Готовый перевод Demon's Virtue / Добродетель Демона😌📙: Глава 242: Напоминание.

Глава 242: Напоминание.

Эйро, замаскированный в совсем ещё молодого парня, выбрался из каменной стены, в которой он спрятал стражника, и затем сразу же направился обратно в тюрьму. Он раз за разом перебирал у себя в голове то, как себя вёл этот Стражник. Обычно это не имело особого значения. Например, если он скажет что-то не то или будет делать что-то, чего не должен был, то он всегда сможет отмазаться, якобы совершил глупую ошибку или растерялся.

Но тем, что другие люди часто подмечают, чувствуя неладное, были мелкие, едва заметные детали. Если манеры Эйро или его речь будут неправдоподобными, его, может, сразу и не раскусят, но это точно вызовет некоторое подозрение. Лишнее подозрение.

Но насколько Эйро мог судить, всё сработало достаточно хорошо. Другие стражники приветствовали его кивками и улыбками, как ни в чём не бывало, и таким образом Эйро прошёлся по тюрьме по строго определённому маршруту. Благодаря своим чувствам он в точности знал, где находятся люди, играющие ключевую роль в его плане.

Осторожно, убедившись, что в этом направлении не идут неправильные люди, Эйро снова направился к кабинету Смотрителя. Эйро без капли сомнений коснулся ладонью металлического замка. Он был сделан не так уж качественно, поэтому сломать его не составило труда. Он нагрел его с помощью Магии Огня до ярко-жёлтого цвета. Вынув тройку мечей, он вонзил клинок в скважину, окончательно разрушая механизм, после чего поспешил его охладить.

Те немногие части механизма, которые ещё не были сломаны, после такого не могли больше этим похвастаться, и Эйро слегка приоткрыл дверь. Это единственное, что требовалось сделать. Пока что.

“Три… два… один… сейчас” – проговорил про себя Демон и побежал по коридору, сохраняя определённый темп. Такой темп, который позволил ему столкнуться с человеком, ответственным за стражника, которым сейчас притворялся Эйро.

Эйро посмотрел на мужчину с притворным, полным паники лицом, в то время как надзиратель отступил назад на несколько шагов и сильно нахмурил брови.

- Кристлер, так ведь? Ты что, не можешь смотреть, куда прёшь, чёрт возьми?! – выпалил он строгим тоном, уставившись на Эйро. Однако Демон лишь притворно сглотнул слюну, оглядываясь назад.

- П-прошу прощения, Cэр! Но у нас чрезвычайная ситуация! Кто-то ворвался в Кабинет Смотрителя, Сэр! – выкрикнул он так громко, как только мог, на что надзиратель широко раскрыл глаза и тут же рванул мимо Эйро в направлении кабинета. За ним сразу же последовал Эйро и двое других стражников, в компании которых шёл надзиратель.

Заметив сломанный замок, он толкнул дверь и вошёл в комнату.

- Какого чёрта? Кто проделывает такое с дверью и ничего не трогает внутри? Да тут всё в идеальном состоянии!

Надзиратель продолжал осматриваться по сторонам, в то время как Эйро изобразил замешательство и перевёл взгляд на одного из двух других стражников.

- Я работаю не так давно, и бывал тут только раз, но разве на столе не должно стоять что-то ещё? – спросил Эйро, и стражник посмотрел на него, слегка нахмурившись, после чего повернул голову. Он сделал ещё шаг глубже в комнату и затем широко распахнул глаза, до того, что вся краска сошла с его лица.

- С-Сэр… - пробормотал он невнятно, указывая пальцем на пустующее место на столе у Смотрителя.

Тот повернул свою голову и посмотрел на стол.

- Что ты пытаешься…

Как только надзиратель тоже это заметил, его реакция не сильно отличалась от той, что была у стражника.

- Вы трое, закрыли рты и подошли ближе.

Сбитые с толку, Эйро и другие стражники сделали несколько шагов вперёд. По всей видимости, один из них также был новеньким.

- Что-то не так, Сэр?

- Хех, что-то не так? А что-нибудь, чёрт побери, так?! Кристлер, кто-нибудь ещё видел кабинет Смотрителя в таком состоянии?

Эйро тут же покачал головой.

- Насколько я могу судить, Сэр, нет! Я увидел эту комнату уже такой и сразу же бросился искать кого-нибудь, кто мог бы помочь, и затем я наткнулся на вас, Сэр! – воскликнул он, и надзиратель медленно проскрежетал зубами, приговаривая.

- Дерьмо… Пока что все молчком об этом инциденте. Вы поможете мне найти виновника, но если хоть кто-то об этом проболтается, он будет сразу же уволен. Харлон, иди к Стефансону, пусть он заменит замок у кабинета. Циммер, направляйся в управляющее крыло и позови всё начальство, у нас тут серьёзные проблемы. И Кристлер. Ты останешься со мной и расскажешь всё, что знаешь.

Оба стражника быстро обернулись и поспешили выполнять приказания, а Эйро остался один на один с Надзирателем. На демона с подозрением смотрел кто-то, кто даже и не догадывался, что он является демоном. Но самая большая странность заключалась в том, что надзиратель выглядел немного напуганным.

- Хорошо, Кристлер. Давай всё с самого начала. Что здесь произошло? Как ты нашёл комнату в таком состоянии? Ты уверен, что никого не видел?

- Да, Сэр! Я только вернулся с перерыва, и мне показалось, что пахнет чем-то странным, поэтому я пошёл проверить. Затем, я увидел дверь и то, что стало с замком. Я убедился, что внутри уже никого нет, и затем сразу же отправился за кем-то из начальства, - Эйро объяснил быстро и чётко, и Надзиратель хмурился, слушая его рассказ и пытаясь понять, говорит ли он правду.

- Хорошо, пока что я тебе поверю. Замок всё ещё горячий, и ты попросту никак не смог бы спрятать ту штуку на своём теле. Скорее всего, и спрятать ты бы нигде её не успел с таким маленьким запасом времени. Но я не буду спускать с тебя глаз, ты понял? Ты будешь ждать здесь со мной, пока все, кто надо, не узнают, и пока вся тюрьма не будет перерыта вверх дном. Смотритель никогда в жизни об этом не узнает. Всё ясно? – объяснил надзиратель, и что странно, последняя фраза от него звучала так, как будто он хотел приободрить Эйро.

Эйро посмотрел на Надзирателя с притворно нервным выражением лица и так же притворно сглотнул.

- Сэр, а могу я спросить… А что вообще было украдено? Вы весьма встревожены… Это что-то опасное? – поинтересовался он, но надзиратель лишь покачал головой и скрестил на груди руки.

- Думаю, тебе стоит рассказать. Всё равно все в этой тюрьме уже знают об этом, включая заключённых. Не волнуйся, никто не позволил бы Смотрителю иметь у себя в руках что-то опасное. Даже нож в его руках был бы уже оружием. Нет, это скорее что-то… сентиментальное. Помнишь, как ты поклялся Богами не разглашать никому информацию, которую узнал в стенах тюрьмы? Когда подписывал контракт.

Эйро медленно кивнул головой. Надзиратель же отвёл глаза в сторону.

- Это нечто, чего другие видеть не должны… Это напоминание о его покойном сыне.

- Хм? О, дак это же довольно мило, разве нет? – спросил Эйро, удивившись, - Тогда понятно, почему все так всполошились. Кто угодно бы разозлился, укради у него что-то подобное, верно..? – спросил Эйро, и надзиратель посмотрел в сторону, стискивая зубы.

- А-ага, конечно. А, и поскольку ты у нас так хорошо всё замечаешь, прислушивайся, пожалуйста, к тикающему звуку часов. Напоминание встроили в настольные часы.

- Ясно. Буду стараться изо всех сил, - ответил Демон. У него сразу же появилось больше информации, чем имелось раньше. И зацепок, которые помогут разобраться со всем этим делом так быстро, как было нужно. Эйро оставалось лишь найти определённые часы. Однако проблема заключалась в том, что в этой тюрьме их было немало… Это раздражало, но по крайней мере, это сильно сузило круг поисков.

Ещё некоторое время Эйро и Надзиратель оставались в кабинете Смотрителя, неловко ожидая того момента, когда прибудут другие. Вскоре, перед ними появилось всё начальство. И в них не было ничего необычного. Серьёзно, они были до скуки… заурядными. Но, по крайней мере, все они были полны решимости отыскать пропавшую памятную вещь.

Похоже, Смотритель был куда более страшный человек, чем он казался на картине на стене и в статьях, посвящённых этой тюрьме. В высшей степени страшный, раз уж никто даже не осмелился поднять тревогу, опасаясь того, что информация дойдёт до Смотрителя.

Итак, Демон внимательно вслушивался в слова присутствующих здесь людей, отчаянно пытавшихся найти памятную вещь. Некоторые буквально обливались холодным потом, и у Эйро возникло ощущение, что за всем этим стоит что-то куда более масштабное, чем он предполагал. Вскоре, Эйро получил команду, которую так долго ждал.

- Кристлер, ты пока свободен. Никому ни слова о том, что здесь произошло. Если ты нам понадобишься, мы сами за тобой пошлём. Всё ясно?

- Да, сэр! – воскликнул Эйро, и затем быстро обернулся и направился к выходу. Демон вышел из комнаты и не мог сдержать ухмылки от того, как легко всё это было. Он не только получил всю необходимую информацию о том, что должен был найти, – и всего-то за тридцать минут, - но ещё и заставил других людей помогать ему с выполнением задания. А они даже не подозревают об этом. Всё вышло как-то даже слишком просто.

Эйро немедленно направился к центральной точке тюрьмы, которую он уже успел разведать. Оттуда было проще всего распространить своё восприятие в самые далёкие уголки этого места.

Эйро стоял на месте, скрестив руки и постукивая ногой, каждый раз при этом вкладывая ману в пол. Эйро быстро удалось найти несколько мест, где кто-то мог прятаться, по крайней мере, там бы прятался сам Эйро, будь он на месте вора.

Итак, Демон должным образом приступил к выполнению задания.

http://tl.rulate.ru/book/31561/1810584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь