Готовый перевод A Farewell to Mr. Luo / Прощание с господином Ло: Глава 45 Этот Ребенок Был Еще Жив.

 

Шеншен любила ходить в садик и заводить новых друзей. Каждый день, когда она приходила домой, она прыгала в объятия Ло Чеджу, рассказывая ему о том, что произошло днем. Она также начала становиться все более капризной и бодрой из-за снисходительности Ло Чеджу.

 

Ся Вэйвэй иногда беспокоилась, но Ло Чеджу, держа в руках Шэншэн, воспринимал это как должное и говорил:

 

– Моя дочь, без сомнения, принцесса Цзиньчэна(название города).

 

Они часто не могли прийти к согласию, как воспитывать Шэншэн. Из-за этого Ся Вейвей была ещё решительней настроена уйти.

 

– Ся Вэйвэй, это Чу Ю. Ты можешь прийти в больницу?" Не дожидаясь ее ответа, он повесил трубку.

 

'Зачем Чу Ю звать меня? Он нашел доказательства смерти моей матери?'

 

Когда она прибыла в больницу, Чу Ю немедленно спросил ее:

 

– Я слышал, что ты не хочешь оставаться с Чеджу"

 

Все еще тяжело дыша, Ся Вэйвэй сразу поняла, что то, что он собирался сказать, не имеет ничего общего с ее матерью.

 

– Вы ещё один его менеджер?"

 

Чу Ю съёжившись, ответил:

 

– Мне не так скучно. Но я думаю, что тебе нужно знать одну вещь" Он пошел вперед и дал ей знак следовать за ним.

 

Они достаточно долго шли, Ся Вэйвэй нетерпеливо спросила:

 

– Что ты хочешь мне показать?"

 

Чу Ю остановился. Ся Вэйвэй догнала его и снова спросила:

 

– Какого черта ты хочешь мне показать…"

 

Внезапно она потеряла дар речи и не смогла продолжить. Перед ее глазами находилась палата интенсивной терапии с огромным стеклянным окном. Стоя, как бревно, совершенно замерзшее, Ся Вэйвэй в оцепенении уставилась на палату. В палате Ло Чеджу лежал на кровати с закрытыми глазами, с трубкой, вставленной в сердце, а другой, по-видимому, в его затылок. Более того, врач вставлял иглу в кожу головы, похоже, что он что-то извлекает.

 

Рядом с ним лежал миниатюрный Ло Чеджу, очень худой и слабый, а его кожа была болезненно белой. На нем была кислородная маска, и все его тело было заполнено множеством трубок, больших и маленьких.

 

Ся Вэйвэй сразу поняла, что он - ее ребенок! Цзиннянь! Ло Цзиннянь! Бедный ребенок, который, как она думала, был убит Ся Мо!

 

Он был еще жив!

 

Слезы сразу же потекли из глаз Ся Вэйвэй. Она уставилась на этого ребенка, не моргая, а затем наклонилась и начала задыхаться от рыданий.

 

– Я тоже ничего не знал до недавнего времени. Четыре года назад, когда Чеджу поспешил в больницу, было уже слишком поздно. Он должен был относиться к тебе таким образом, чтобы избежать подозрений Ся Мо, тогда он тайно перевез ребенка, который изо всех сил хватался за последнюю ниточку жизни. Однако, будучи разбитым о землю новорожденному младенцу был поставлен диагноз "мертвый мозг". Чеджу нанял первоклассных врачей, но они сказали ему, что проводить краниотомию у младенца слишком опасно, потому что он вряд ли сможет её пережить. Все эти годы Чеджу приезжал сюда каждый понедельник, чтобы принимать осмотры, сдавать костный мозг, мыть и массажировать ребенка, чтобы убедиться, что кости ребенка и его физический механизм могут нормально расти, и он сможет пройти операцию, которая должна состояться сегодня.

 

Ся Вэйвэй прижалась к окну и смотрела на ребенка. Она боялась представить, сколько боли перенёс ее ребенок.

 

Чу Ю продолжил:

 

– То, что ты тогда перенесла, было действительно виной Чеджу, но ты должна знать, что, воспитываясь в семье Ло, он гордится собой. Он казался безжалостным, но он был просто зол на тебя. Ты была подозреваемой в смерти его матери. Ты всегда говорила, что ты и Чеджу друзья детства, но ты забыла, что настоящие друзья детства, это ты и Ян Шаосюань, не так ли? Кроме того, те фотографии, которые Ся Мо сделала намеренно. Ты знаешь, Чеджу ревновал, но отказался признать это из-за своего характера.

 

– Когда тебя заставили сдать кровь для Ся Мо, Чеджу был против. Это твой отец и Ся Мо заплатили тому доктору, который ослушался Чеджу, но доктор не осмелился позволить тебе умереть, поэтому он покалечил тебя. Я не думаю, что мне нужно говорить, как умер тот доктор. Ты видела Ся Мо. Твой отец тоже был загнан в угол Чеджу. Его хорошие дни сочтены.

 

То, что сказал Чу Ю, обращалось именно к одержимости в ее сердце. Она, наконец, все знала. Она не могла перестать плакать, и с красными и опухшими глазами она хотела только броситься в палату и крепко обнять этих двоих.

 

– Ло Чеджу, я прощаю тебя!"

 

Однако и эмоциональная Ся Вэйвэй, и Чу Ю не смогли заметить, как кто-то в белой одежде мимолетно проходит за угол.

 

http://tl.rulate.ru/book/35247/996536

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод) вот чесное слово, это уже из раздела фантастики... Столько заморочек.
Развернуть
#
Такое ощущение, как будто только, что на нее переложили всю вину. Столько раз использовалось "ты". Ничего не было сказано о том, что ее муженек отвратительно с ней поступил и не заслуживает прощения. Но зато было показано, какой он хороший и спас ребенка. Только после этого можно простить всю ту боль, что она перенесла 🤬
Развернуть
#
Чтооооо зааааа хееееееееерь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь