нас увидят?»

 

- Это не имеет значения, - полные губы Рейчел сместились влево, когда она проследила за ее взглядом, шепча: «В хаосе я вижу блаженство».

 

На поверхности ее отражался неподвижный пруд, но внизу горел костер, взывая, чтобы его накормили. Этого недостаточно… мне нужно что-то еще, но все кончено. Как мне обуздать это? Мне нужно отвлечься.

 

- Прямо сейчас? - Скарлет убрала выбившуюся прядь челки за левое ухо, озадаченно глядя на нее.

 

Рейчел откинулась на спинку стула и закрыла глаза, прислушиваясь к бесчисленным каскадам звуков, наполнявших ее уши.

 

Ее пальцы сжались в кулак на столе, и она положила другую руку на левую грудь, чувствуя мягкое биение своего спокойного сердца. Этот звук почти не изменил течения, уносящего ее словно под воду. На самом деле, он усилил ощущение, когда ее маска начала ломаться. Открыв глаза, она посмотрела на свою дрожащую руку.

 

Я так сосредотачиваюсь, когда сражаюсь, что теряю представление о великой картине, это как постоянно перестраивающийся образ, показывающий что-то новое каждую секунду. Этот хаос, которого я жажду… я могу утверждать, что сражаюсь за правое дело, но в глубине души я сомневаюсь, что верю во что-то в этой миссии. Я просто хочу сражаться, и я не думаю, что когда-нибудь изменюсь.

 

Помогать Зои было хорошо, и я знаю, что часть меня хотела этого, но это не значит, что я направила нас к этому моменту. Не только это, но и боль, которую я могу причинить и чувствовать себя спокойно… это поразительно.

 

Ее мягкая улыбка слегка померкла, когда она прислонилась к столу, поддерживая голову тыльной стороной ладони, чтобы унять дрожь. Голубые радужки Скарлет блуждали по комнате в поисках чего-нибудь, чем можно было бы отвлечься, хотя бы частично осознавая эмоции, с которыми она боролась.

 

- Итак, - Рейчел подождала, пока Скарлет сосредоточится на ней, прежде чем продолжить, - «мы будем говорить об этом комментарии косплея?»

 

Сколько я могу направить или отодвинуть назад?

 

Губы Скарлет приоткрылись, язык высунулся, чтобы поиграть с ее левым клыком, и она быстро отвела взгляд. - «Ммм… что ты имеешь в виду? Разве мы не должны сначала придумать план, когда они начнут допрашивать нас, или хаос, который я чувствую внутри тебя? Ты действительно в порядке?»

 

Щеки Рейчел скривились, когда она посмотрела на Скарлет. Ладно, явно отклоняюсь, но из-за беспокойства. Возможно, я слишком много думала об этом раньше, но все это было очень подозрительно. Я подшучиваю над ее девиантными наклонностями раздевать парней ее глазами, буквально, и вдруг она поднимает косплей, соединяя его с моим братом и невесткой. Это просто… странная тема для разговора. Что у нее на уме, чтобы задать этот вопрос?

 

Я имею в виду, что ее реакция понятна, ее уже легко смутить и смешать это с моим предположением, что бедная девушка спотыкается о ее лицо. Тем не менее, аниме, которое они слушали, когда Алекса рассказывала ей о своем косплее, было явно сексуальным по звукам, которые издавали персонажи.

 

Она спрятала свое внутреннее расстройство за неубедительным хмурым взглядом. Хотя, я думаю, это довольно трудно сказать… каждое аниме, которое они смотрели, имело сексуальные звуки. Может быть, я просто проецирую? Я не могу сказать, что между мной и Энтони нет сексуального напряжения. О… это уже кое-что.

 

Рейчел с трудом удержалась, чтобы не облизать губы, но ее хвост все равно непроизвольно дернулся. Как бы я отнеслась к этому, если бы Скарлет действительно хотела и Алексу, и нам таким образом? Ну… я думаю, если бы все стороны были согласны… нет, нет, вот куда ведет меня мой блуждающий ум!

 

Более чем вероятно, что я раздуваю этот путь из пропорции, и смущаю Скарлет гораздо больше, чем необходимо. Я веду себя скорее как Маэль… контролирую, восстанавливаю контроль, но это должен быть я, а не способность.

 

Скарлет заерзала на стуле, уронив голову на стол, и ее волосы закрутились вокруг головы. - «Ммммм! Рэйчел… почему ты вкладываешь эти мысли в мою голову?»

 

Да… может быть, именно у меня сейчас проблемы. Этот хаос проходит через меня, мне нужен способ направить его… Нет, неважно. Она выдавила из себя смешок. - «Должно быть, у меня разыгралось воображение».

 

Откинув назад свои длинные черные волосы, чтобы посмотреть на нее, Скарлет тяжело вздохнула, показывая свои красные щеки. - «Блин… я просто хотела узнать, нравится ли твоему брату косплей Алексы. Она показала мне кучу фотографий, которые она сделала, и я просто хотела знать… неважно».

 

Рейчел покачала головой и тоже глубоко вздохнула, один из полицейских заметил их и подтолкнул локтем своего напарника. - «Прости, прости. Честно говоря, я понятия не имею, нравится ли ему ее косплей. Не то чтобы у меня были такие разговоры с Намом. Ты думаешь о том, чтобы переодеться вместе с ней?»

 

Комок подкатил к горлу Скарлет, и она села, ее румянец стал еще глубже, когда она издала низкий смешок. - «Ну, я… просто мне показалось, что ей было очень весело это делать. Эх, они собираются это сделать…»

 

- Да, - пробормотала Рейчел, обратив свое внимание на одного из полицейских, когда он вошел в закрытую дверь. Последовал шум толпы, заглушив большинство звуков в ее сознании, но ее пассивные способности быстро подавили его. - «Они думают, что мы пробрались другим путем».

 

Мне нужно ответить на запросы полиции, и возможности того, как это может пойти… но с тем, как я себя чувствую, это может оказаться совершенно иным, чем то, что я изначально планировала. Не думаю, что смогу больше сдерживаться.

 

- Эй, вы, девчонки! - он подбежал к ним с жесткими чертами лица. - «Этот район находится под активным расследованием, вам придется уйти…»

 

Рэйчел подавила вздох, пытаясь ослабить давление в груди, когда Скарлет улыбнулась ему, давая знак мира, говоря: «Это круто! Мы…»

 

Ну, это не пойдет хорошо, я не сказала ей, что они были начеку из-за вампира. Я знала, что это произойдет, так почему же?… Ее разум ускорился, когда мужчина запер дверь, и остановился, увидев ее клыки.

 

- Что… В-Вампир?

 

- Хм? Улыбка Скарлет погасла от смущения, голубые глаза метнулись к ней за объяснениями.

 

- Можете назвать это так, - ответила Рейчел, все еще опираясь головой о стол, и ее щеки озарила мягкая улыбка.

 

Он сглотнул, прежде чем положить руку на рукоятку пистолета, пристегнутого к левому боку. - «Я… Ммм…» - прочистив горло, он спросил: «Вы тот вампир, который напал на этого человека?»

 

Скарлет одарила его неубедительной улыбкой. - «Я ммм, да? Блин… Эх, не надо было улыбаться» - пробормотала она в легкой панике.

 

Он прочистил горло, облизал губы и открыл комм, не сводя с них глаз. - «Это офицер Уэр, я слежу за подозреваемым вампиром. Приказы?»

 

- Э… Рейчел? - Спросила Скарлет, хихикая, прежде чем сделать глубокий вдох, резко повернув голову в ее сторону.

 

- Все в порядке, - ответила она сладким голосом. - «Он напуган, но стрелять без приказа не станет».

 

Она услышала, как лейтенант и женщина-офицер бегут обратно по коридору подвала. - «Уэр, держите их там, а вы, остальные, продолжайте ухаживать за ранеными, пока не приедет "скорая помощь", и вытащите этих девушек из ящиков! Дайте мне последние сведения об их состоянии, когда сможете».

 

Офицер у двери откашлялся. - «Сэр, пресса все время пытается немного раздвинуть границы».

 

- Разберись с этим! Ни одно слово не выходит наружу, и расчищают путь для аварийных машин, чтобы пройти.

 

Рейчел одарила офицера, стоявшего перед ними, пассивной улыбкой, и он сказал: «Сидите здесь и не двигайтесь».

 

- Или?

 

- Рэйчел…

 

Уэр облизнул губы, и пот выступил у него на лбу, взгляд нервного человека метнулся между ними, когда он отступил на два шага, крепче сжимая кобуру с оружием.

 

Она закрыла глаза, прислушиваясь к симфонии каждого мускула, дергающегося в теле офицера. - «Просто немного развлечься, Скарлет, считай это прелюдией».

 

- Прелюдия? - пискнула она, крепче обхватив руками живот.

 

Последовало восхитительное неловкое молчание, прерванное появлением лейтенанта и Хизер. Они отдышались, прежде чем подойти к ним. - «Что это было, черт возьми?» - спросил он, скривив нос от ярости.

 

- Прошу прощения? - спросила Рейчел с мягкой улыбкой, прежде чем Скарлет успела ответить.

 

Его голова повернулась в ее сторону, кровь пульсировала в его грохочущем сердце. - «Жестокость… состояние, в котором находятся эти люди».

 

Он замолчал, когда она открыла глаза, большие светящиеся красные радужки в обрамлении розового четырехлистного клевера смотрели на него с удивлением. - «Они собирались накачать нас наркотиками, как и офицера Морроу. Кстати, Баллестерос не говорил тебе, как ему нравится пробовать девушек, которыми он торгует? Унижение, жестокость и травма… это довольно ужасный опыт».

 

Лейтенант облизал внутреннюю сторону зубов, его нос дернулся, когда он повернулся к обоим офицерам, жестом приказывая им выключить камеры наблюдения. Рейчел и Скарлет наблюдали за ними, не отрываясь, как только они закончили, он продолжил: «Нет, он не может произнести ни слова после того, как один из вас парализовал его».

 

Не обращая внимания на его заявление, Рейчел изменила направление разговора. - «А? Вы беспокоитесь об офицере Морроу после того, как услышали это?»

 

- Ну конечно, - проворчала Хизер.

 

- Замечательно! - яркая улыбка, осветившая ее лицо, казалось, застала их врасплох. - «Вы будете рады услышать, что он еще не добрался до Рози. Бедняжки Жасмин, Джания, Элиза и Джессика - им не повезло сбежать от его жирного тела».

 

Хизер наморщила лоб, мышцы напряглись. - «Это… откуда ты знаешь наше прозвище для Розанны, и все, что он… твои уши…»

 

- Много чего слышу, - закончила Рейчел, вытянув руки в стороны и обращаясь к лейтенанту. - «Не могли бы вы смягчить приговор, лейтенант Брайт?»

 

- Приговор? - Брайт хмыкнул. - «Ты знаешь, как это назовут в новостях? Худший случай полицейского произвола в Американской истории! Мои люди будут брошены через ад, когда это выйдет наружу, и если они услышат, что MPD работает с вампиром», - он бросил свирепый взгляд на Скарлет. - «Вы не можете сказать мне, что не знаете, какой жар уже обрушился на полицию, и мы почти не получаем поддержки от новостей, общественности или профсоюза!»

 

- Разве вы не работаете с федералами? - пробормотала Хизер. - «Как ты можешь это оправдывать?»

 

- Это дерьмовое шоу! - крикнул Брайт.

 

Уши Рейчел опустились влево, но улыбка не исчезла. Их злобное выражение разожгло ревущее пламя в ее груди. - «Ты беспокоишься о подставе? О, я уже планировала это, и нет, моя подруга здесь не была тем, кто сделала это с теми мужчинами… это была я».

 

- Что? - офицеры посмотрели друг на друга, дрожь, работает вниз их позвоночники.

 

Откинувшись на спинку сиденья, Рейчел скрестила ноги, сосредоточившись на Брайте. - «В соседней комнате есть камеры, у них нет звука, и вы обнаружите, что они сняли раньше, прежде чем я их перехватила. Хотя, вы не найдете слишком много кадров после этого, так как они были быстро уничтожены в бою».

 

- Я нашла самого опасного человека из этой шайки и расправилась с ним первым. Уверяю вас, все улики указывают на самозащиту, и мне пришлось применить смертельную силу, чтобы защитить себя после того, как я вызвал их план использовать нас в качестве сексуальных рабынь.

 

Брайт открыл было рот, чтобы возразить, но Рейчел не дала ему себя перебить. - «Я понимаю, что это не поможет вашему делу с общественностью. Репортеры сосредоточатся на том, что они услышат в первую очередь, поэтому наиболее важные фрагменты должны быть даны, а повествование направлено. Давайте посмотрим правде в глаза: репортаж - это не скучное изложение фактов, как раньше, а фрагменты мнений. В наши дни всегда есть предвзятая приманка для ярости, потому что она продается. Позвольте мне заняться этим для вас, я знаю идеального человека на месте».

 

- И это все, да? - Брайт потер подбородок, когда два других офицера обеспокоенно посмотрели на него. Потирая свою пятичасовую тень, он прочистил горло. - «Как ты и сказала, все дело в мнении. Откуда мне знать, что ты просто не бросишь нас на шесть футов под воду?»

 

Скарлет изо всех сил старалась вжаться в кресло, явно не в своей тарелке.

 

Рейчел сложила руки на коленях, с невинным выражением лица склонив голову набок. - «Я понимаю, что прошу вас и ваших людей о многом, но, по моему скромному мнению, у вас не так уж много вариантов. Это была ваша операция, к нам пришли несколько агентов ФБР, и они сейчас пытаются пробиться через трафик с помощью своего GPS, они скоро будут здесь».

 

Брайт покачал головой. - «Нам нужно составить полный отчет».

 

- Вполне понятно, - кивнула Рейчел. - «Тем не менее, я могу написать его в считанные минуты, как только у меня будет ручка и бумага. Мы не хотели бы, чтобы это было написано карандашом, что, если кто-то решит изменить ситуацию?» - усмехнулась она.

 

Он тихо зарычал, свирепо глядя на нее. - «Я не могу тебе доверять».

 

- Конечно, не после того, как мы выглядим подозрительно, - ответила Рейчел с озорной усмешкой, слегка наклонив уши вперед. - «Добро пожаловать в Новый Свет, лейтенант. Так что пусть сержант Хизер Пирс присоединится ко мне, пока я не улажу ситуацию, это не займет много времени. Все, что мне нужно сказать, - это несколько триггерных слов для правильного репортера, и все заголовки будут следовать, подпрыгивая вокруг кругов голосового ящика Twitter. Дело не в доказательствах, а в обвинениях».

 

Мышцы Хизер напряглись, когда она сложила руки под грудью, бедра напряглись, когда она переместила ноги, чтобы посмотреть ему в лицо. - «Ты не можешь быть серьезным? Она явно играет с нами! Она даже глазом не моргнула, когда призналась, что совершенно разбила этих мужчин».

 

Брайт вздохнул, прикусил нижнюю губу и почесал затылок. - «Мне это тоже не нравится, но они были утверждены не только помощником директора ФБР, но и именем капитана, который участвует в этой операции. Мы не можем выйти из этой ситуации, не запачкав руки».

 

Рейчел поднялась на ноги, заставив всех посмотреть на нее, она вытянула руки и бедра без малейшего намека на застенчивость. - «О, вы герои! Держи голову высоко, и я рад, что все получилось. Каждая секунда на счету, так что мне придется работать быстро, а это значит, что это нужно сократить».

 

- Подожди, - Брайт передернул плечами, бросив на нее неприязненный взгляд. - «Почему ты это сделала… Неужели у тебя действительно не было другого выбора? У вас нет ни царапины, кажется, вы все прекрасно контролировали».

 

Ее улыбка стала печальной. - «Я очень старалась, ты не можешь сказать, что мне было все равно, но этот взгляд, который ты обнимаешь… я слышу, как ты дрожишь внутри, просто стоя перед нами. Вы думаете, о, это такая катастрофа, и кто эти монстры? Бедные маленькие мы. Я знаю, что ты знаешь, о чем я говорю», - хихикнула она. - «Даже если ты обучен справляться со стрессовыми ситуациями».

 

- Значит, ты просто запаниковала и полностью раздавила их? - спросила Хизер.

 

Рейчел облизнула губы, и ее пылающие красные глаза скользнули по женщине. - «Разве я говорила о нас?» - спросила она с задумчивым выражением.

 

- Ты… - Хизер сделала паузу, обдумывая свое заявление, но Рейчел продолжила дискуссию, сцепив руки за спиной и обращаясь к Брайту.

 

- Я спасла заложников, справилась с вооруженными и опасными торговцами людьми и сделала это без единой жертвы. Вы не совсем понимаете, как я старалась. По крайней мере, эти остались живы, в отличие от банды, терроризировавшей Саут-Бич.

 

Все трое широко раскрыли глаза, когда она обошла их. - «Подготовьте документы, офицер Уэр, как только я закончу с этим маленьким делом, я вернусь, чтобы заполнить свой отчет».

 

- К-Куда ты идешь? - спросила Хизер, когда Скарлет рванулась вперед, бросаясь к левой стороне Рэйчел, пытаясь спрятаться от полицейских.

 

- Встретиться с моими друзьями из ФБР, куда же еще? - ответила Рейчел, поворачиваясь на полпути к двери и выжидающе глядя на нее. - «Ну что, сержант Пирс… идете?»

 

- Черт бы тебя побрал, - прорычал Пирс, но остановился, когда Брайт поднял руку.

 

- Давай покончим с этой шарадой. Как тебя зовут, и всегда ли ты была такой легкомысленной и коварной? Хотя, не могу сказать, что я удивлен, если ты работаешь с федералами.

 

Рейчел ухмыльнулась, чувствуя, как пульс возвращается к ней. - «Меня зовут Рейчел, и я не могу рассказать вам много подробностей о себе без соответствующего допуска. Я опасна? Ну, я не сладкая, да, определенно опасная, но для кого? Вот в чем вопрос. Я могу сказать вам прямо сейчас, что это ударит в сердце не одного преступника, и я очень сомневаюсь, что они попытаются предъявить какие-либо обвинения. Я имею в виду, какие доказательства они будут использовать, и я все еще слышу, как один бормочет о белой богине войны?» - она хихикнула.

 

Хизер снова выругалась, когда Брайт подтолкнул ее локтем, чтобы она следовала за ними.

 

Нервные голубые глаза Скарлет переместились на нее, прежде чем снова взглянуть на взволнованную женщину. - «Это слишком… странно, Рейчел», - пробормотала она. - «Обычно ты гораздо обаятельнее и… ну, убедительнее, но по-другому. Что происходит?»

 

В горле Рэйчел заурчало тихое гудение, чувствуя, как хаос битвы все еще струится по ее венам. - «Как бы мне описать то, что я сейчас чувствую внутри, ну, ты знаешь, но проще говоря… хаос организует меня, это чувство сжигает мой разум».

 

Рэйчел вышла через парадную дверь, Скарлет рядом с ней, и Хизер поспешила догнать ее, когда она быстро пересекла улицу. Прибывали новые офицеры, чтобы помочь с периметром, и было много криков, но шум быстро начал утихать, как только они увидели ее.

 

Не сбавляя шага, она прошла в толпу мимо офицера. Люди расступались, пропуская ее, а Скарлет и Хизер шли по открытой тропинке.

 

- Рэйчел… мы собираемся встретиться с Бри и Сэрой?

 

- М-м-м, и они правы… О, они идут по своему GPS не по тому переулку. Одну секунду, давай вмешаемся сюда. Эй, Скарлет, ты не могла бы сходить за ними? Они в конце улицы, здание справа от меня. В том направлении…

 

Скарлет проследила за ее пальцем, глаза стали пустыми черными с красными ореолами, когда она попыталась найти женщин. - «О, да… они выглядят восхитительно! Подожди…» - лицо Скарлет исказилось от ужаса. - «Мы что, забрали их со свидания? Мы ужасны! Дай мне секунду, и они выглядят немного раздраженными».

 

Рейчел выдавила из себя улыбку, прежде чем Скарлет окружили тени.

 

Хизер отпрыгнула назад вместе с несколькими людьми, которые с любопытством смотрели на них. - «Что за… …»

 

- Ничего особенного, - пожала плечами Рейчел, ухмыльнувшись сержанту. - «Просто телепортировалась сквозь тени».

 

- Это… что за чертовщина? - она запнулась, пытаясь осмыслить услышанное, но не успела, как рядом с ней появилась Скарлет с двумя недовольными агентами ФБР.

 

Бри была одета в черное платье на тонких бретельках, которое демонстрировало приличное количество декольте, а ее ноги были обуты в высокие черные каблуки. На шее у нее висело Серебряное ожерелье с таким же браслетом, а волосы были зачесаны назад и расправлены. На левом плече у нее болталась такая же маленькая черная сумочка.

 

На Сере было черное облегающее платье с длинными рукавами и белыми полосками, спускавшимися до голых бедер, а на ногах-черные сапоги с открытыми носками.

 

- Мне так жаль! - взмолилась Скарлет. - «Вы двое были на свиданиях, не так ли…»

 

- Э… телепортация была классная, - Бри попыталась отмахнуться с полуулыбкой. - «Да… Ммм, Джонас сделал мне предложение сегодня вечером, он сам приготовил ужин, но я съела только несколько кусочков».

 

- О боже, - клыки Скарлет прижались к ее нижней губе, казалось, она разрывается между ужасом и возбуждением. - «Это… я так… Вау…»

 

- Да, - пробормотала она, с вымученной улыбкой поднимая руку, чтобы показать маленькое кольцо с бриллиантом. - «Я сказала, Да».

 

- Верно, - Сера улыбнулась ей, прежде чем посмотреть на Рейчел. - «Те несколько кусочков, которые мы съели, были восхитительны, а странное волшебное вино было… оно было хорошим, так почему же ты отрываешь нас от лучшего вина, которое я пробовала в своей жизни? О, и еще мне пришлось оставить свое первое свидание за шесть месяцев за столом. Так что есть, что слишком».

 

Рейчел откашлялась, заметив, что Хизер отступила на шаг, вероятно, все еще пытаясь переварить услышанное. - «Поздравляю, Бри», - ее уши склонились вправо, когда она натянуто улыбнулась агенту. - «Возможно, вас это шокирует, но я не знала этой нежной информации. Мне очень жаль, что это ворвалось в такой личный момент. Тогда я потороплюсь».

 

- Ну, во-первых, нам нужно переодеться. Мы должны быть замечены в нашем бренде Темпест, это поможет с большим количеством рекламы. Вам нужно будет предоставить нам немного наличных, но мы спонсируемся, мы можем вернуть их, как только свяжемся с компанией.

 

- Во-вторых, мы собираемся сообщить кое-что репортерам.

 

- В-третьих, мы со Скарлет напишем отчет.

 

- В конце концов, мы вчетвером пойдем отчитываться перед Дэвидом. Надеюсь, это займет всего час или два вашего времени, и, возможно, мы сможем заменить вас.

 

Бри, Сера, Хизер и Скарлет удивленно подняли брови.

 

- Давай еще раз, - пробормотала Хизер. - «Хочешь сначала пройтись по магазинам?»

 

Рейчел пожала плечами. - «Я объяснила почему».

 

- Ладно, - простонала Сера. - «Это возвращает меня к нашей первой встрече».

 

http://tl.rulate.ru/book/31224/1052119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь