Готовый перевод Absolute Shopping Addict / Чиканутый Шопинг Попаданец😌📙: Глава 53. Шеф...

Не прошло и нескольких мгновений с того момента, как они въехали в город, как старик, казалось, закричал на облако.

- Шеф к., когда они появятся?"

Прошло несколько мгновений, прежде чем небольшая вспышка света возвестила о прибытии человека, который выглядел даже старше мастера Ли, вежливо поклонившись, как только он появился.

-Они почувствовали твое приближение некоторое время назад и скоро будут здесь."

- Как и ожидалось, позвольте мне представить Вам двух новичков, которых я привел с собой, - ответил старик, указывая на Джейка и Лиама, которые были удивлены появлением нового гостя.

С каких это пор он преследует нас? Как только старик крикнул, он тут же появился – скорее всего, он был рядом с нами, когда его позвали.

Самое страшное, что мы никогда не чувствовали его приближения; он был как призрак.'

- О, уберите это выражение с Вашего лица, - сказал старик, увидев их удивленные лица, - как я уже говорил вам раньше, город Картер-это владения Великих дуэлянтов. Все, что здесь происходит, будет известно отделу. Как только мы ступили сюда, шеф К. вышел нам навстречу."

-Но почему вы называете его здесь "шеф", а не "директор"?- Спросил Джейк мастера ли, все еще не вполне привыкшего к именам и титулам Нохасов и к тому, что за ними стоит.

-Разные названия для разных подразделений, - ответил старик, - или просто так получилось, что слово "вождь" звучит более модно и современно. Любая причина работает."

У Джейка был короткий момент замешательства, прежде чем он понял, в чем дело.

-Так вот как он выбирает титулы. Как и следовало ожидать, этот старик такой же чудак, как и я. У меня было это предчувствие с тех пор, как я встретил старика, и когда он спросил меня, был ли он хладнокровен в середине довольно серьезной ситуации…

Это немного слишком "Как поживаете, ребята" для меня, но кто я, патологический покупатель, чтобы судить?'

- Звучит современно... да, почти верно, - признал Джейк, потому что для него слово " шеф "звучало вполне современно, по крайней мере, больше, чем "директор". -Я имею в виду, почему бы и нет? Мы же не в комиксе про боевые искусства или что-то в этом роде."

Старик бросил на Джейка странный взгляд, потом понимающе кивнул-и только тогда Джейк понял, что у них со стариком одинаковые странные вкусы.

'Неудивительно, что он привел меня на борту здесь. Наверное, он был таким же хвастуном, как и я, когда был в моем возрасте. Стоит ли мне беспокоиться о своих часах? - Может быть, я подарю ему что-нибудь на пенсию или что-нибудь в этом роде.'

Джейк подумал о том, что, возможно, у старика было такое же чувство тщеславия, как и у него: золотые цепочки, дорогие часы, все атрибуты роскоши.…

Он заметил, что вернул свои карманные часы, только когда старик заговорил.

"Вы слышали, наш мастер позвонит мне начальник К. Меня зовут Клай, приятно познакомиться."

Лиам был первым, чтобы взять протянутую руку и встряхнуть ее, кланяясь позже.

- Это наше удовольствие. Меня зовут Лиам."

-Меня зовут Джейк, - сказал другой новичок, пожав руку Клаю. -У меня не было возможности угостить дедушку пиццей, так почему бы не пойти с нами?"

Джейк вдруг выпрямился, словно кто-то незаметно толкнул его локтем в бок.

- Что?- вдруг спросил он. -Но на самом деле у меня есть несколько заказов пиццы и несколько ведер цыпленка, припасенных для этого случая. Вам двоим, старшим государственным деятелям, не помешал бы приятный день с фастфудом и хорошей беседой."

Клай только посмеивался над выходками Джейка: либо он умел не показывать своего удивления, либо уже повидал немало подобных вещей в подразделении.

-Этот парень, - сказал Мастер Ли, все время дотрагиваясь до головы Джейка и взъерошивая ему волосы, - довольно крут. До тех пор, пока вы игнорируете половину того, что он говорит, Вы не будете втянуты в его круг странностей."

Вождь кивнул.

-Я вижу это, - сказал он с новым смешком, когда Джейк попытался оторвать руку мастера от своей головы, но безуспешно, даже когда Лиам пытался отговорить его. - Итак, Учитель, что мы будем с ними делать?"

По какой-то причине настроение в предместьях Картера изменилось, так как по прибытии Мастер Ли и шеф Клай должны были решить, что делать со своими новыми рекрутами.

Джейк и Лиам почувствовали перемену настроения, как только старик убрал руку с головы Джейка – у него все еще была та же аура, что и раньше, но она была намного более осторожной, чем раньше.

- Найди им жилье. А пока мы позволим им испытать жизнь здесь на некоторое время."

- Понял, Господин."

**************************************************************************************************************************************************************

- Отец вернулся в город?"

-Он должен прибыть с минуты на минуту, и на этот раз он принес новую кровь."

"Интересный."

Новость о возвращении мэтра ли в Картер быстро распространилась по дивизии, которую он возглавлял; несмотря на недавнюю потерю репутации Великих дуэлянтов, это не сильно повлияло на их информационную сеть и влияние на город Картер.

- Твой отец привел двух пробужденцев."

-Ну, он уже несколько раз ездил в Кингсвилл на аттестацию и всегда возвращался домой с пустыми руками. Вы что-нибудь узнали о них?"

"Ничего особенного; единственное, что стоит отметить, это то, что они носят снаряжение ближе к пробужденцам первого или второго года, совершенно непохожее на начинающих пробужденцев", - сказал разведчик.

Эл-Джей был абсолютно уверен, что информация, которую он только что получил, уже передается другой фракции.

Два полностью Вооруженных и бронированных начинающих будителей, а? Интересно, что ты нашел в них такого, что заставил тебя привести их сюда, отец…

Раскол здесь продолжается уже долгое время, и он усугубляется еще больше, без каких-либо признаков его успокоения в ближайшее время.

Напряжение здесь настолько велико, что его можно резать ножом; все здесь из-за этого на грани. Это как Бомба, готовая взорваться в любой момент.'

Мастер ли еще не объявил, что ни одна из фракций не станет его преемницей; если он вмешается, то можно быть уверенным, что ход конфликта начнет меняться.

Что касается того, кому это будет выгодно, никто не знал, поэтому интерес Эл-Джея к этим начинающим пробужденцам, которых привел его отец.

- Держу пари, что теперь об этом знает и Коннор, это вполне естественно. Кроме того, прошло довольно много времени с тех пор, как мой старик привел в наш отдел новые лица.

Интересно, что заставило его передумать, и как эта дикая карта повлияет на продолжающийся раскол в этом подразделении...

-Сейчас мы должны подождать и посмотреть, не будем делать поспешных шагов."

- Понятно, сэр."

- Ладно, давай собираться и поприветствуем моего отца, - сказал Эл-Джей, поднимаясь со своего места и готовясь встретить отца дома.

**************************************************************************************************************************************************************

'Шикарно, черт возьми.'

Таковы были истинные мысли Джейка, когда они с Лиамом прибыли в дом Великих дуэлянтов.

- Это как одна из тех вилл в Монте-Карло или что-то в этом роде.'

Джейк бродил по городам Картера, ожидая, что дом Великих дуэлянтов будет похож на замок, казарму или додзе.

Вместо этого то, что он увидел, выглядело прямо как в старом шоу о богатых и знаменитых: каждое здание источало традиции и богатство, а улицы, ведущие в город, были идеально вымощены.

Когда они вошли в комплекс, Джейк не почувствовал запаха пота и не нашел здания, где можно было бы тренироваться.

-Если я притворюсь на минуту, то это будет почти как в Монако или что-то в этом роде, - прошептал Джейк, и Лиам кивнул в знак согласия.

-А ты как думаешь?- Сказал Мастер Ли, повернувшись к ним с гордым выражением лица. - Все удобства дома, да?"

Джейк и Лиам просто изумлялись склонности старика к проектированию грандиозного дуэльного комплекса, похожего на один из тех "стилей жизни богатых и знаменитых" особняков или что-то в этом роде.

- Сэр, я не понимаю, почему вы хотите, чтобы это место выглядело современно, - сказал Лиам, все еще смущенный.

-Ну, - объяснил старик, - я нахожу, что обучение в современном и красивом месте вдохновляет меня на открытие новых навыков. Но есть еще одна вещь, которая для меня важнее всего."

-Что бы это могло быть, сэр?"

-Мы не похожи на другие подразделения. Если вы посетите их владения, разница будет как день и ночь. Я нахожу их эстетическое чувство ужасно устаревшим; я нахожу неприятным оставаться в таких местах дольше, чем на несколько дней."

Вопросы Лиама и ответы мастера Ли подтвердили гипотезу Джейка: старик был сделан из того же материала, что и он сам.

-Этот старик, похоже, мой дедушка или что-то в этом роде! Может быть, мы родственники? Дальний родственник? У нас разные фамилии... но почему он кажется мне таким знакомым?'

Джейк как раз обдумывал очередную диковинную теорию, когда звук шагов вернул его к реальности, и он обернулся, чтобы увидеть ряд людей, все в той же одежде, марширующих к старику, с кем-то во главе.

- Дуэлянты!- провозгласил пробужденный в голове. - Приветствую прибытие нашего вождя, Мастер Ли Лян!"

Когда пробужденные жестикулировали как один, Джейк мог заметить, что эти пробужденные состояли из людей всех возрастов, полов, рас... и было ли его зрение играет с ним шутки, или одна из женщин в левой колонке подмигнула ему или что-то в этом роде?

-Я все время говорю тебе, чтобы ты потише проводил церемонию, когда я вернусь сюда, - сказал старик. "Я верю, что много у вас было все хорошо? Я полагаю, что вы делаете это так же хорошо, как обычно, если вы не тратите свое время на то, чтобы смотреть на своих товарищей до смерти."

- Мастер Ли относится к такому приветствию беззаботно?- Удивился Джейк, поначалу потрясенный. - Интересно.'

Его мысли переместились от старика к пробужденцам, чувствуя ауру, которую они излучали.

Не слишком мало, но и не слишком много.

Все прекрасно организовано, как если бы они были единым, сплоченным целым.

- Очаровательно.'

Тем не менее, он был не единственным, кто пытался скрыть их шок или восхищение.

-Кто этот парень?'

- Это тот парень, которого мастер привел сюда?'

-Во что он одет?'

-Что это у него на плече?'

Все их мысли крутились вокруг нелепой внешности Джейка и показного снаряжения, которое выглядело слишком сильным для новичка-пробужденца, только что закончившего учебник.

Конечно, поскольку все они были выстроены в парадном строю, все, что они могли сделать, это внимательно рассмотреть это новое прибытие только своими глазами.

Их размышления были прерваны, когда кто-то подошел к переднему краю строя с тыла.

- Ах, отец. Вы вернулись с новыми рекрутами?- сказал мужчина средних лет, очень похожий на молодого ли Ляна, выходя из строя пробужденцев в сопровождении двух других пробужденцев в форме.

Прежде чем они успели сказать что-либо еще, все трое приветствовали своего лидера, и мастер Ли посмотрел на них со странным безразличием.

- Да, и неужели наша дивизия потерпела такой крах и сгорела так сильно, что они вовлекают в свои дела новичков? Мне не нужно быть телепатом, чтобы понять, что вы задумали."

Эл-Джей рассмеялся, но на его лице не было радости. – Не беспокойтесь об этом, отец, мы займемся своими делами и дадим послушникам привыкнуть к здешней жизни. Вы это слышали?"

- Громко и ясно. У нас тут давно не было послушников, неужели ты думаешь, что мы так уж плохо к ним относимся?"

- Кроме того, этот парень выглядит так, будто у него серьезные намерения. Где он взял свое снаряжение? Кто-то из Кингсвилла отдал свои вещи или что-то в этом роде?- честно добавил третий мужчина по бокам от ЭЛ-Джея.

Элджей уже собирался ответить на этот вопрос, когда голос холодно прервал его вопрос.

- Мастер, приятно видеть, что Вы наконец вернулись, – не было ли у вас каких-либо неудобств или беспокойств во время вашего путешествия? Я просил вас взять с собой эскорт, но вы настояли на том, чтобы идти одному... - сказал кто-то, вмешавшись в разговор и полностью изменив атмосферу заведения.

Как раз в этот момент воздух начал сгущаться от напряжения, так как человек, который прервал его, также привел с собой группу пробужденных в форме, их униформа немного отличалась от группы пробужденных, с которыми Джейк и компания впервые столкнулись.

"Значит, эти двое борются за престолонаследие", - подумал Джейк. -Этому парню не нужно представляться, чтобы я знал, что именно они ссорятся из-за того, кто будет лидером Великих дуэлянтов.'

-Неужели ты и впрямь хочешь затеять здесь свои школьные разборки перед новой кровью?- спросил старик, прищелкнув языком. - Приходили сюда отдельными группами, разговаривали друг с другом.…"

Он печально покачал головой, и Эл-Джей понял намек и повернулся к своей группе пробуждающихся.

-Вы слышали этого человека! Держитесь вместе, мы все одна семья! Это появление было позорным зрелищем для наших новобранцев!"

Чувство облегчения охватило проснувшихся, которые вышли поприветствовать своего хозяина после этого заявления, и зашло еще дальше, когда Коннор последовал их примеру.

- Да, сегодня должен быть праздник, чтобы приветствовать новых членов нашей семьи в Великих Дуэлянтах! Давайте отложим наши проблемы на этот день. Понятно?"

Это был вопрос, который показывал, кто такой Коннор, и пробужденцы с ним ответили как один: "Да, сэр!"

- Тогда мы должны услышать об опыте наших новых членов!- Провозгласил Коннор сразу после того, как его пробужденцы наполнили воздух своим ответом. -Если ты добрался сюда, то учебник должен был стать для тебя легкой прогулкой, верно? Я хотел бы услышать вашу историю за бутылкой теплого меда и потрескивающим огнем!"

И точно так же Джейк и Лиам теперь были частью великих дуэлянтов.

Уведомление появилось в уголке глаз Джейка, когда их вели в главный зал комплекса, где заканчивались приготовления к празднованию.

[Поздравляю с вашим новым членством в дивизионе! Из-за вашего достижения золотой лейбл только что организовал для вас "мероприятие новичков". Там есть много вещей, которые могут понадобиться новому члену подразделения, такому как вы, так что отправляйтесь в магазин пробуждения как можно скорее, чтобы узнать, что происходит! Увидимся там!]

Таким образом, мероприятие, основанное на новом членстве в дивизионе, отлично стартовало.

**************************************************************************************************************************************************************

Подождав некоторое время, члены Великих дуэлянтов устроили грандиозный обед, приличествующий их имени, чтобы отпраздновать присоединение к ним Джейка и Лиама.

Лиам, как оказалось, довольно хорошо умел завязывать разговоры с более опытными пробужденцами в перерывах между ужином, но Джейк был ужасно рассеян, так как уведомление о "событии Новичка" все это время пряталось в уголке его глаза.

Он не мог дождаться, пока его изолируют в его собственной каюте, чтобы посмотреть на это событие.

- Мероприятие для новичков, да? Интересно, что у тебя есть для меня?'

А в промежутках между едой, выпивкой и весельем Джейк просматривал подробности событий.

[Как начинающий пробужденец, начинающий в новом подразделении, самое главное - начать сильно, произведя большое первое впечатление! Эти два пункта, несомненно, помогут вам в этом очень сильно!

"Хочешь полетать вместе со мной?- Это вопрос, который задает козел, и с этими ретро-флаерами вы будете носить те же самые пинки, которые носил козел, когда он спас Вселенную в баскетбольном матче! Не стесняйтесь бросаться на людей и указывать на них потом, надевая эти кроссовки! Доступно несколько цветовых дорожек, вы тоже захотите полетать с козой!

Ограниченная серия GOAT colorways также доступна с подписью козла, вышитой на ваших кроссовках! Вот это полет в стиле!]

- Да пошел я на хрен, - вслух подумал Джейк, заработав странный взгляд от соседнего бодрствующего, который услышал его. - Надо было послать поэта."

Это было больше, чем просто пара туфель. Это была его первая любовь, которую, как он думал, он никогда не получит.

- Козьи летуны?'

Он никогда не думал, что получит его обратно на Земле, и никогда не думал о том, чтобы получить его в Нохасе.

-Но все же ... козьи летуны.

Ограниченная серия козьих флаеров.

Эти удары-это удары, с которых вы начинаете коллекцию кроссовок франшизы.

И если бы у вас были средства, вы бы выполнили все тридцать три из них.

Но, черт возьми ... ограниченная серия козьих листовок.'

Они имеют вышитые подписи, черно-белый colorway, и это одиннадцатый выпуск из тридцати трех до сих пор.

Судя по иррациональной реакции Джейка, это событие поразило любителей шопинга, таких как Джейк, прямо в середине. И основываясь на том, как Gold Label придумала и принесла эти новые продукты... они точно знали, как поднять свой бизнес с земли.

- Ограниченно.

ИЗДАНИЕ.

КОЗА.

ФЛАЕРЫ.

Сохранение издания Вселенной.

Вышитая подпись.

Остальное неважно.'

Джейк был втянут в соревнование новичков без борьбы.

Простое упоминание о листовках с козами пробудило в нем шопоголические порывы, и он сделает все, что нужно, чтобы приобрести их.

И все же, как любит говорить этот телемаркетер…

Но подождите... это еще не все!

[Вы, конечно, можете захотеть полетать с козой в наших кроссовках с ограниченным тиражом. Люди будут смотреть на тебя по-другому, конечно. Они поймут, что у тебя есть чванство. А когда они приблизятся... бум! Выстрел ароматного аромата прямо через их ноздри, чтобы дать им понять, что вы пахнете как босс, тоже.

Участвуют в данной акции-это бутылка нашей нестареющей классики, от Icehammer темноте!]

По мере того как Джейк читал второй пункт, его трясло все сильнее, и когда он закончил читать, то ничего не мог с собой поделать.

- ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЭТО ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ!"

Джейк громко выкрикнул свое изумление, чем заслужил пристальный взгляд всех присутствующих, почти все они подумали:"неужели этот парень уже выпил слишком много?- все, кроме одного.

А этот-Лайам - уже пересел на противоположный конец стола, смущенно прижав ладонь к лицу.

**************************************************************************************************************************************************************

http://tl.rulate.ru/book/31919/1040142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь