Готовый перевод The Oscillation / Колебание😌📙: Глава 1 – Наблюдательный пункт

Рейчел посмотрела направо на большой торговый район, Фиона, Мария и Скарлет шли рядом с ней. Хоппер и Роуди сопровождали их, когда они направлялись к вертолету к следующему пункту назначения, Наблюдательный пункт.  Она вела группу, держа их далеко слева от дороги, боль, которую она скрывала, исчезла, когда она снова вошла в лунный свет, подавив вздох облегчения.

 

Она заметила, что толпа резко поредела, и солдаты в сапогах теперь стояли на каждом углу, высматривая тех, кто в этом нуждался.  Как все обернется?  Если это действительно правда, что один из каждых ста пятидесяти человек изменился, то это огромный сдвиг в демографии.  У каждого, вероятно, есть один человек, которого они знают, который изменился.

 

Мария тяжело дышала рядом с ней, что привлекло ее внимание.  Нахмурившись, она посмотрела налево, пот струился по ее лбу, а грудь поднималась и опускалась с резкими вздохами.  – «Мария, как у тебя дела?»

 

Задыхаясь, Мария фыркнула с ухмылкой, пытаясь скрыть свою борьбу. – «Не хорошо, беляк.»

 

Рейчел усмехнулась. – «Мария, даже я знаю, что это не очень хорошо».

 

- Да, мы должны остановиться, - сказала Фиона, с беспокойством стоя перед ней. – «Я имею в виду, что ты буквально на пороге смерти».

 

- Не-а, - усмехнулась Мария.  – «Не дверь смерти ... просто вроде как близко.  Проклятье - у меня просто мало энергии».

 

Скарлет замедлила шаг вместе с остальными, скрестив руки на груди. – «Просто мало энергии? Не разыгрывай ее, твоя энергия - это твоя жизнь.  Еда хоть немного помогла?»

 

- Да, немного, но ... я просто ... это немного.  Это требует времени, чтобы переварить и-дать мне энергию или какое-то дерьмо.  Я просто не могу сделать ничего по-настоящему физического - пробормотала она, убирая волосы с лица, прежде чем почесать линию волос.

 

Рейчел ухмыльнулась, вспомнив саркастические слова Марии, подойдя к ней, она быстро подхватила ее на руки, чтобы нести как принцессу.

 

- Э-Эй, что за херня!, - запротестовала Мария, но Рейчел уже была в движении.

 

- Не будь ребенком, - усмехнулась Рейчел. – «Разве ты не помнишь, что предлагала нести меня?»

 

- Я пошутила...

 

Ее лицо покраснело, когда они продолжили путь, Фиона и Скарлет хихикали позади них.

 

- Она ведь не тяжелая, правда? - Сказала Скарлет, с улыбкой взглянув на них.

 

- Ну, она лошадь, но Рейчел очень сильная.  Я уверена, что она справится с таким весом. - Озорно промурлыкала Фиона.

 

Роуди пытался скрыть свой смех, но Хоппер смеялся открыто. – «Я как раз думал об этом. Единорог-это лошадь, так что это означает, что она весит тонну, потому что она не совсем тощая».

 

Лицо Марии стало цвета вина, когда она повернула голову, ее длинные белые волосы были тусклыми и без прежнего блеска, но хорошо скрывали ее лицо, когда она подпрыгнула на два фута от земли. – «Пошел ты! Я никогда не чувствовала себя так чертовски стыдно…»

 

Рейчел хихикнула, услышав ее тон, и заговорила по-корейски. – «Я и не знала, что у тебя есть такая милая сторона, должно быть, потому, что ты должна быть честной».

 

“Что ты сказала? - Мария смущенно зарычала, сжимая пальцами руки.

 

Фиона повторила смех Рэйчел, подлетая ближе. - “Ar mheá tú tú féin fiú ó athraigh tú? B'fhéidir go mbeadh ort dul ar aiste bia!” ("Даже ты сама даже от себя изменился? Может быть, вам придется сесть на диету!” – гугл с ирландского)

 

- Ты сейчас просто несешь какую-то тарабарщину? - Мария раздвинула волосы, показывая горящие щеки, чтобы посмотреть на сияющее лицо Фионы.

 

- Хе-хе, не весело, когда кто-то говорит на другом языке?  Я говорю на ирландском языке.

 

Скарлет загудела, когда вертолет появился в поле зрения.  – «Звучит волшебно...» - У него было две лопасти, и он выглядел как один из транспортных.

 

Звук режущего ветра усилился, и их волосы взметнулись назад от силы вращающихся лопастей, волосы Марии хлестнули Рейчел по лицу, заставив ее ухмыльнуться, но она сохранила свои пылающие щеки.

 

- Спасибо, - Фиона парила над ними, ее зеленая аура ясно давала понять, что она подняла ветровой щит, ветер нисколько ее не беспокоил.

 

Добравшись до машины, Мария пробормотала: - «ты хочешь английский, тогда мне надоело быть гребаной принцессой?»

 

- Красота королевы и рот моряка, - усмехнулась Рейчел, опуская ее на пол.

 

- Моя задница королева, - пробормотала Мария, глядя на человека, вышедшего из вертолета.

 

Рейчел посмотрела направо, на Фиону, ее, казалось, не беспокоили усиливающиеся потоки ветра, обрушивающиеся на них, поскольку ее волосы оставались совершенно неподвижными, надежно укрытыми ветровым щитом.

 

Ее внимание вернулось к мужчине, идущему к ним, громкие звуки заглушили бы его голос, но она смогла отфильтровать большую часть звуков с помощью какой-то активной мысли.  – «Лейтенант Хоппер, Роуди».

 

Хоппер крикнул в ответ: - «давайте пристегнем этих девушек и уйдем». - Он кивнул им.

 

Они последовали за тремя мужчинами в вертолет, входя через открытую заднюю дверь. Рэйчел стиснула зубы, когда боль вернулась и звук усилился.  Это будет раздражать.  Нужно ли мне повышать уровень слуха или уровень владения языком, чтобы легче фильтровать звук?  Нет ответа ... каковы мои слуховые навыки, способности и навыки?

 

Это знание открылось ее сознанию, когда она посмотрела на Скарлет слева, Мария сидела справа от нее, а мужчины помогали пристегивать их.  Не глядя на Скарлет, разум Рейчел ускорился, уши на мгновение дернулись.

 

Мой базовый слух-восьмой уровень, я вложила в него так много очков.  Я не помню, чтобы у Релики или Скарлет было что-то близкое к этому уровню.  Не только это, но и мое мастерство ... класс, Новичок, третий ранг. Это очень много по сравнению с Реликой, но я думаю, что я использовала его все это время.

 

Это тоже часть набора кластеров ... что такое набор кластеров?  Способность имеет несколько навыков ветви, которые могут образовывать цепь связанных навыков.  Значит, это как мини-дерево? Фильтр, который позволяет мне переключаться между звуками. Громкость, так что я могу изменить уровни разговора и моего непосредственного окружения.  Диапазон, который увеличивает расстояние, которое я могу контролировать. У каждого из них есть свои уровни, и навыки тоже ... это так сложно.

 

Уровень фильтра-три, Новичок, пятый ранг, диапазон-пятый уровень, новичок, девятый ранг, громкость-четвертый уровень, новичок, максимальный ранг ... затем мне нужно поднять громкость до пяти, чтобы начать увеличивать свой класс и ранг.  Он также имеет пассивный навык мастерства, прикрепленный к нему, так как я достигла Новичка максимального ранга ... ухо к Земле. Я могу различать мельчайшие звуки в своем окружении, такие как движение мышц, он работает только в пределах трехсот футов и исчезает, чем дальше он становится.

 

Правильно, я не могу распознать эти звуки до недавнего времени.  Я хочу поднять громкость до пяти, не так ли…

 

Она вздрогнула, когда звук лопастей усилился, челюсти сжались.

 

- Что-то не так? - Спросила Скарлет.

 

Рейчел покачала головой. – «Нет, все в полном порядке».

 

- Лгунья, - прошептала Мария, поднимая руки, чтобы Хоппер помог ей пристегнуться.

 

- Я ничего не могу с этим поделать, - пожала плечами Рейчел, ободряюще улыбаясь Скарлет.

 

Отлично, мой объем увеличился, но, очевидно, фильтр не поспевает за увеличением объема ... дерьмо.  Это не говорит мне, сколько очков я должна использовать либо. Могу ли я даже поднять навык выше уровня восемь базы набора кластеров?  Нет ответа, я получаю только информацию о конкретных навыках и типах, но не много о специфике типов. Я хочу поднять фильтр до пяти ... четырех.  Черт возьми ... хватит.

 

Она слегка вздохнула, когда звук немного уменьшился, он был громче, чем раньше, но теперь управляемый.  Она почесала левую бровь, почувствовав, что начинает чесаться. Это еще не максимальный ранг, нет необходимости повышать его до пяти.  Нужно ли повышать базовый уровень, чтобы перейти к следующему навыку в цепочке?  Возможно, мне, вероятно, нужен был пятый уровень слуха, прежде чем я смогу получить эти три навыка, и мне, вероятно, понадобится десять, чтобы получить следующие навыки.

 

Мастерство, по-видимому, связано с навыками и тем, насколько хорошо вы можете использовать способность на ее текущем уровне.  Мне нужно будет изучить это с другими, когда у меня будет шанс.

 

Ее внимание вернулось к этой сцене, разум вернулся к нормальной скорости.  Фиона зависла перед ними, заставив Хоппера зашипеть, когда он закончил со сбруей Рейчел. – «Что мы будем с тобой делать?»

 

Фиона держала руки за спиной и подмигивала ему. – «Не беспокойся обо мне. Я просто посижу со Скарлет, и если нас собьют или мы упадем, я просто спущу нас на землю.  Никаких проблем», - сказала она с усмешкой.

 

- Наша собственная фея-хранительница, да? - Он усмехнулся. – «Хорошо, пусть будет так». - Двигаясь вперед, он сказал: - «шеф, мы взлетаем.  Пусть передовая база знает, что мы на маршруте».

 

- Принял.

 

Лицо Рейчел стало бесстрастным, когда она выглянула в окно. Роуди закрыл дверь, прежде чем сесть напротив них.

 

Хоппер сидел рядом с Роуди, улыбаясь им, пока тот снимал шлем, чтобы надеть большие наушники.  – «Это была сумасшедшая ночь, да, мальчики?»

 

Она слышала, как вождь сидел впереди, когда другой парень занял место напротив, и они поднялись в небо, Фиона сидела на плече Скарлет, зеленое свечение исчезло, но ее крылья остались, прижавшись к животу Скарлет.  – «Блин ... у меня все тело вибрирует». хихикнула Фиона.

 

- Они нас слышат? - Пробормотала Мария. Она изучала двух мужчин, но казалось, что они были заняты общением с другими командами, включив наушники.

 

- Нет, - вздохнула Рейчел. – «Они прислушиваются к текущей ситуации в городе и следят, чтобы на нашем пути не возникло никаких осложнений.  Они не слышат нас из-за шума вертолета или наушников».

 

- Отлично, так ты расскажешь нам, что происходит?  У тебя уже давно дергаются уши, я знаю, что ты все подслушиваешь.

 

Рейчел нахмурилась и потерла левое ухо. – «Я даже не понимаю, что они иногда дергаются.  Это может быть выдавать меня, мне нужно будет работать над контролем этого».

 

Мария закатила глаза. – «Не беспокойся, ты прирожденная лгунья.  Если бы у меня не было моего детектора лжи, я бы подумала, что ты нечитабельна».

 

- Ты солгала, о чем же? - Спросила Скарлет, нахмурив брови и взглянув на нее.

 

Вытянув руки, чтобы попытаться расслабить напряженные мышцы, Рейчел слегка застонала от жгучей боли.  – «Итак, я слышала о том, что случилось с твоей семьей, Скарлет».

 

Скарлет напряглась. – «Что ты имеешь в виду?»

 

- Да, - нахмурилась Фиона, поджав губы. – «А как же ее семья ...» - ее глаза расширились. – «А как же нора, мама и папа?  Разве ты не говорила, что это происходит везде?»

 

Рейчел кивнула, слегка скривив губы. – «Да, это происходило повсюду, и Скарлет—твоя мать, она сбежала из-под стражи».

 

Глаза Скарлет, казалось, расфокусировались, когда ее мышцы напряглись, она уставилась в пол, прежде чем глубоко вздохнуть. – «Она сбежала?»

 

- А? - Мария поерзала на стуле, чтобы получше рассмотреть Скарлет, и Фиона поплыла перед ней.  – «Твоя мама была заперта?»

 

Рейчел заметила, как пальцы Скарлет дернулись при этих словах.  Конечно, она не хотела бы говорить об этом. – «Тебе не нужно беспокоиться об этом, это личное дело Скарлет.  Я просто подумала, что ты должна знать».

 

Сглотнув, Скарлет посмотрела на нее с озабоченным выражением лица.  Ее голос был почти писклявым – «как?»

 

Она покачала головой. – «Они не знают, а я не знаю, как она звучит, поэтому не могу ее найти.  Я искала твое имя, но все, что я слышу-это разговоры военных и обычных граждан о вас.  Она находилась в закрытой комнате и в какой-то момент исчезла. Они заметили, что она ушла примерно через десять минут после твоего боя с Реликой».

 

Молчание растянулось между ними, пока Скарлет играла со своей нижней губой, прижимая клыки к коже.  – «Я думаю ... тогда мы ничего не сможем с этим поделать». - Она заставила себя улыбнуться. – «А как же Нора, Фиона? Это твоя сестра?»

 

Вздрогнув, Фиона кивнула.  – «Да, моя младшая сестра, она живет в Ирландии с моими родителями.  Если это случилось по всему миру-я немного боюсь за нее».

 

- Я ревную, мне всегда хотелось иметь сестру, но я уверена, что с ней все в порядке.

 

- Мне сказали, что каждый из ста пятидесяти человек изменился во время колебаний, и я не слышала, чтобы кто-то изменился с тех пор, кроме детей, рожденных от тех, кто уже изменился.  - Промурлыкала Рейчел, следуя за движением Скарлет, чтобы сменить тему. 

 

Вот из какой аналитической информации правительство смогло собрать информацию. Так что, я имею в виду, один шанс из ста пятидесяти, что она в порядке, довольно хорош.

 

- Не знаю, - пробормотала Мария.  – «Я имею в виду, учитывая ее родителей, а это один шанс из пятидесяти, а затем добавить кузенов или друзей ... все, вероятно, знают кого-то, кто изменился».

 

- Но это не страшно, - добавила Скарлет с надеждой в голосе.  – «Ну ... за исключением, может быть, меня ... но это очень редкий случай. Я уверена, что она в порядке!» - Она ободряюще улыбнулась, но Фиона все еще казалась обеспокоенной.

 

- Я не знаю ... я имею в виду, что это было бы необычно, но я имею в виду, что даже Эрика изменилась.  А как насчет тебя, Рейчел?

 

Нахмурившись, Рейчел поерзала на стуле, чтобы немного ослабить напряжение в хвосте, когда он дернулся.  – «Да, мой брат изменился, и мой кузен, судя по тому, что мне говорили».

 

- Во что они превратились? - Настаивала Фиона, придвигаясь чуть ближе и прижимая руки к груди.

 

- Ну ... мой брат только что приобрел некую способность к энергетическому конструированию. Мой отец не вдавался в подробности.  Мой кузен превратился в человеко-медведя.

 

Фиона прикусила большой палец, из ее горла вырвалось тихое рычание, которое звучало странно музыкально.  – «Я просто ... моя сестра очень стесняется своей внешности. Если она превратилась в ... утку ... она ненавидит уток.  Она была бы жирной и ... да, ей бы это не понравилось».

 

- По-моему, ты слишком много об этом думаешь, - усмехнулась Скарлет. – «Я уверена, что она так же беспокоится о тебе. Что она подумает о своей старшей сестре, превратившейся в крошечную фею?»

 

- Подожди, - глаза Фионы расширились, когда она поднялась немного выше. – «Я думаю ... чертовски трудно держать себя вровень с этой штукой». - Пробормотала она.

 

Кровь Скарлет покинула ее тело, глаза покраснели, она выплыла из рукавов и рубашки спереди, заставляя Хоппера и Роуди напрячься.  Она зависла в воздухе, прежде чем кристаллизоваться. –«Вот, ты можешь сесть на него, а я сделаю для тебя импровизированную упряжь».

 

Фиона кивнула и села, не раздумывая ни секунды, ее крылья исчезли, когда кровь двинулась, чтобы удержать ее на месте.  – «Спасибо ... я просто забочусь о Норе. Она была не просто моей сестрой, она была моим самым близким другом. Мы росли очень близко, а потом я переехала в Штаты ... я должна была вернуться домой, когда все это случилось.  Долбаные политики с YouTube все портят».

 

Хоппер и Роуди неловко переминались с ноги на ногу, наблюдая за кровью, прежде чем снова слушать репортажи.

 

- Я уверена, что вы можете попросить кого-нибудь, кто здесь главный, получить информацию о вашей сестре, - сказала Рейчел, передернув плечами, она замерла, услышав треск.  Три девушки посмотрели на левую бретельку лифчика Рэйчел, которая порвалась пополам.

 

Рейчел вздохнула.  – «Я должна быть благодарна, что это продлилось так долго». - Это заставило ее грудь почувстовать дискомфорт, но это было управляемо и все еще было достаточно скромно.

 

- Ты сказали, что тебя бросили сквозь три здания? - Пробормотала Скарлет.

 

- Хм, - Мария приподняла бровь, изучая свою внешность.  – «Без шуток, ты выглядишь намного лучше, чем следовало бы».

 

- Да, это мои волосы, я думаю.  Они на самом деле довольно сильные и защищали мою спину, когда я пробивала здания.

 

Мария посмотрела на свои волосы, переброшенные через плечо. – «Почему волосы единорога не могут быть такими? Мои легко режутся, но просто отрастают ... используя мою энергию, пока она есть.  Все в единороге отстой…»

 

- Эй, это неправда, - вмешалась Скарлет. – «Если бы не ты, я все еще была бы испорчена, и многие люди все еще были бы ранены».

 

- Да, - вмешалась Фиона. – «Не надо себя недооценивать!»

 

Мария отвела взгляд, щеки ее порозовели. – «Я просто хочу поразить всех вокруг».

 

Когда они начали спускаться, Рейчел снова выглянула в окно.  Они уже некоторое время летели на северо-восток, но не так долго, они все еще были в Майами. – «Я думаю, мы уже почти на месте».

 

- А? - Фыркнула Мария, глядя в окно. – «Что ты слышишь?»

 

Прислушиваясь, Рейчел осматривала помещения вокруг них. – «Есть один объект, в котором говорят о нас гораздо больше, чем где-либо еще.  Это похоже на правоохранительный объект…»

 

Красные глаза Скарлет стали пустыми с красными ореолами, когда она посмотрела через вертолет. – «Не получится…»

 

- Что? - Спросила Фиона, скрестив руки на кровавом ремне Скарлет.

 

- Мы направляемся к зданию ФБР, оно выглядит супер новым, подождите ... разве это не то здание, которое было посвящено тому агенту, который был застрелен?  Я думаю, что видела что-то об этом на YouTube.

 

Рейчел, Мария, и Фиона покачали головами. – «Я за этим не слежу», - отмахнулась Мария.

 

Это имеет смысл, поскольку Наблюдательный пункт является штаб-квартирой ФБР, я даже не знала, что у них здесь есть объект, но я думаю, что это логично.  Были приказы доставить нас сюда, но я ожидала, что военные будут управлять шоу, тогда почему только команды звучащие по военному слышны по радио ...

 

Она глубоко вздохнула.  – «Президент разрешил разделить отделы. ФБР получит финансирование и новую оперативную группу, которая займется большей частью мифическими и легендарными вопросами.  Мы собираемся пройти через некоторые оценки психики, чтобы определить наше психическое состояние, и если мы подходим для гражданской жизни».

 

- Что, расправиться с бандой Террелла было недостаточно? - Мария фыркнула. – «Кстати, твое тело не дает мне покоя, Рейчел».

 

- Да—да? - Фиона подняла брови.

 

Рейчел вздохнула и потерла бедра.  – «Мое тело страдает от боли, я перенапряглась, и она это чувствует».

 

- Не только боль, - скривила нос Мария. – «Твои мускулы кричат, как обезьяна в ламах».

 

- Прости, что беспокою тебя, - Рейчел почесала висок.  – «Тем не менее, нам нужно поговорить о системе. Релика сказала Скарлет много ценной информации, о которой мы должны сесть и поговорить ... более того, нам нужно обсудить наше собственное измененное психическое состояние, так как мы будем говорить об этом очень скоро».

 

Скарлет нервно заерзала. – «Тебя что-то беспокоит в этом интервью, ты что-то слышала?»

 

- Не обязательно, - ответила Рэйчел, нахмурившись от боли в груди.  – «Скарлет, не могла бы ты завязать две разрезанные части моего лифчика в узел?»

 

- О, да - она повернулась, чтобы возиться с ремнями, а Рейчел продолжила.

 

- У нас все еще не самый лучший имидж, и я вижу, что есть некоторая предвзятость. Мы, по крайней мере, должны подготовиться к этому, особенно со Скарлет.  Из того, что я поняла, они следили за всеми нашими действиями и отображали все, что мы делали с момента колебания. Будьте осторожны с тем, что вы им говорите, но ведите себя как можно естественнее.

 

- Тебе легко говорить, - пробормотала Мария.

 

Рейчел ухмыльнулась.  – «Честно говоря, Мария, я думаю, что тебе не о чем беспокоиться, но я хочу быть готовой».

 

Фиона хихикнула.  – «Она права, хуже всего в тебе то, что ты сквернословишь и говоришь по-испански».

 

- Твоя новая натура на самом деле большая проблема, - нахмурилась Рейчел.

 

- А? - Глаза Марии сузились. – «Что ты имеешь в виду, говоря, что я-огромная проблема?»

 

- И как ты себя чувствуешь? - Промурлыкала Скарлет, заканчивая завязывать узел.

 

- Уже лучше, спасибо.

 

- Да, - она повернулась к Марии.  - Я не думаю, что Рейчел называет тебя проблемой, но ты не можешь лгать, и это может навлечь на всех нас неприятности, в зависимости от обстоятельств.

 

Рейчел проверила узел указательным пальцем, находя его удовлетворительным.  – «Хорошо, Мария, если ты не умеешь лгать, то не отвечай, а если дело зайдет слишком далеко, то скажи им, что тебе нужен другой психолог.  Предпочтительно, назови Ричарда, а Джулию тоже впусти. Может быть, Скарлет удастся получить дозу ее крови». - Она подмигнула Скарлет, вызвав широкую улыбку на ее лице.

 

- Да, пожалуйста!

 

- В здании тоже есть Мификин и Легендкин.

 

- Что? - Веселость Скарлет поубавилась, когда она посмотрела в вертолет.

 

- Насколько я могу судить, - Рейчел потерла левое плечо. – «Они не так опасны, как Коннер, Релика и сиэтлский вампир».

 

- Я вижу их, - нахмурилась Скарлет.  – «Двое мужчин и женщина. Они держат двух мужчин в одной комнате, но женщина одна.  Они выглядят странно ... кстати, мы вот-вот приземлимся».

 

- Попалась, - Мария замолчала, когда Хоппер сделал им знак.

 

Фиона поджала губы, крылья появились, когда ее аура стала зеленой, кровь Скарлет сжалась, скользнув обратно в ее тело.  – «Думаю, нам следует быть настороже».

 

- Мы приземляемся, - крикнул Хоппер.

 

- Итак, если дела пойдут плохо, скажите, что мы хотим Ричарда, дьявола, которого мы знаем, а не дьявола, которого не знаем.

 

Они все вышли. Ее боль исчезла, когда Лунный свет коснулся ее кожи.  Несколько вооруженных мужчин и женщин в стандартных черных костюмах приветствовали их. От группы отделился черноволосый мужчина в очках и направился прямо к Хопперу. – «Лейтенант Хоппер!» - Крикнул он мимо бьющихся лопастей. – «Спасибо, что проводил их до объекта. Мы возьмем их отсюда».

 

Пожимая друг другу руки, Хоппер кивнул им.  – «Надеюсь, все будет хорошо, дамы!» - Он захлопнул дверь, когда они помахали ему, и вертолет снова поднялся в воздух.

 

Рейчел повернула голову, хрустнув шеей, и оглядела всех агентов сразу.  Трое мужчин и четыре женщины, все они кажутся способными, но нигде рядом нет ни тюленей, ни зеленых беретов, ни зеленого спецназа.  Хоппер был весел, но резок. В тот момент, когда кровь Скарлет вышла, он мгновенно оценил ситуацию и встал, но был готов к действию.  Эти агенты более осторожны, чем Хоппер, но их мышечные движения далеко не так тренированы.

 

- Привет, - поздоровался он, пожимая ей руку. – «Меня зовут специальный агент Дэвид Росс. Не могли бы вы пройти за нами в здание, пожалуйста». - Он посмотрел между ними, прежде чем отойти в сторону.

 

Они прошли по крыше к двери с считывателями карточек.  Один из агентов взял свою карточку и открыл дверь, пропуская их внутрь.  Они спускались по бетонной лестнице, пока не остановились у другой двери.  Другой агент воспользовался своей карточкой, и они продолжили путь.

 

Они ступили на вощеный белый кафельный пол двухуровневой площадки. Стеклянные листы с перилами окружали края, и одностороннее стекло было прозрачным снаружи.  Пространство было довольно пустым, с несколькими диванами и креслами на сером шерстяном ковре.

 

- Я уверен, что вы задаетесь вопросом, почему вы здесь, мы просто хотим убедиться, что каждый гражданин в безопасности.

 

Рейчел услышала внизу имена Легендкина и Мификина, вызвавшие у нее интерес. – «Когда-нибудь мы встретимся с Маэллой суккубом, Кайлом Инкубом и Энтони легендой Диармуда?»

 

Дэвид нахмурился, когда она повторила имена, которые слышала, Фиона, Мария и Скарлет посмотрели на нее раньше Дэвида.

 

- Серьезно, суккуб и Инкуб, так вот почему у них рога и хвосты? - Скарлет опустила глаза и сглотнула, когда ее бледные щеки порозовели. – «Они определенно выглядят подходяще...» - Прошептала она.

 

Да?  Он что, красавец?  Знаешь ... интересно, как ее глаза работают с одеждой?  Она может видеть внутреннюю структуру человеческого тела, так что...

 

Мария с тихим жужжанием прижалась щекой к стене. – «Они тоже мифические? Я думала, что суккуб больше похож на тех демонов, которых я видела».

 

- Круто!  Мы собираемся встретиться с ними? - Фиона убрала волосы за уши, когда прядь упала с ее резкой остановки. – «Хотя, прежде чем мы встретимся с кем-нибудь, не должны ли мы принять душ и получить новую одежду ... потому что я чувствую себя очень грязным после ныряний по всему океану.  Не то чтобы там было что-то в моем размере...» - Пробормотала она.

 

Тяжело дыша, Дэвид посмотрел между ними, прежде чем остановиться на Рейчел. – «Ну ... разве ты не в курсе? Я слышал, что у тебя очень хороший слух. Да, душ и одежда могут быть предоставлены». - Он внимательно посмотрел на Фиону. – «Я уверен, что мы сможем найти какую-нибудь одежду для Барби из камеры хранения. Вы бы удивились, узнав, сколько наркоторговцев используют Барби для перемещения товаров».

 

Мария заложила руки за голову. – «Я его видела».

 

Он повернулся к одной из женщин.  – «Агенты Хьюз и Бейли, не могли бы вы проводить их в душ, а потом найти им какую-нибудь одежду».

 

Две женщины-агенты кивнули, у Хьюза были каштановые волосы и он был таким же высоким, как Скарлет, а у Бейли-блондинкой и чуть ниже Марии.

 

- Не могли бы вы последовать за нами? - спросил Хьюз, указывая на лифты.

http://tl.rulate.ru/book/31224/690612

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
О боже, как же трудно читать! Все эти "она"... Я бы мог читать так, но это не правильно! И часто непонятно. Вот идёт бой и порой приходится несколько раз перечитывать обзац, чтобы понять - "она" -это "я", тот, от чьего лица ведётся повествование или же "она" - это она, враг или кто-то другой. И это ***** надо просто везде переделывать, к тому же надо быть настороже и с другими местоимениями: "её", "они" вроде тоже. Это так перегружает мозг...
Развернуть
#
Ну я не знаю, это как раз авторское:( я думал уже, автор как бы пишет не от ГГ а история с многими ГГ, с многими POV. И поверь, половина она я туда вставлял Рейчел, просто чреез раз Рейчел, Рейчел уж совсем. А переделывать от первого лица, ну автор то не от первого лица ведет!
Хотя, тут как бы появилась девушка, которая захотела отредачить, но она взяла перерыв, надеюсь не навсегда, вот я думаю, пока не поздно, можно попросить ее делать в первое лицо? но ты первый кого напрягло именно это, ну сказал про это.
Развернуть
#
Может дело в том, что до недавнего комменты были закрыты? ;)
Развернуть
#
Кстати тема актуальна на будущее, в этом произведении третий том на Пантеоне уже есть за донат, т.е. история продолжается, плюс, автор еще одно произведение в этой вселенной начал. Я бы уже переводил от первого, но начинать это делать не с того ни с сего... но вот начиная с третьего том, надеясь, что появится редактор, который хотя бы отредачит местоимения первых томов и бегло пробежит по ошибкам и недочетам... или вернется редактор, который взялся...
Развернуть
#
Звучит не плохо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь