Готовый перевод The Hero Who Returned Remains the Strongest in the Modern World / Герой, вернувшийся в современный мир, остаётся сильнейшим (веб-новелла): Том 2. Глава 27 (60). Краткосрочная тренировка Абено-сэмпай в другом мире (Часть 1)

  — Тогда, сэмпай… как насчет ненадолго отправиться в другой мир, чтобы повысить свой уровень?

  — В другой мир? Разве это возможно?

  — Ну, я же вернулся оттуда. Нет, для начала, раз уж я смог попасть туда, то и ты, сэмпай, тоже сможешь.

  — Да, наверное, ты прав… Но разве это так просто?

  — Принцесса... Нет, по словам моего старого друга, искажение измерений стало нестабильным из-за того, что Король демонов был побежден. Даже сейчас я должен быть в состоянии использовать магию перехода между измерениями. Вот почему я смог вернуться.

  Немного подумав, Абено-сэмпай покачала головой:

  — Если это так... тогда почему ты вытащил того орка в прошлый раз?.. Почему нельзя было воспользоваться вторым методом? Я говорю о поднятии уровня в другом мире.

  — На это есть две причины. Повышение уровня в том мире слишком опасно для этого мира. Если бы было хотя бы пять таких людей, как я, то завоевание мира стало бы возможным.

  — Понятно. Итак, какова вторая причина?

  — Легенда того мира. Первоначально я был призван церемонией призыва, но это, по сути, запретная церемония.

  — Запретная?

  — Эффект от повышения уровня людей этого мира там огромен. В прошлом многие люди из разных миров были призваны на войну… Я не знаю причины, но этот мир когда-то был в руинах. Итак, будучи подтолкнутыми к краю Королем демонов… И затем, когда выполнялись определенные условия, призывались герои… Так призвали меня. Я единственный, кому разрешено переходить в другой мир.

  — Но ведь это всего лишь легенда, верно? Разве это не просто сказочный мир?

  — Да, это всего лишь легенда. Но в этом мире были опасные цивилизации, разрушенные из-за этого.

  — Ха-ха, — на мои слова Абено-сэмпай только посмеялась. — Разрушенные цивилизаций? Об этом нет никаких записей в учебниках истории.

  — Я тоже так думал, однако… Тебе известно, что такое нестандартные артефакты?

  — Технологии, которые изначально были невозможны в древних цивилизациях… Артефакты, найденные в исторических руинах, верно?

  — В литературе другого мира есть различные описания Ноева ковчега, континента Му и Ацтеков. Люди с той стороны никак не могут знать эти слова, верно?

  Подумав об этом, Абено-сэмпай покачала головой:

  — Ну, это, конечно, не маловероятная история.

  — Кроме того, есть магия перехода между измерениями... Это удивительно, однако, несмотря на то, что она невероятна, она не тратит ману. В заключение, ты можешь отправиться туда, если захочешь... Что будешь делать?

  Улыбнувшись, Абено-сэмпай кивнула:

  — Я решила. Решила, что отправлюсь. Потому что другого выбора нет.

  — Однако, что если что-то произойдет в глобальном масштабе?

  Она глубоко вздохнула… а потом, словно решившись на что-то, кивнула и объявила:

  — Для этого ведь есть Герой, верно? Герой, который спас мир, разве я не права?

  — Так значит, самое важное ты сбросишь на меня?!

  — Ну, так и есть.

  Но я также согласен с тем, что сказала сэмпай.

  Мирное урегулирование этого дела — это все, что нам сейчас нужно.

  Мы не можем остановиться, так как даже не знаем, является ли эта легенда правдой.

  Ну, если что-то случится в будущем... нам придется просто взять на себя ответственность и как-то разобраться с этим.

  — Я понял.

  — Что ж, тогда, безусловно... я влеплю этой идиотке затрещину один раз и верну ее обратно.

  И мы прибыли на станцию Хаконэ.

http://tl.rulate.ru/book/31906/788372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А самому отправиться и востановить ману?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь