Готовый перевод Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть: Глава 546. Месть

Зверь превратился в поток света, закричал и бросился на Чжоу Вэня. К сожалению, он потратил слишком много Первичной Энергии. Чжоу Вэнь одной рукой раскрутил Демоническое Астральное Колесо, и мощная сила всасывания втянула существо в его ладонь. Как бы оно ни сопротивлялось, оно не могло вырваться.

Чжоу Вэнь не атаковал его напрямую, потому что чувствовал, что зверь, скорее всего, владеет способностями подземного побега. Если бы он коснулся земли, его было бы трудно поймать.

Теперь, когда зверь вырвался и покинул землю, это, естественно, был лучший исход для него.

- Забудь об этом. Отпусти его. Оно никому не причинило вреда. Оно только обмануло людей, - сказала Ван Лу.

Чжоу Вэнь на мгновение задумался и решил, что, убив существо, он не сможет получить яйцо существа-компаньона. В конце концов, он уже получил две крошечные сабли. Не имело значения, если он отпустит его.

Сила Демонического Астрального Колеса в руке Чжоу Вэня рассеялась, и, приземлившись на землю, существо тут же исчезло.

"Он действительно знает, как сбежать под землей", - Чжоу Вэнь немного позавидовал. Побег был чрезвычайно практичен. Это было даже практичнее, чем полет. К сожалению, его трудно было заполучить. Если он хотел научиться ему, то должен был полагаться на удачу. Он не мог купить его, даже если бы у него были деньги.

- Это маленькое существо чуть не умерло от истощения, чтобы повторить эти две сабли. Иначе он не был бы так легко пойман мной. Что это за сабля? - Чжоу Вэнь вернул две маленькие сабли Ван Лу.

- У тебя уже есть Бамбуковый Клинок, но ты не узнал Орхидейный Клинок из клинков сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы? - Ван Лу удивленно посмотрела на Чжоу Вэня.

- Ты хочешь сказать, что эта маленькая сабля - Орхидейный Клинок Четырех Джентльменов? - Чжоу Вэнь сразу понял, что недооценил маленькое существо.

Изначально он думал, что это обычная золотая сабля. Не было ничего удивительного в том, что маленькое существо смогло её повторить. Однако он не ожидал, что это будет Орхидейный Клинок Четырех Джентльменов.

У Чжоу Вэня был Бамбуковый Клинок, поэтому он знал, что клинки Четырех Джентльменов были необычными. Их прочность была сравнима с телом Мифического существа, и они были чрезвычайно редким золотым оружием.

Вне игры Чжоу Вэнь чаще использовал Бамбуковый Клинок, чем Меч Повелителя, потому что, хотя луч Меча Повелителя был мощным, лезвие меча было слишком слабым. Оно могло сломаться при столкновении с мощными силами.

Что касается Бамбукового Клинка, то у него не было никаких проблем в этом аспекте. Даже в битве с Мифическими существами он ни разу не был поврежден. Одного этого факта было достаточно, чтобы доказать ценность клинков Четырех Джентльменов.

Качество Орхидейного Клинка было таким же, как и у Бамбукового Клинка, однако он был немного маловат. Тем не менее, это маленькое существо смогло повторить Орхидейный Клинок. Эта способность была действительно немного ненормальной.

Однако Чжоу Вэнь слышал, что клинки Четырех Джентльменов навлекают на своих владельцев несчастья. Теперь же Орхидейный Клинок превратился в три. Он не знал, сможет ли удача Ван Лу предотвратить зловещую судьбу трех Орхидейных Клинков.

- Было создано два Орхидейных Клинка. Каждый из нас может взять по одному, - Ван Лу передала один из клинков Чжоу Вэню.

Чжоу Вэнь покачал головой и сказал:

- Мне он не нужен. Мне и так не везет в последнее время. Как я смогу выжить, если у меня будет Орхидейный Клинок? Лучше оставь его себе.

Однако Ван Лу вложила Орхидейный Клинок в руку Чжоу Вэня:

- Посмотри внимательнее. Хотя копия похожа на настоящую, всё же есть некоторые отличия. У этой копии определенно нет тех зловещих проблем, что есть у настоящего Орхидейного Клинка.

Чжоу Вэнь взял в руки Орхидейный Клинок и сравнил его с настоящим, о котором говорила Ван Лу. Однако, с точки зрения внешних признаков, он ничем не отличался.

Чжоу Вэнь проверил остроту и прочность копии и понял, что она очень похожа на настоящие клинки Четырех Джентльменов. Он не мог сказать, что именно отличается.

Увидев подозрительный взгляд Чжоу Вэня, Ван Лу с улыбкой сказала:

- Не беспокойся об использовании. Я чувствую, что в реплике нет никакой зловещей силы.

Поскольку Ван Лу была так уверена, Чжоу Вэнь приняла копию Орхидейного Клинка. Несмотря на то, что это была подделка, она, скорее всего, не уступала настоящему оружию. Более того, он не будет вредить своему владельцу, как настоящий.

Тайна Золотого Захоронения была раскрыта. Оставаться здесь больше не было смысла. Чжоу Вэнь и Ван Лу направились к выходу из Подземного Древнего Города.

Пройдя немного, Чжоу Вэнь заметил, что маленькое существо высунуло голову из норы вдалеке и смотрит на них.

Они шли впереди, но существо продолжало следовать за ними, не сдаваясь. Оно явно ждало возможности отомстить.

Поскольку маленькое существо не был очень агрессивным и не причиняло вреда другим студентам, Чжоу Вэнь не обратил на него внимания, решив, что после выхода из пространственной зоны оно не сможет за ними угнаться.

Однако он никак не ожидал, что после выхода из Подземного Древнего Города маленькое существо продолжит его преследовать. После выхода из пространственной зоны способность Слушателя Истины обнаружила, что существо всё это время путешествовало под землей. Он последовал за ними в университетский городок.

"Этот парень действительно может прорваться через печати?" - Чжоу Вэнь был несколько удивлен. "В конце концов, в наше время не так уж много существ, способных вырваться через печати".

Чжоу Вэнь остался невозмутимым и сделал вид, что ничего не заметил. Он тайно отправил сообщение Ван Лу на телефон, попросив её быть осторожной.

Когда они расстались перед общежитием, Ван Лу посмотрела на Чжоу Вэня и отправила ему сообщение. {Тебе лучше быть осторожным. Я думаю, что оно будет искать тебя}.

Чжоу Вэнь подумал, что в этом есть смысл. С удачей Ван Лу, даже если маленькое существо захочет отомстить, оно обязательно придет к нему, а не к Ван Лу.

Вернувшись в общежитие, Чжоу Вэнь понял, что маленькое существо действительно последовало за ним. Оно скрытно пряталось в его здании, но не осмелилось напасть на Чжоу Вэня.

Судя по его виду, он знал, насколько силен Чжоу Вэнь. Оно не осмеливалось рисковать своей жизнью, чтобы сражаться с парнем. Оно собиралось лишь тайно мстить ему.

Так как существо умело убегать сквозь землю, парню будет трудно напасть на него снова, если он не сможет уничтожить его одним ударом. Чжоу Вэнь сделал вид, что не заметил его, и решил подождать, пока оно покинет землю, прежде чем атаковать.

Он лег на кровать и стал играть на своем телефоне. Он также медленно пил заваренный им травяной чай. Хотя его тело было в хорошем состоянии, и он не потерял много крови, ему всё равно нужно было поддерживать своё здоровье. Он должен был быть готов. Что если в будущем у него начнется сильное кровотечение?

Пока Чжоу Вэнь проходил подземелья, он ждал, когда маленькое существо покажет себя. Однако маленькое существо было очень осторожно. Оно пряталось в углу стены, за шкафом и в других местах. Время от времени оно высовывало голову, не решаясь подойти.

Когда Чжоу Вэнь увидел, что оно не решается подойти, пока он играет, парень заблокировал телефон и притворился спящим.

Маленькое существо было слишком осторожным. Оно начал тихонько переползать и прятаться под кроватью Чжоу Вэня только после того, как тот притворился спящим.

Чжоу Вэнь изначально полагал, что маленькое существо сразу же нападет на него. Как только он покинет землю, он схватит его.

Однако, к его удивлению, маленькое существо внезапно сменило цель и, добравшись до кровати Чжоу Вэня, набросилось на что-то под ней.

Чжоу Вэнь внимательно прислушался. Маленький зверек набросился на железную глыбу и обхватил её лапами. Оно открыло пасть и укусило его, издавая скрипучие звуки.

Только тогда Чжоу Вэнь вспомнил, что получил карту сокровищ из Храма Земли и откопал клад. Однако карта сокровищ Чжоу Вэня привела его к пространственной кукле. Он не знал, что это было за пространственное существо растительного типа.

Позже он спас ребенка. Ребенок дал ему металлическую шишку, похожую на грецкий орех. Чжоу Вэнь долго рассматривал его, но так и не смог понять, что это такое. Он бросил его под кровать.

http://tl.rulate.ru/book/35298/2953449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь