Готовый перевод Unexpected encounter:They were meant to be together / Неожиданная встреча: Им суждено быть вместе: Глава 11 - Добро пожаловать, жена

Через пятнадцать минут машина остановилась перед большим особняком. Это был роскошный особняк в западном стиле. Она вышла из машины и осмотрелась.

Ли Сынтань обнял её за плечи: "Добро пожаловать, жена. С сегодняшнего дня это твой дом."

Затем мужчина повёл ее к особняку.

Когда они вошли в особняк, Се Мин увидел мужчину средних лет, стоявшего у входа.

Как только тот увидел Ли Сынтаня, он вежливо поздоровался: "Молодой Мастер и.."

Ли Сынтань положил руку на плечо Се Мин и сказал: "Это твоя молодая госпожа." Затем он взглянул на Се Мин: "Это дворецкий Чан. Если тебе что-то понадобится или не сможешь чего-то найти, просто позови его."

Се Мин кивнула.

Дворецкий Чан все еще пребывал в шоке. Он никогда не видел, чтобы Ли Сынтань приводил домой женщину. Многие хотели залезть к нему в постель, но у Ли Сынтаня они вызывали лишь отвращение и ненависть. И кто бы мог подумать, что он приведет домой Жену!

"Дворецкий Чан всё тебе покажет. У меня есть кое-какие незаконченные дела. Когда осмотришься, будь готова, нам еще нужно поехать к твоему отцу." Мужчина заправил несколько прядей волос Се Мин за ухо, повернулся и ушел.

Как только Ли Сынтань ушел, дворецкий Чан поклонился Се Мин и произнес: "Пойдёмте, юная госпожа, прогуляемся."

Се Мин кивнула и последовала за ним.

Они вышли в сад.

Когда Дворецкий Чан показывал ей окрестности, Се Мин заметила, что в саду росли все цветы, которые ей нравились.

Она вздрогнула, услышав, как Дворецкий Чан сказал: "Самое удивительное в этом саду - это подсолнечники. Молодой хозяин нанял специалистов, чтобы посадить их в саду. Он лично наблюдал за ними, пока они выполняли работу. Самое шокирующее то, что молодой мастер никогда не любил подсолнечник, но вдруг, 3 года назад, вернулся в особняк и решил посадить их, даже я был потрясен."

Се Мин это показалось очень странным и она очень тихо сказала: "Подсолнечники - мои любимые цветы."

"Ах, теперь я понимаю, почему молодой господин этим занялся. Юная госпожа, он действительно любит вас."

Се Мин слабо улыбнулась Дворецкому Чан и последовала за ним внутрь поместья.

В каждой части особняка, которую показывал ей Дворецкий Чан, будь то библиотека, кухня или гостевая комната, было что-то, что она любила. Се Мин нашла это очень странным и начала сомневаться в Ли Сынтане.

Пока она была занята своими мыслями, девушка услышала, как дворецкий Чан сказал: "А это спальня хозяйки, ваша спальня."

Когда Се Мин вошла в спальню, все ее сомнения исчезли. Теперь она была уверена, что что-то действительно не так, ведь в спальне было все, что ей нравилось.

Будь то дизайн мебели, картины любимых художников или цвет стен. Даже на прикроватной лампе были ее любимые цветочные принты.

"Отдыхайте, госпожа. Если вам что-нибудь понадобится, просто нажмите кнопку рядом с кроватью." Сказав Это, Дворецкий Чан ушел.

Се Мин села на край кровати, опустила голову и задумалась: 'Сначала он появился из ниоткуда, чтобы спасти меня, попросил выйти за него замуж, а всё в его доме соответствует моим вкусам и предпочтениям. Это не может быть простым совпадением. А-а-а, что за бред? Он же Ли Сынтань. С какой стати ему жениться на такой, как я? Он ведь не псих-убийца или насильник, верно? Или нет?'

'О Боже, я ведь уже вышла за него замуж. Мне лучше уйти отсюда. Да, я должна бежать. Он все еще занят работой, я должна воспользоваться этой возможностью и убежать от него.'

Се Мин резко вскочила и побежала к двери. Но, как только она открыла дверь, ее голова ударилась о чью-то крепкую грудь.

Она подняла глаза и услышала тяжелый вздох: "Ну и куда ты так торопишься?"

Се Мин быстро отскочила от него: "Я... я просто искала туалет."

Ли Сынтань вскинул брови и произнес: "Похоже, наряду с маленькими руками и мозгом, размером с горошину, у тебя ещё и проблемы со зрением." Затем он указал на дверь туалета внутри комнаты. "Как можно было не увидеть такую большую дверь?"

Се Мин посмотрела на него и неожиданно рассмеялась: "Ох, ха-ха, какая я глупая. Не увидела дверь. Ха-ха. Ладно, я пойду." Девушка бросилась в ванную комнату и быстро закрыла за собой дверь.

Ли Сынтань прищурился. Он чувствовал, что что-то было не так. Она вела себя странно. Затем он подошёл к двери и постучал: "Се Мин, расскажи мне, что случилось. Почему ты так странно себя ведешь?"

Се Мин занервничала: 'Ах, глупая Се Мин, почему ты вела себя как идиотка? Ах, он прав, у тебя действительно мозг размером с горошину.' Тогда она решила вести себя по-взрослому. Сделав глубокий вдох, она открыла дверь и вышла.

Увидев ее, Ли Сынтань спросил: "Что случилось?"

"Ничего. Все в порядке."

Ли Сынтань больше ничего не сказал и решил сменить тему: "Как прошла экскурсия? Тебе понравился дом?"

Се Мин решила проверить его. Она шла чуть впереди него, потому что хотела видеть выражение его лица. "Ты знаешь, что в нашем саду растут все мои любимые цветы, даже подсолнечники."

Ли Сынтань прочистил горло: "О, кхм, это здорово."

"В каждой части этого дома есть что-то, что мне по-настоящему нравится. Даже в гостевой комнате."

"О, неужели?"

"Особенно в спальне. Мебель, цвет стен, даже прикроватная лампа - все в соответствии с моим вкусом и предпочтениями."

Ли Сынтань расстегнул ворот рубашки, размышляя: 'Значит, она заметила.'

С видом ребенка, которого поймали на жульничестве, Ли Сынтань отвернулся от нее и пробурчал: "Какое совпадение."

http://tl.rulate.ru/book/33957/2303689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь