Готовый перевод The Oscillation / Колебание😌📙: Глава 9 – Предзнаменования Апокалипсиса

[От лица Рэйчел Парк]

Резюме: Фиона и Скарлет возвращаются, чтобы сообщить о своих находках. Фиона нашла кое-какие новости о кристаллах, а Скарлет обнаружила инопланетян.

 

Рейчел появилась по другую сторону портала крови, быстро обретая равновесие, она не могла не дрожать, когда физический акт прикосновения распространился по всему ее телу, скользя через него. Сделав успокаивающий вдох, время замедлилось, пока она изучала обстановку.

 

Том сидел в кресле во главе стола, лицом к монитору с сеткой, показывающей множество людей, находящихся у власти. Она узнала президента, сидевшего впереди и в центре самой большой ложи, он, казалось, находился в большой подземной комнате с множеством людей. Это зрелище вызвало воспоминания о разных фильмах, которые она видела, называя их ситуационной комнатой.

 

По обе стороны стола сидели еще два человека: один-майор, провожавший их, а второй-мужчина лет сорока-пятидесяти, тот, что сидел справа от Тома, был в пиджаке, усыпанном цветами и медалями.

 

Том оглянулся на нее, когда все застыли, человек с медалями вскочил на ноги, опустив руку к пистолету на поясе, но остановился на словах Тома.

 

- Все хорошо, нет необходимости для беспокойства. Рейчел, я получил сообщение, что Скарлет вернулась, - сказал генерал, поворачиваясь на стуле, чтобы посмотреть на нее.

 

Рейчел спокойно подошла и заняла свободное место рядом с Томом и человеком, который вскочил на ноги, он поднял руки и сделал шаг назад, словно ожидая нападения.

 

Она просто улыбнулась, садясь в кресло. - «Если ты хочешь затеять драку, лучше ударь первым, и сделай это хорошо, если хочешь продержаться всю ночь».

 

- Давай, Гиббсон, расслабься, - фыркнул Том, постукивая ногтями по пластиковому столу.

 

- Простите, сэр, - пробормотал Гиббсон, хрустнув шеей, прежде чем сесть рядом с ней.

 

Судя по всему, они находились в переносном доме, предназначенном для проведения операций, на столе были разбросаны распечатки снимков, сделанных из другого мира, и большая карта широкоформатного снимка, сделанного дроном.

 

Для их записи была установлена камера, а к потолку привинчен проектор, посылающий изображение на портативный белый экран. Он оказался однокомнатным и не таким уж большим.

 

Все внимание было приковано к Президенту, когда он говорил. - «Рэйчел, так это и есть та самая мифическая девушка, о которой ты мне рассказывал, Том?»

 

Рэйчел сохраняла спокойный и деловой вид, сложив пальцы на столе, имея в своем распоряжении только отсылки к фильмам и здравый смысл, она вела себя так, словно мало что знала.

 

- Да, Господин Президент. Я хотела бы поблагодарить вас от своего имени и от имени моих друзей, но прежде чем мы перейдем к тому, почему мы прервали вашу встречу, пожалуйста, дайте моим друзьям немного времени, чтобы освоиться, у нас есть время. Надеюсь, мы не нарушили ничего важного.

 

- Нет, - ответил Том. - «Если вы пришли так срочно, то я уверен, что для этого есть веская причина».

 

Выходя, она повернулась к Фионе, потирая плечи стоявшими рядом с ней маниакальными туканами. Она слегка вздрогнула, глядя на птиц, которые хлопали крыльями и кричали, как будто умирали.

 

- Эй, эй! Я знаю, такое чувство, что ты ведешь себя… да, вот так… холодно. И все же я не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому чувству. Правильно-это отстой.

 

Мужчина справа от Рейчел был явно встревожен, недоверчиво глядя на птиц и Фиону. - «Что, во имя гребанного дьявола, происходит?»

 

Существа, постепенно успокоились, дрожащие, как они стояли в воздухе. Фиона не отрывала глаз от экрана. - «О… Рэйчел, Ммм, это же президент, верно? Э-э… мне следует отдать честь… сэр?» - Спросила она, делая неуверенную попытку поднять руки. - «Подожди… левая рука… нет, правда?»

 

Президент усмехнулся. - «Нет, не беспокойся о формальностях, дорогая. Пожалуйста, садитесь… это интересные существа. Ну, или плывите куда хотите-я думаю, И-эм, объясните, какие у вас новости, когда…»

 

Он остановился, когда Мария вышла из портала, упав лицом вниз с несколькими резкими вздохами, последовала мертвая тишина, когда она перекатилась на бок, обхватив себя штанами и проклятиями. - «Все я - сыта по горло! Иди - нахрен! Мамашка дьявола!»

 

Через несколько секунд появилась Скарлет со своим развевающимся китайским свадебным платьем, хихикая. - «Она велела мне пнуть ее… Ммм… что дальше, Рейчел?» - Спросила она, покраснев, когда все посмотрели на нее, она медленно скользнула за спинку стула Тома. Никто не мог игнорировать кровь, которая текла обратно в ее тело.

 

- Что… черт-это такое? - Спросила майор довольно спокойным тоном, глядя на кровь, которая хлынула обратно в грудь Скарлет, не оставляя следов на ее платье.

 

Том развернул свое кресло, и лицо Скарлет еще больше просветлело, когда она оказалась на виду. - «Ах, Скарлет… это интересный способ путешествовать. Хотя, наверное, это не очень приятно» - пробормотал он, глядя на Марию, когда она пришла в себя, она стояла на коленях, склонившись и прижавшись лбом к ковру. Грива сверкающих белых волос скрывала ее лицо, когда она обхватила живот.

 

- Они…

 

- Язык! - Радостно воскликнула Фиона.

 

- Г-гребаный отстой… Ммм! - Прорычала Мария.

 

- Эй, ты же сама велела мне пнуть тебя, - пробормотала Скарлет, защищаясь.

 

- На самом деле я не хотела, чтобы ты пнула меня… и так сильно! У меня нет болевого иммунитета… черт возьми!

 

- Моя беда, - прошептала Скарлет, потирая руки. - «Сейчас мне трудно судить о своей силе… наверное, я действительно выпила много крови».

 

- Итак, - сказал Том с легкой ухмылкой, снова переводя взгляд своих карих глаз на Рейчел. - «Вы, девочки, похоже, неплохо провели время в грязи, особенно ты, Рейчел. Я получил отчвет, что вы спасли одного из солдат и продвигаетесь вперед. Что заставило вас вернуться так внезапно?

 

- А, погоди, а перед этим давай всех познакомим. Справа от меня-старший сержант армии Гиббсон, он отвечает за представление вопросов от рядовых солдата до всех офицеров. - Он указал на мужчину.

 

Том приподнял бровь, услышав его возражения. - «Лучше осторожней, Гиббсон, ведь эти девушки не такие пугающие, как "Аш-Шабааб". Ты видел несколько ужасных боевых ситуаций. Они не кусаются… ну», - он усмехнулся, глядя налево, когда Скарлет обогнула стол, чтобы сесть рядом с ним и напротив Рейчел. - «без провокации».

 

- Вы правы, генерал, - сказал он, вновь обретая самообладание.

 

- Хорошо, а слева от меня майор Уэббер, с которым вы уже встречались.

 

- Это что, телепортация? Впечатляюще. - С живым интересом спросил Уэббер, складывая руки на столе и изучая ее.

 

- О, мы можем отложить незначительные вещи на потом - пробормотал Том, махнув рукой и снова переключив внимание на нее. - «Рейчел, слово за тобой».

 

Рейчел откинулась на спинку стула и с приятной улыбкой повернулась к Гиббсону. Он сглотнул под ее пристальным взглядом, и она обратила свои пылающие красные радужки к туканам. Она начала после того, как все расселись и Фиона отправила птиц в дальний конец стола вместе с ней.

 

- Проще говоря, мы обнаружили кое-какую информацию, которая может оказаться критически важной, начнем с того, что мы вошли в этот новый мир с ограниченной информацией, и нашей первой целью было идентифицировать угрозы. Я вижу, что у каждого из вас есть бумаги перед собой и возможность делать заметки, пожалуйста, запишите все, что вы хотели бы спросить, как только я закончу полный доклад.

 

Том кивнул, раскрывая руки, чтобы взять карандаш перед собой. - «Это звучит разумно, чтобы пройти через это».

 

Он поднял глаза к экрану, чтобы увидеть, как все остальные суетятся или просят кого-то сделать заметки. Все выпрямились, когда она продолжила, внимательно слушая ее объяснение.

 

- Отлично, - голос Рейчел стал нейтральным, когда она использовала карту на столе, указывая на области интереса. Она потратила некоторое время, чтобы обдумать всю информацию, которую они собрали, направляя разговор на Фиону и Скарлет во время их стадий.

 

Фиона была оживлена, когда она металась по воздуху, объясняя свое одностороннее убийство насекомых во время рэпа, но Скарлет была гораздо более сдержанной для своих ролей, застенчиво спотыкаясь на своих словах, когда она пыталась объяснить улей и инопланетян.

 

Мария заснула в своем кресле на полпути, каким-то образом выглядя совершенно потрясающе, когда она откинулась назад, сложив руки на коленях. Она, вероятно, была истощена после пребывания под Полной Луной, что вызвало некоторое беспокойство у Рейчел.

 

Мне нужно будет спросить ее, высасывает ли лунный свет ее энергию? Возможно, если лунная энергия достаточно сильна, то это возможно. Это может быть то же самое для меня с Солнцем… если мы каким-то образом окажемся на планете с разными типами Солнца, может ли это быть проблемой для меня? Недостаточно конкретно, достаточно? Я полагаю, что мне придется посмотреть на каждый отдельный тип солнца и задать вопрос. Тут столько всего нужно обдумать.

 

Как только Скарлет закончила свой рассказ об инопланетном опыте, а Фиона закончила свое открытие птиц тукана, Рэйчел снова вступила в разговор.

 

- Теперь, как объяснила Фиона, эти птицы говорят, что они пришли из другого мира, и этот лазурный Мороз в настоящее время атакует планету джунглей, с которой связан наш кристалл. Честно говоря, я не очень уверена в этих птицах.

 

- Они волшебным образом появляются из джунглей, явно спасая свои жизни, и готовы дать нам необходимую информацию? Все это кажется слишком удобным, это не значит, что они не правдивы, и если это так, то это замечательно, но прежде чем мы заключим с ними какие-либо сделки, я считаю, что мы должны сначала определить правдивость их утверждений.

 

Том глубоко вздохнул, прежде чем выдохнуть. - «Ну разве это не взрыв мозга… мы даже не рассматривали многие из этих возможностей. Значит, Фиона может разговаривать с дикой природой?»

 

Мысли Рейчел ускорились. Мы должны свести информацию, которой обладают эти птицы, к минимуму, если они смогут собрать воедино ситуацию, основанную на ответах Фионы, тогда будет труднее добраться до правды.

 

Фиона уже собиралась ответить, но тут вмешалась Рейчел: - «Только некоторые виды диких животных, и это не то, что она может отключить. Предоставление им этой информации может также снизить наш уровень переговоров».

 

- Понимаю, - пробормотал Том, откидываясь на спинку стула и с тихим жужжанием глядя на дисплей. - «А вы как думаете, сэр?»

 

Президенту пришлось сделать несколько перерывов, чтобы поговорить с несколькими людьми, но в данный момент его внимание было полностью сосредоточено. Он откинулся на спинку стула, уставившись на стол перед собой, вероятно, изучая какие-то записи. После минутного молчания его голубые глаза обратились к Рейчел. - «Ты говоришь, что у тебя есть верный способ определить, врут они или нет?»

 

Рейчел покачала головой. - «Возможно, это не совсем так, но Мария может сказать, если кто-то лжет. Я не знаю, сработает ли это через языковые барьеры, но это может сработать».

 

- Стоит попробовать, - кивнул он.

 

Отодвинувшись, Рейчел встала и обошла Гиббсона, чтобы слегка встряхнуть Марию.

 

- А? Что случилось? - Спросила она, сглотнув, прежде чем оглянуться в замешательстве. - «Мы закончили? Давно пора», - пробормотала она, почесывая предплечье.

 

- Нет, нам нужно, чтобы ты проверила, не врут ли птицы.

 

Мария вытянула руки высоко в воздух, рубашка поднялась, обнажая ее гладкий живот, а ткань натянулась на груди. Зевнув, она подняла бровь, глядя на птиц. - «Серьезно? Все, что я слышу от них, - это крики. Хотя я могу попробовать».

 

Она с ухмылкой наклонилась вперед, опершись локтями о стол. - «Ладно, Фиона, спрашивай их о чем угодно».

 

Фиона поджала губы. - «О, я поняла… хорошо», - повернувшись к туканам, она спросила - «Итак, Ха`е, вы много знаете о кристаллах, верно?»

 

Вторая по величине птица сделала несколько быстрых движений крыльями, прежде чем успокоиться, все повернулись к Марии, когда она издала тихий стон, опустив лоб на стол, ее волосы соскользнули на заколку, упав на край и почти задев ковер. - «Тарабарщина… понятия не имею, врет он или нет».

 

Блин… значит, у Марии есть ограничение на обнаружение лжи. Она должна уметь понимать язык.

 

Рейчел сделала глубокий вдох, прежде чем выдохнуть. - «Попробовать стоило. Это все, что мы должны сообщить, любые вопросы». - На нее обрушился шквал голосов.

 

- Почему ты отпустила инопланетянина?

 

- Вы упомянули, что инопланетянин страдал от боли?

 

- Как быстро распространяется Лазурный Мороз?

 

- Кристалл…

 

- Эй, эй, эй! - Крикнул Том, поднимая руки. - «Давайте все организуем».

 

Президент откашлялся, заставляя всех успокоиться. - «Спасибо, Рейчел. Первое, что нам нужно сделать, - это обеспечить безопасность наших граждан и военнослужащих. Кристалл-это основной фокус. Фиона, что ли?»

 

- Это я! - Фиона кивнула и улыбнулась мужчине, сидевшему в воздухе, скрестив ноги.

 

- Не могли бы вы попросить их объяснить вам все, что они знают о нашем специфическом типе кристаллов? В принципе, мы должны знать, если кто-то их создает, каковы условия его появления и исчезновения, почему он появляется в определенных местах, почему он здесь в первую очередь, и появится ли еще.

 

- Хм… это много, - она сложила руки на груди, глядя на птиц. - «Они сказали, что перед тем, как что-то рассказать нам, они хотят убедиться, что смогут остаться здесь. Они боятся другого мира».

 

Президент на мгновение прикусил губу. - «В зависимости от их интеллекта, мы посмотрим, что сможем сделать. Я предполагаю, что это должно быть близко к вашему дому, чтобы вы могли переводить для них, правильно?»

 

- Хм, - нахмурилась Фиона. - «Я думаю, это имеет смысл… я действительно не думала об этой части. Я живу в Майами… и я знаю, что сейчас не время, но жизнь была такой беспокойной, что я хочу спросить, прежде чем я забуду… это нормально?»

 

Он глубоко вздохнул. - «Кажется, настало время для переговоров… в чем вопрос?»

 

- Моя сестра… я хотела спросить, не могли бы вы послать людей, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Я просто очень волнуюсь за нее, и моя подруга, Эрика… она также мой адвокат. У меня тоже есть кот, Брион, он совсем один, - прошептала она с беспокойством.

 

Том откашлялся. - «Сэр, я могу справиться с этим лично, включая размещение птиц, если их разведданные подтвердятся».

 

Президент вздохнул с облегчением. - «Спасибо, Генерал Даллас. Затем, если у этих существ есть совет, в котором мы нуждаемся, мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить их безопасность в нашем мире. Я также надеюсь, что твоя семья в безопасности».

 

- Спасибо, - фыркнула Фиона, сдерживая слезы. - «Это было так безумно… я должна была быть сейчас со своей семьей… глупый ютюб…»

 

Лица всех присутствующих смягчились, кроме мужчины и женщины в левом нижнем углу экрана. Губы женщины сжались в тонкую линию, когда она воспользовалась наступившей тишиной, чтобы быть услышанной. - «Да, тебе, должно быть, было нелегко, хотя на кону, дорогая, стоят жизни всего мира. Пожалуйста, задавайте эти вопросы».

 

- Дай ей немного передохнуть, черт возьми, - проворчала Мария, откидывая назад волосы.

 

Бесстрастный взгляд мужчины переместился на нее. - «Это не единственный кристалл на Земле. Нам нужна оперативная информация как можно скорее. Гибнут люди, и люди находятся в опасности».

 

Мария только сердито посмотрела на мужчину, но ее самообладание было нарушено зевком. - «О… черт…» - пробормотала она. - «Ах» - она бросила свирепый взгляд на Фиону, приподняв бровь, - «это было слово на букву "Е", помнишь?»

 

- Прекрасно, - вздохнула она, поворачиваясь к птицам. - «Спасибо, Те'р, да, я тоже надеюсь, что с моей сестрой все в порядке». - Она дала им заверения Тома при поддержке Президента, прежде чем повторила вопросы и выслушала, второй по величине Тукан говорил большую часть речи, но остальные время от времени вмешивались.

 

Через несколько минут Фиона присвистнула. - «Блин, это же просто безумие… так что, это все? Хм… погоди, Лазурный Мороз был мировым кристаллом… ни за что. Ну, это не очень хорошо. Подожди, подожди… это вроде как наши способности тогда! Да, нет, я должна подумать об этом минуту… Хм… это так похоже на игру!»

 

- Игра? - Прошептала Скарлет. - «Кристаллы связаны с нашими способностями?»

 

- Нет, нет, нет, - фыркнула Фиона, поднимая руки. - «Он просто действует почти как наши способности. Возможно, это просто совпадение. Дай мне еще немного подумать об этом.…»

 

Через несколько минут, покачивая головой взад и вперед, она сказала - «Это так здорово… хорошо, вот так! Таким образом, каждый из них имеет форму, цвет, размер, свечение и изображение».

 

- Изображение довольно простое, это как один из наших отраслевых навыков, оно указывает тип мировой среды, в которую мы собираемся войти. Как и моя ледяная ветвь волшебства… наш - кристалл джунглей.

 

- Размер показывает, сколько людей может войти в него, это похоже на то, сколько уровней он имеет, и по мере того, как он растет, тем больше людей может войти в него. Наш размером с торговый автомат, но со временем он будет становиться все больше и больше. Это напомнило мне… как вы, ребята, попали туда на машине?

 

- Ее просто засосало, когда мы въехали в него, - пожав плечами, ответил майор Уэббер, явно не понимая, как это работает.

 

- Видишь, это так здорово!

 

Сержант-майор с легким брузжанием потер свой чисто выбритый подбородок. - «Значит, она может начинаться на разных уровнях? Не все кристаллы имеют тот же размер, что мы наблюдали, некоторые из них больше, а некоторые меньше».

 

Том кивнул. - «Теперь, когда вы упомянули об этом, да, большие действительно позволяют большему количеству людей войти».

 

- Значит, их информация проверяется, - добавила Рейчел, складывая пальцы на столе и наклоняясь вперед. - «Что еще, Фиона?»

 

- Ммм… размер, да… ну, если кристалл остается сам по себе в течение длительного времени, и никто не выполняет требования, чтобы закрыть его, то он в основном превратится в рейд… когда он достигнет максимального уровня.

 

- Щелк, - Скарлет щелкнула языком. - «Что за рейд… типа, двадцать человек, сорок человек?»

 

- Рейд… о чем вы двое говорите? - Спросил президент.

 

- Как в игре, - ответила Фиона. - «В играх у вас есть подземелья и рейды… я знаю, это звучит немного смешно, но на самом деле, наши способности функционируют довольно близко к игровой системе! Так что, нет, Скарлет, не двадцать или сорок… больше похоже на мировой уровень… рейд - это когда снимается ограничение на существ, которые могут войти. Цели тоже меняются с каждым уровнем».

 

- Цель кристаллов-завоевать друг друга… и мы находимся в двойном кристаллическом событии… в основном, это игра типа Королевской Битвы».

 

- Черт, - прорычал Том. - «Это объявление войны.…»

 

- Ну, не совсем, - пробормотала Фиона, играя своими блестящими зелеными волосами. - «Это не похоже на то, что мы объявляем войну или другая сторона объявляет войну… это больше похоже на то, что кто-то или что-то еще хочет, чтобы мы воевали… может быть, вообще никто. Эти ребята еще не поняли этого в своем мире. Если вы не закроете кристалл и не позволите ему уйти в набег, то это никогда не будет хорошо. Они не знают, что произойдет, но им сказали, что это ужасно».

 

- Кристаллы разлетятся вдребезги, когда противоположная сторона будет побеждена… это намного более продвинутая игра, чем любая другая, которую мы имеем. Это как… ты можешь сделать почти все, чтобы победить. Они предположили, что другая раса использовала Лазурный Мороз в качестве раствора для кристаллов. На самом деле это не человек, а цветок, который просто растет со сверхбыстрой скоростью. Он не живой».

 

Уэббер кивнул, сжав губы в тонкую линию. - «Это эффективная стратегия. Если кристалл открывается, просто бросьте его внутрь и дайте ему сделать свою работу. Это оружие».

 

- Цвет и форма подобны уровню опасности, его ранг-цвет, а форма-ранг. Итак, этот ромбовидный красный кристалл был действительно высоким классом и рангом, что означает, что это похоже на игру, еще не начавшуюся. Вскоре после того, как мы вошли, Кристалл изменил форму, цвет и свечение, чтобы отразить наш вход. О, свечение - это как индикатор опыта для кристалла, достигающего следующего уровня».

 

Она сосчитала на пальцах. - «Уровень - это размер, класс - это форма, ранг - это цвет, свечение - это опыт, а ветвь - это изображение. Я имею в виду, я думаю, что это не идеальный пример, но он просто пришел ко мне».

 

Последовало молчание, пока все переваривали информацию, и уши Рейчел дернулись в тишине, когда она подумала.

 

Я уверена, что они не имеют ни малейшего понятия, что она имеет в виду под оценками или рангами, но они думают о других возможностях. Мы находимся в состоянии войны с другими мирами, причем в нескольких точках по всему миру… в любом месте, в любое время.

 

- Есть ли какой-нибудь способ сказать, где появятся кристаллы?

 

- О, дай мне секунду, чтобы спросить… я не дошла до этого. Птицы нервно зашевелились, когда тот, что побольше, ответил, привлекая всеобщее внимание к ответу. - «М-м-м… они сказали, что Великая Джо'Тоа'Кория, это в основном военная раса на их старой планете, имела сеть быстрого реагирования, чтобы позаботиться о любом инциденте, который возник, так как всегда есть льготный период, прежде чем все начнется».

 

- И еще одно… у Лазурного Мороза есть ядро, которое черпает энергию днем, прежде чем использовать это топливо ночью. Это вроде как Мария, солнечная батарея с замороженным сердцем! - Она хихикнула.

 

- Трахни себя.

 

- Что это было за проклятие? - Спросила Фиона с ухмылкой.

 

Мария поджала губы, отказываясь смотреть ей в глаза. - «Я виновата», - пробормотала она.

 

Там были несколько ругательств, которые выскочили от других.

 

Лазурный Мороз на самом деле не такая уж большая проблема, если мы сможем вынуть ядро, Скарлет, вероятно, сможет найти его, но если в нем есть солнечная энергия, тогда это может быть проблемой. Может быть, Мария сумеет его переварить. Мы можем рассмотреть эту возможность позже.

 

У нас есть проблема этого кристалла прямо сейчас, но это хорошо, чтобы рассмотреть долгосрочные решения. Вероятно, не так уж далека теория, что другая раса использовала Лазурный Мороз как средство справиться с быстрым притоком кристаллов.

 

Как мы ответим, пошлем ядерную бомбу через каждый кристалл? Я уверена, что будет ответный удар… нам нужно будет поставить вокруг него какой-то барьер, чтобы защититься от ответного удара, и тогда возникнет проблема кристалла атакующей силы.

 

Он отталкивает живых существ, но будет ли он работать для машин? Может быть, мы могли бы послать дронов, как только он сформируется. Почему я вообще думаю об этом… мы сделали свою работу. Нам просто нужно посмотреть, как все встряхнется. Это не моя работа-защищать мир или нацию.

 

Она подняла глаза, наблюдая за всеми, все глаза были опущены, когда они обдумывали информацию. Ее глаза метались между Скарлет, Фионой и Марией, когда они начали свой собственный разговор, Фиона начала его.

 

- Скарлет, я не знала, что ты играешь в игры?

 

- Несколько JRPG, - сказала она со слабым смешком.

 

- Разве это не похоже на аниме или игру? Это похоже на апокалиптическое событие, и мир должен адаптироваться к внезапным изменениям. Мы получили силу непосредственно перед изменением, и мы становимся сильнее, сражаясь и используя наши способности. Эти кристаллы похожи на подземелья… может быть, там есть система крафта!

 

- Ботаники, - засмеялась Мария.

 

- Но она совершенно права, - возразила Скарлет. - «Это что-то прямо из аниме. Я имею в виду, что вы можете рассматривать гильдии как компании или массу других возможностей. Правительство могло бы иметь специальную оперативную группу для быстрого развертывания!»

 

Том откашлялся. - «Девочки, спасибо вам за помощь. Мы обсудим это позже, пока вы отдыхаете. Я полагаю, вы останетесь на этой стороне, пока солнце не сядет на другой стороне?»

 

Рейчел встала. - «Да, мы будем спать у Кристалла на тот случай, если нам придется действовать быстро. Не могли бы вы снабдить нас провизией?»

 

Он кивнул, прежде чем ухмылка осветила его губы. - «Я сообщу вам о нашем решении, если вы еще не узнаете, когда мы примем решение».

 

Она ответила с невинной улыбкой, сдвинув уши влево. - «Я буду ждать вашего решения. Чем скорее мы решим эту проблему, тем лучше, я с нетерпением жду возвращения и встречи с моей собственной семьей».

 

С этими словами Скарлет начала делать портал, но остановилась, когда Мария решительно покачала головой. - «Нет, ничего не надо, Чика! Я пойду пешком».

 

Фиона выдавила из себя улыбку. - «Да, Скарлет, не обижайся, но я, пожалуй, присоединюсь к Марии».

 

Скарлет пожала плечами, прежде чем к ней вернулась кровь. - «Ладно, все в порядке». - Она подмигнула им, прежде чем исчезнуть в тени и появиться рядом с Рейчел.

 

Рейчел усмехнулась, увидев пристальный взгляд Марии, они исчезли, появившись рядом с кристаллом. Послышалось несколько проклятий со стороны солдат, но они быстро успокоились.

 

- Черт возьми, девчонки, вы хотите, чтобы вас подстрелили!

 

- Черт!

 

Двое мужчин что-то пробормотали.

 

- Прости! - Сказала Скарлет с яркой улыбкой, показывая свои клыки.

http://tl.rulate.ru/book/31224/775249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь