Готовый перевод Alluring His Wife: The Evil King’s Fifth Consort / Соблазнение жены: пятая супруга Злого Короля: Глава 10

- Хех, другая сторона действительно исчерпала себя. Так как он не может убить меня, то он начал убивать принцесс одну за другой. Неужели он хочет, чтобы у Короля не было потомков?- глаза Юнь Се были полны злобы.

Если бы только первая принцесса умерла от самоубийства, возможно, он не стал бы слишком много подозревать. Но одна за другой женщины, вышедшие за него замуж, совершали самоубийство, и в конце концов сейчас это уже все перешло на убийства.

Если бы он не подозревал, что кто-то делает это специально, то он бы уже давно сам умер от рук этого человека!

За последние несколько лет было много людей , желавших убить его. Было бессчисленное попыток отравить его , но ни один из них не преуспел!

Шанли, который прятался в темноте, на мгновение замолчал, а затем сказал .

- Ваше Королевское Высочество, этот человек, скорее всего, имеет отношение к взрыву пороха, который произошел тогда!

Юнь Се крепко сжал руку. В одно мгновение вены стали видны, и его черные глаза сразу окрасились в алый цвет!

Где то в другом месте.

На небе светила яркая луна.

Человек был одет в дорогой шелковый вышитый плащ и стоял в середине зала. Окружающие свечи были полностью погашены, только с окна падал небольшой луч лунного света .

-Она действительно хотела дать яд прямо перед Злым Королем!- человек в шелковом одеянии расшитом питонами, был в ярости. Он махнул рукой и швырнул подсвечник перед собой на пол.

Двое мужчин в черном, стоявшие на коленях, не осмеливались издать ни звука.

-Если вы не убьете пятую жену Злого короля в столице, вы заплатите за это. Меня не волнует какой метод вы используете! Пятая принцесса должна умереть! - голос мужчины был чрезвычайно злобным и решительным.

Юнь Се, ты такой выдающийся и столь высоко оцененный императором. Пока ты не умрешь, я не смогу спать спокойно!

Я не могу убить тебя, поэтому я убью твою жену. Если ты женишься, я убью снова. Что касается тебя, даже если ты мудр и бесстрашен, что с того?

Восточный Чу не может принять слепого и обезображенного императора!

Причина, по которой император неоднократно даровал тебе брак, заключается просто в том, что он хочет, чтобы вы родили сына как можно скорее, чтобы он мог передать престол твоему сыну...

Но Юнь Се, я не позволю тебе иметь жену , и даже более того, я никому не позволю родить тебе сына!

Юнь Се, ты на свете, а я в темноте. Посмотрим кто будет впереди .

На третий день после свадьбы они вернулись в ее дом.

Рано утром премьер министр приказал, чтобы все люди ждали у входа .

Хотя уже наступила осень, погода стояла довольно жаркая.

Все хотели кричать от злости. Они ждали целый час, прежде чем карета Злого Короля медленно остановилась у входа в резиденцию премьер министра.

Час назад они отчетливо услышали, как слуга доложил, что карета Злого Короля уже тронулась, но после того они целый час стояли под пылающем солнцем , наконец они увидели приближающуюся карету ко входу в поместье премьер министра.

Честно говоря особняк Юнь Се и поместье премьер министра разделяют всего две улицы, так что даже ползти пришлось бы недолго!

Премьер министр немедленно привел двух своих сыновей, чтобы поприветствовать их.

Злой Король медленно вышел из экипажа, его шаги были легкими и грациозными. Его прекрасное тело излучало ауру короля, заставляя первоначально жаркую погоду мгновенно упасть на несколько градусов!

После этого Вэй Юаньвэй вышла и все невольно глубоко вздохнули. Они не могли поверить, что эта благородная и элегантная женщина перед ними была мусором , которая спала и ела с лошадьми.

Нежное и стройное тело Вэй Юаньвэй, было одето в розовую вышитую рубашку и жемчужно-белую юбку, а на ее белом нефритовом лице, похожем на семечко дыни, появились ямочки. Пара глаз, были полны надежды на жизнь, и эти соблазнительные глаза, которые были черно-белыми, излучали чарующее очарование!

Неужели это и правда та самая Вэй Юаньвэй, что жила в конюшне? Ее красота и фигура были в несколько раз лучше, чем у знаменитой молодой мисс Вэй того времени. Ее изящные и ловкие манеры были точно такими же .

Если бы не тот факт, что обаяние и темперамент Вэй Юаньвэй был слишком похож на молодую мисс Вэй в то время, все присутствующие не поверили бы, что женщина, которая вышла из экипажа, была Вэй Юаньвэй.

-О Боже, неужели это действительно Вэй Юаньвэй? Я думала, что старшая сестра достаточно красива, но я не знала, что Вэй Юаньвэй даже красивее, чем она! - та, что говорила, была первой женой, девятого господина и та, о ком она говорила, естественно, была Вэй Гуаньшу.

Первая жена взглянула на офицера охраны ища подтверждение своих слов, но тот не осмелился издать ни звука.

- Ваш старый чиновник отдает дань уважения принцу и принцессе!- когда премьер министр заговорил, он почувствовал отвращение называя ее "принцессой " .

Юнь Се слегка взмахнул руками, чтобы остановить премьер министра. Как раз в тот момент, когда премьер министр Вэй собирался заговорить

Мягкий и холодный голос Юнь Се сорвался с его тонких губ .

- Интересно, нашел ли премьер министр людей , которые били и издевались над принцессой этого Короля?

Выражение лица премьер министра, которое только что с большим трудом немного улучшилось, мгновенно застыло. Он никогда не думал, что Злой Король спросит об этом в такое время!

Когда люди позади премьер министра услышали это, они все начали паниковать.

Сначала, они услышали, что Злой Король очень беспокоится о новой принцессе, даже поступил указ отрезать языки всем, кто говорил о происхождении девушки, и через день тридцать два человека были уже без языков. После этого никто не осмеливался говорить о прошлом Вэй Юаньвэй за его спиной, поэтому ни один не осмеливался упоминать что-либо, связанное с ней.

Они думали, что король хотел защитить свое достоинство, поэтому не придали большого значения этому.

Но кто бы мог подумать, что он спросит о личности людей , которые издевались над Вэй Юаньвэй в тот момент , когда они даже ещё не вошли в двери поместье.

Вэй Юаньвэй, стоявшая рядом с Юнь Се, невольно посмотрел в его сторону .

- Ваш старый слуга вчера вернулся из дворца и запер человека, который издевался над Принцессой. Он был избит и наказан за свои преступления! - у премьер министра Вэй дрожали руки в рукавах, но он заставил себя сохранять спокойствие.

Даже если бы они были здесь, чтобы только допросить его о преступлениях, кто бы стал критиковать его сразу после , как он прибыл в поместье премьер министра...

Злой Король, вероятно, планировал узнать обо всем из ее прошлого.

- Ах? Это так?- Юнь Се обвел холодным взглядом лица всех присутствующих.

Кроме одной наложницы, которая отсутствовала, присутствовали все.

- Конечно, сегодня день возвращения принцессы, так что Ваш старый подданный не смеет быть небрежным. Я послал их сюда хотя у них и есть раны , чтобы приветствовать Вас и Принцессу!- премьер министр Вэй действительно был тем , кто работал в императорском правительстве десятки лет. Он очень ясно понял, что хотел сказать принц .

Вэй Юаньвэй холодно рассмеялась в глубине души, она не заметила у них никаких ран, интересно какое же наказание получили эти люди!?

Пара больших, сильных рук внезапно обхватила Вэй Юаньвэй за талию.

- В это время года на удивление очень тепло . - прозвучал низкий голос .

http://tl.rulate.ru/book/32553/748272

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь