Готовый перевод President Daddy’s Excessive Love / Чрезмерная любовь папочки-президента: Глава 32

Тан Ю Ю, которая бросилась вниз от двери, не поняла, что произошло. Она увидела ее сына и этого ублюдка, сидящих на диване, а перед ними лежал листок бумаги.

 

Она была так напугана, что у нее сжалось сердце. Не говоря больше ни слова, она тут же бросилась к нему и выхватила листок. Затем она безжалостно разорвала бумагу: «Я не могу подписать, я ничего не могу подписать. Пойдем домой».

 

В тот момент Тан Ю хотела только одного – поскорее забрать ребенка. На территории этого ублюдка она действительно не хотела оставаться ни на минуту дольше.

 

На самом деле, в глубине души он был очень счастлив, что смог найти своего отца.

 

Лицо Тан Ю Ю застыло. На самом деле не было никакого смысла поднимать эту тему, независимо от того, был ли он биологическим отцом или, не было такого понятия, как молчаливое понимание.

 

 — Он не твой отец, — упрямо возразила Тан Ю.

 

В глубине души она отказывалась позволить своему ребенку, которого так старательно воспитывала, признать в человеке, причинившем ей боль, своего отца.

 

 — Ю Ю, хотя дети еще маленькие, но у них тоже есть свои способы делать вещи. Тебе лучше знать, отец я им или нет, не так ли? — Глубокий, магнетический голос мужчины внезапно прозвучал дружелюбно и мягко.

 

Тан Ю Ю была ошеломлена, она вдруг повернула голову и уставилась на бесстыдную внешность мужчины.

 

Он на самом деле... он улыбался, и его улыбка была такой невыносимой.

 

Более того, как он только что назвал ее?

 

Ю Ю? Господи, кем этот человек пытается притворяться?

 

 — Мистер, я не знакома с вами, поэтому, пожалуйста, не пытайтесь сблизиться с другими здесь. — В присутствии детей, Тан Ю говорила немного более вежливо.

 

В противном случае, с ее вспыльчивым характером, она бы уже давно отругала его, потому что действительно была слишком сердита.

 

Этот человек уже не раз переходил границу дозволенного. Он делал это снова и снова.

 

А теперь он даже превратился в улыбающегося тигра, который хочет вырвать у нее детей. Она не могла этого вынести.

 

 — Мама, если ты плохо знаешь отца, тогда откуда у меня эта сестра? Ты же не пытаешься обмануть нас, сказав, что мы взяли ее из мусорного ведра, верно?

 

Мусор?

 

Уголки красивых бровей Цзи Сяо Хана слегка приподнялись, неужели эта женщина назвала его грязным?

 

Черт побери, кто дал ей такую смелость?

 

Тан Ю Ю задохнулась от слов своего сына и вдруг замолчала.

 

Она посмотрела на сына с некоторым гневом и сказала: «Если взрослые говорят, то детям лучше не перебивать их».

http://tl.rulate.ru/book/31413/872105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь