Готовый перевод The Male Lead? I Don’t Want Him / Главный Герой? Я Не Хочу Его (KR): Глава 76 - Часть 2

Глава 76 – Часть 2

 

Лора снова позвала её.

- Наследный принц ждет…»

При этих словах Луна рефлекторно пнула одеяло и встала. Она не знала, что произойдет, после того как она проявила такое проявлю неуважение к наследному принцу.

- Ха…»

В конце концов, Луна, у которой не было выбора, покинула свою комнату.

Лора обрадовалась появившейся хозяйке.

- Он в оранжерее?»

- Да!»

-… Он не злится на меня?»

- Нет. Он даже рассмеялся после того, как вы ушли. Вместо того, чтобы злиться ... Он выглядел довольным.»

«Довольным»?

Луна совсем не понимала происходящего, но все же была рада, что её шея останется при ней.

Как только Луна переступила порог оранжереи, Каллиан решил снова её подразнить, вспомнив случай во дворце.

- У вас снова заболела голова? Ах! Видимо это рецедив?»

- …»

«Почему у этого человека характер, который не соответствует принцу в моем понимании?»

«Если вы из императорской семьи, не следует ли вам быть серьезнее и страшнее?»

Но человек перед Луной выглядел легким, как перышко.

«Как, черт возьми, человек с таким характером подружился с Антаресом?»

Думая об этом Луна неожиданно пришла к неожиданному выводу. Антарес сказал, что у него нет друзей...»

«Ты солгал мне.»

Лишь по одному взгляду Антарес понял, о чем думает Луна и сразу же возразил её словам.

- Это не друг. Я же сказал, что у меня нет друзей.»

- Его Величество сказал, что вы дружит с тобой, не так ли?»

- Не совсем. Люди не дружат с теми, кто сердится на своих родителей и уходит из дома.»

Луна нахмурилась, глядя на Антареса.

Каллиан, который до этого с интересом наблюдал за ситуацией, прервал беседу.

- Вас все еще это волнует? Мы просто немного пошутили.»

- Каждый раз, когда мы встречаемся, он следует за мной и спрашивает, не про меня ли ходят слухи.»

- Это было просто любопытство. Мне тогда было всего шесть лет.»

- С шести лет ты достаешь меня. Ты никогда не воспринимал меня как наследного принца.»

- Остановитесь!»

Луна протянула руку и остановила их вторую перепалку.

«Какого черта разговор между наследным принцем и сыном маркизов происходит так?»

- Теперь, когда я понимаю, что вы двое находитесь в странных отношениях, как если бы вы были друзьями, но не были ими, теперь остановитесь.»

Это был очень странный вывод, но этот разговор можно было закончить только так.

- Итак, почему вы хотели встретится со мной? Вы действительно пришли сюда забрать у меня рудник?»

Луна, полностью потерявшая страх перед Каллианом, поспешно подняла эту тему, прежде чем они снова начали спорить.

- Выражение «забрать» немного грубое, но очень близко к правде.»

«О, черт возьми, ты, должно быть, сошел с ума. Я подумал, что это шутка. Но это правда.»

Когда Луна не могла ответить, Антарес схватил Каллиана за руку и сказал.

- Не говори ерунду и просто заткнись.»

При этом Каллиан поспешно схватился за край стола и произнес.

- Подождите! Пожалуйста, выслушайте меня до конца. Это точно не причинит вам никакого вреда или убытков. Я хочу не золотой рудник из Пале, я хочу тот, который вы недавно обнаружили. Вы не пожалеете об этом.»

Сказав это, Луна не могла дальше его слушать.

«Это чушь собачья.»

Когда Луна кивнула, Антарес, который нахмурился, будто ей это не понравилось, выпустил руку принца.

Каллиан, обретший свободу, поправил воротник и с очень серьезным лицом дал объяснение.

- Я буду вкладывать деньги в золотую жилу, которую еще даже не изучена, является ли она прибыльной.»

Когда Луна с недовольным выражением лица попыталась ответить: «Мне это не нужно», Каллиан продолжил, не дав ей возможности открыть рот.

- Если эта золотая жила убыточна, я куплю ее. А если в этом руднике что-то есть, я куплю её у вас если за ту цену, которую вы предложите.»

- Что если я не захочу продавать?»

- Я верну свои вложения. Но конечно же я постараюсь договориться с вами о разумной цене, которая подошла бы нам обоим.»

«Если он сделает это, то действительно смогу проверить прибыльность золотого рудника, не неся никаких убытков, как он и сказал... Но, у меня был один вопрос.»

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/31870/1574773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😉
Развернуть
#
Темнит что-то его Высочество
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь