Готовый перевод Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть: Глава 666. Тысячерукий Быкоголовый Зверь

Симфония смерти и резни звучала безумно. В небе раздался громкий гул, и из Грота Врат Дракона выскочил трехголовый шестирукий Ваджра высотой более десяти метров.

Пули и артиллерийский огонь осыпали его, но безрезультатно. Взмахнув рукой с чудовищной пхурбой в руках, лазерный луч пробил огромную брешь в оборонительных укреплениях. Несколько солдат погибли на месте.

Эпический эксперт вызвал своих существ-компаньонов, чтобы сразиться с ними в битве. Ваджра сражался с четырьмя из них в одиночку, но сумел заставить всех четырех Эпических существ-компаньонов отступить.

Бум! Бум!

Среди потока каменных зверей из Грота Врат Дракона выскочили многочисленные трехголовые шестирукие Ваджры. Группы фей также вылетели в небо. Это были настоящие феи, а не существа-феи.

Среди них были и беловолосые мутировавшие феи в чёрных одеждах. Более того, их было больше двух.

В битве участвовали Эпические офицеры, наставники и люди из крупных семей Лояна. Повсюду на поле боя раздавались боевые крики и взрывы, солдаты постоянно падали.

- Вы хотите размяться? - А Шэн улыбнулся, но его глаза были очень холодными.

- Более чем, - Фэн Цюянь призвал свою саблю.

- Я ждал этого, - Ли Сюань вызвал свой панцирь.

Чжоу Вэнь крепко сжал свой Бамбуковый Клинок и слегка кивнул. Он знал, что это всего лишь разминка. По-настоящему страшные существа еще не появились.

А Шэн повел их к самому левому краю линии обороны. Там была самая слабая оборона, которую неоднократно прорывали феи.

- Охраняйте это место до приказа об отступлении, вы не сможете отступить даже при смерти, - сказал А Шэн Чжоу Вэню и компании, прежде чем уйти.

Солдаты безумно отбивались от атак пространственных существ, но на них всё ещё нападали трехголовые шестирукие Ваджры. Это было то, с чем обычные солдаты не могли справиться. Пули, пропитанные золотой сущностью, не могли пробить тела Ваджр, как и не могли попасть в фей.

- Оставьте небо мне. А я оставлю землю вам, - Чжоу Вэнь смотрел на фей в небе, которые постоянно спускались вниз, чтобы забрать жизни солдат.

- Хорошо, - Фэн Цюянь и Ли Сюань одновременно громко ответили и бросились бежать. Перед каждым из них стоял трехголовый шестирукий Черный Железный Ваджр.

Когда солдаты увидели, как два студента бросились отбиваться от Ваджр, они были одновременно удивлены и обрадованы. Они поспешно открыли огонь, чтобы прикрыть их, очищаясь от обычных Ваджр и каменных существ.

С неба спустились несколько фей и пролетели над ними. Пулеметы на часовом посту открыли по ним огонь, но не попали в их тела.

Чжоу Вэнь взмыл в небо, обнажив свой Бамбуковый Клинок, и активировал Демоническое Астральное Колесо.

Демоническое Астральное Колесо цвета крови промелькнуло по небу, убив несколько фей. Кровь брызнула повсюду.

Стоявшие рядом солдаты сначала опешили, а затем разразились радостными возгласами. По крайней мере, они увидели временную надежду. Ещё оставались люди, способные сражаться с этими ужасными пространственными существами.

Выстрелы, рев пространственных существ, рев существ-компаньонов, крики смерти - кровь и огонь были повсюду.

Чжоу Вэнь продолжал убивать фей. Он сбился со счета, сколько убил, но уже начал чувствовать онемение. Обычно он не мог найти столько фей, но сейчас их было столько же, сколько ворон в небе.

Чжоу Вэнь даже убил двух мутировавших фей.

Фэн Цюянь, Ли Сюань и компания уже были в крови. Невозможно было различить кровь на их телах была их или пространственных существ.

Бум! Бум!

В направлении Грота Врат Дракона словно взорвалась гора. Тысячерукий Будда высотой более десяти метров на каменной стене излучал великолепное золотое сияние. Он ожил и вышел из стены горы.

Тысячерукий Будда выглядел очень странно. Чжоу Вэнь никогда не видел его раньше.

Его тело переливалось золотым светом. У него была голова быка и тело человека. На спине у него было восемь рук и бесчисленные манипуляторы, похожие на колеса. Он выглядел крайне демонически.

Эпическое существо-компаньон вышло вперед, чтобы сразиться с ним, но Тысячерукий Быкоголовый Зверь выпустил золотой луч света, который разнес Эпического существа-компаньона на куски.

Затем руки за его спиной поднялись вверх и превратились в различные заклинания. Золотой свет пересекся и мгновенно убил ближайших существ-компаньонов и людей.

"Мифическое существо!" - глаза Чжоу Вэня сузились. Мифическое существо появилось так быстро, и оно было особенно ужасающим.

Плотная бомбардировка пулями и ударами обрушилась на Тысячерукого Быкоголового Зверя, но они были лишь щекоткой для него. Они не причинили ему ни малейшего вреда.

Он даже заблокировал атаку Эпического существа-компаньона. Когда тысяча рук изменила форму, землю прорезал перекрещивающийся золотой свет. Среди золотого света танк был разрезан на две части, как бумага.

Мгновенно все пришли в ужас. Такое непобедимое пространственное существо не позволяло никому и подумать о сопротивлении.

Как раз когда Чжоу Вэнь собирался призвать Золотой Меч Повелитель, чтобы сразить Тысячерукого Быкоголового Зверя, он увидел, как в воздухе пронеслась фигура. Это был летающий меч, похожий на голубую радугу.

Летающий меч кружил над существом, пытаясь схватить его тысячю рук. Однако это ему не удалось. Вместо этого луч меча, выпущенный летающим мечом, разрубил его многочисленные руки.

Чжоу Вэнь повернул голову, чтобы посмотреть на то место, откуда прилетел летающий меч, и увидел фигуру, стоящую на крыше. Это был не кто иной, как ректор колледжа Вечерней Зари, Лэн Цзунчжэн.

Чжоу Вэнь не мог не задуматься, когда увидел, что летающий меч не смог пронзить Тысячерукого Быкоголового Зверя, несмотря на преимущество. Он призвал Золотой Меч Повелителя и подкрался к существу сзади.

Воспользовавшись тем, что оно было привлечено летящим мечом, он прыгнул над его головой. Золотой Меч Повелителя обрушил на голову быка сверкающий луч меча.

Бум!

Тысячерукий Быкоголовый Зверь рухнул на землю. Одновременно с его смертью каменные звери, феи и Ваджры стали атаковать ещё более безумно.

Лэн Цзунчжэн взглянул на Чжоу Вэня и вызвал свой меч обратно, после чего повернулся и сел на стул. Он не собирался спускаться, чтобы очистить поле боя.

Чжоу Вэнь, естественно, не стал церемониться. Он направился к трупу Тысячерукого Быкоголового Зверя, чтобы посмотреть, не оставил ли он после себя что-нибудь хорошее.

Однако не успел он подойти к трупу, как его тело взорвалось. Ужасающий взрыв мгновенно устремился к Чжоу Вэню.

Парень поспешно вызвал Шестикрылого Дракона Хранителя, чтобы заблокировать его. Шестикрылый Дракон Хранитель зарычал, извергая дыхание дракона, чтобы блокировать страшный взрыв.

А в том месте, где лежал Тысячерукий Быкоголовый труп, появился огромный золотой бык. Его золотые глаза смотрели прямо на него, а из ноздрей извергалось золотое пламя.

http://tl.rulate.ru/book/35298/3401525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь