Готовый перевод President Daddy’s Excessive Love / Чрезмерная любовь папочки-президента: Глава 45

Тан Юю нашла дядю Юаня за дверью. Он сначала вошел и спросил разрешения у Цзи Сяоханя, а затем проводил Тан Юю, чтобы та разыскала Тан Сяожуя.

Когда она сидела в машине с дядей Юанем и путешествовала по огромному саду, она наконец поняла, что значит быть богатым.

К несчастью, каким бы богатым ни был этот ублюдок, он все равно оставался ублюдком, который безжалостно похитит ее двоих детей.

Тан Юю нашла своего сына с маленьким раскрасневшимся лицом в просторной игрушечной комнате. Казалось, ему было весело, и он также был очень взволнован.

Лу Цин, помощник, Цзи Сяоханя, также усердно работал, чтобы сопровождать его, и даже превратился в помощника сына своего босса, помогая ему собрать огромную игрушечную машину с дистанционным управлением.

 – Сяожуй… – Когда Тан Юю смотрела, как ее сын счастливо играет, она действительно не хотела беспокоить его, но это была территория этого ублюдка, и она должна была забрать его как можно скорее.

 – Мамочка… – Тан Сяожуй немедленно подбежал взволнованно и обнял ее. После этого он взволнованно указал на собранную им игрушечную машинку с дистанционным управлением и сказал: – Я собрал это!

Ее сын со всей силы тянула свою мать полюбоваться его шедевром. Тан Юю не хотела прерывать энтузиазм своего сына, поэтому ей оставалось только следовать за ним.

  – Мисс Тан! – Лу Цин приветствовал ее улыбкой.

Однако Тан Юю не хотела смотреть на него, думая, что он, должно быть, один из тех, кто забрал ее детей.

Лу Цин чувствовал себя немного неловко, но он мог понять, почему Тан Юю чувствует себя подавленной и разочарованной.

Как мать, она могла только беспомощно наблюдать, как двое ее детей бросились в объятия отца. Кем бы она ни была, она определенно будет чувствовать себя глубоко подавленной.

Самое главное, что молодой господин был абсолютно могущественным человеком. Он чувствовал, что его босс полон решимости вернуть детей.

 – Сяожуй, твои навыки становятся все лучше и лучше. Давай сначала пойдем домой. Мама купит тебе новую игрушку, побольше, хорошо? – Тан Юю тут же присела на корточки, достала из сумки салфетку и помогла сыну вытереть пот со лба, нежно уговаривая его.

 – Мамочка, мы едем домой? Ты хорошо поговорила с папой? – Тан Сяожуй расспрашивал ее, послушно подставляя лицо.

  – Сяожуй, давай скажем так. Мне не нравится этот человек, поэтому он не будет твоим папой… – Тан Юю осмелилась сказать это таким образом только в присутствии своего сына, потому что ее сын был очень зрелым для своего возраста и мог понять неудовольствие в ее словах.

Тан Юю боялась, что ее дочери будет больно, если она скажет это ей, поэтому она не сказала бы таких слов.

Тан Сяожуй моргнул своими драгоценными глазами, как будто он мог немного понять мамины слова, но он не мог полностью все что она имела ввиду.

 – Мамочка, он действительно не наш папа? – свет в глазах Сяожуй внезапно потускнел.

Лу Цин, стоявший рядом, воспользовался случаем и сказал:

 – Юный господин, молодой господин определенно ваш папа. Анализ ДНК уже доказал, что вы биологические сын и дочь молодого хозяина…

 – Заткнись! – Тан Юю уже была раздражена, но она не ожидала, что помощник Цзи Сяоханя действительно поможет тирану. Как она могла не злиться?

Тан Сяожуй никогда не видел свою мать такой расстроенной и растерянной, и он также был немного ошеломлен.

Лу Цин мог только послушно закрыть рот. Похоже, с матерью ребенка было не так-то просто связываться.

 – Сяожуй, слушайся мамочку. Мама заберет тебя и твою сестру домой прямо сейчас. Ты можешь вернуться с мамой? – Тан Юю присела на корточки и посмотрела в глаза своему сыну. Она была действительно беспомощна, и чувство потери своих детей было чем-то, что никто другой не мог понять.

Ее переполняли страх и отчаяние, а также печаль и боль. Если бы она могла, Тан Юю действительно хотела бы спрятаться где-нибудь за пределами страны до конца своей жизни.

Но теперь... Но было уже слишком поздно.

 – Мамочка, ты плачешь? – печально спросил Тан Сяожуй.

Тан Юю вытерла щеки руками и обнаружила, что, даже не поняв этого, ее лицо уже давно покрылось слезами. Она быстро встала, повернулась, прикрыла рот рукой и быстро вышла за дверь.

Ей стоило больших усилий скрыть свои эмоции. Однако, взглянув в ясные глаза сына, она снова потеряла рациональность.

Тан Юю бессильно схватилась одной рукой за край двери, пытаясь успокоиться. Однако слезы все еще продолжали неудержимо падать.

 – Мамочка, не плачь больше, ладно? Если ты плачешь, я тоже хочу плакать! – Тан Сяожуй погнался за мамой, дергая ее за одежду своими маленькими ручонками, стараясь осторожно убедить ее.

 – Пока ты и твоя сестра едете домой с мамой, мама не будет плакать! – это был первый раз, когда Тан Юю потеряла самообладание перед своим сыном.

В прошлом, как бы ее ни обижали, пока она видела эти два милых лица, она всегда чувствовала, что этот мир все еще теплый и солнечный.

По какой-то причине она стала такой хрупкой и чувствительной, и ее слезы застилали ей глаза.

 – Хорошо, мамочка, не плачь больше. Давай найдем мою сестренку и отвезем ее домой. – Тан Сяожуй послушно ответил.

Услышав заботливые слова своего сына, Тан Юю почувствовала себя немного лучше и ее сердце немного успокоилось. Она вытерла слезы салфеткой, присела на корточки и крепко обняла сына, не желая отпускать его. Она так и ушла с сыном на руках.

Тан Сяожуй тоже протянул руки и обнял маму за шею, прижавшись лицом к ее плечу. Мать и сын, казалось, пришли к согласию.

 – Да, юный господин… – Увидев, как маленького господина уносит Тан Юю, Лу Цин был потрясен. Будет ли молодой господин винить его?

Жаль, что мать и сын уже достигли консенсуса по этому вопросу, и они просто проигнорировали его.

В этот момент в просторной гостиной виллы на берегу моря Цзи Сяохань смотрел на маленького ребенка, который крепко спал в его объятиях.

Лицо у нее было маленькое, но очень нежное и красивое. Это было действительно удивительно, что у такого маленького человечка, как она, были такие вызывающие небеса густые и вьющиеся ресницы. С закрытыми глазами ее маленькое личико было невероятно красивым.

Цзи Сяохань даже не осознавая этого, замедлил свое дыхание. Это была его дочь.

Он дожил до двадцати семи лет, и теперь у него есть сын и дочь?

Как будто небеса даровали ему такой драгоценный дар.

Трудно было объяснить его нынешнее настроение. Никакими словами нельзя было объяснить чувство такого экстаза, что он, казалось, был на седьмом небе от счастья.

Устраивает? Да, он был слишком доволен.

Тонкие губы Цзи Сяоханя изогнулись вверх, и он даже не знал, как по-детски выглядит, когда смеется.

Если бы люди узнали, что генеральный директор Цзи, известный своим отчужденным отношением, внезапно стал няней, были бы они шокированы?

Но в тот момент Цзи Сяохань действительно не боялся потерять контроль над собой, потому что не мог контролировать свое возбуждение.

 – Сяонай... Моя дочь… – Цзи Сяохань тихонько позвал малышку на руках и сентиментально поцеловал ее в лобик снова и снова, как будто этого никогда не было достаточно.

Конечно, в этот момент он, казалось, забыл, что у него все еще есть маленький сын, о котором нужно беспокоиться. Только небеса знали, сколько неприятностей принесет ему в будущем его маленький сын.

http://tl.rulate.ru/book/31413/1219394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь