Готовый перевод Cool Goddess Special Agent / Потрясающая Богиня-спецагент: Глава 6. Прибытие юного волшебника

На второй день был прекрасный солнечный день с умеренными ветрами и прекрасным солнцем!

Ранее спокойная деревня Лу была ненормально оживлённой и шумной с шумом. Каждая семья, от трёхлетних детей до восьмидесятилетних мужчин, бросилась к деревенским воротам.

Это было потому, что после Болин Цанланя шестнадцать лет назад, другой волшебник пришёл в эту отдалённую деревню Лу. И не только это, но он был также несравненно красив.

Из-за особых способностей и выдающегося благородства волшебников, они пользовались уважением и почитанием народа, куда бы они ни пошли.

В деревне Лу, где на протяжении многих лет не появлялся ни один волшебник, приход одного из них был ещё более священным.

На самом деле, как только Лу Бу, как глава деревни Лу, услышал об этом деле, он поспешно бросился мимо толпы и почтительно пригласил молодого волшебника к себе домой, чтобы угостить его своим лучшим вином и блюдами.

Между тем, жители деревни, хотя и проявляли любопытство, не осмеливались приблизиться и потревожить их. Каждый из них остановился прямо перед дверью дома Лу Бу, вытянув шеи, чтобы заглянуть внутрь.

Молодой волшебник был одет в белую мантию волшебника, его глаза были ясными, тело стройным, а цвет лица – светлым. Его каштановые волосы и глаза ясно говорили о том, что он был геомантом.

Юноша вежливо кивнул Лу Бу и затем щедро выудил золотую монету, сказав:

 – Спасибо за Ваше гостеприимство. Это же деньги за еду.

Одна золотая монета равнялась десяти серебряным монетам, что в свою очередь было равно сотне медных монет.

Глаза Лу Бу засияли. Золотые монеты редко можно было увидеть в этой бедной деревне Лу. Он быстро замахал руками. 

 – Нет, нет, уважаемый волшебник. Я не могу принять ваши деньги, – он не осмелился принять золотую монету.

 – Я не ем белый рис (1). Если Вы не примете её, я буду вынужден пойти в другой дом, – произнеся эти слова, он показал своё намерение уйти.

 – Не надо, не надо, я согласен. Пожалуйста, притормозите, не уходите! – Лу Бу немедленно взял золотую монету из страха, что эту хорошую вещь возьмут другие. В его сердце даже распустились цветы (2). Это действительно был волшебник, раз он был таким великодушным.

На самом деле, его стол и вино вместе даже не стоят серебряной монеты.

В этот момент в доме на заднем дворе Фан-ши устроила дрязги из-за грубой пшеничной булочки, приготовленной на пару, которую она отказывалась отдать Лу Ши.

 – Невестка, мы с Ли Ли каждый день едим по две булочки на пару. Сегодня ты дал нам только одну. Этого слишком мало, чтобы мы наелись, – мягко возразила Лу Ши, глядя на невестку. В ее руке была одна чёрствая булочка.

Фан-ши высокомерно подняла голову и резко сказала: 

 – То, что я дала тебе поесть, уже довольно щедро с моей стороны. А ты знаешь, сколько мне пришлось заплатить за лечение, когда твоя дочь выкрутила мне руку? Разве у тебя до сих пор нет того нефритового кулона? Если ты отдашь его этой даме, то, возможно, сумеешь оплатить медицинские расходы.

 – Я не могу, этот нефрит был чем-то, что отец Ли Ли оставил для нее. В будущем она будет полагаться на этот нефрит, чтобы суметь вернуться к своим предкам и быть ими узнанной. Я не могу дать его тебе... – обеспокоенно сказал ей Лу Ши. За последние годы она уже успела заложить все драгоценности, которые привезла из дома Болин. Она никогда не думала, что члены её родной семьи не пожелают оставить даже этот нефритовый кулон.

Как могла Фан-ши добровольно сдаться? Она протянула руки, чтобы обыскать тело Лу Ши.

 – А? – внезапно раздался холодный голос, напоминая об опасности. Кто знал, что в этот момент Чу Е уже оказалась у двери двора?

Следует обратить внимание, что в этот момент Чу Е всё ещё выглядела так же, как и раньше, с обычными чёрными волосами и красивыми глазами цвета индиго.

Поскольку Чу Е не хотела придавать известности своё преображение, чтобы не привлекать слишком много внимания окружающих её людей, то подумала, что раз её изменившиеся мерцающие серебряные волосы и посветлевшие глаза определяют девушку как аэротурга, то следует вернуть прежний цвет волос и глаз, чтобы выглядеть обычным человеком, как и раньше.

Но Чу Е не подозревала, что её способность скрывать эти особые магические черты даже тогда, когда она только вступила в ряды волшебников, была просто беспрецедентной. Это действительно было совершенно невероятно.

Нужно знать, что в течение тысяч лет люди искали способы скрыть яркие признаки волшебников, но только вошедшие в могущественную область волшебники десятого класса имели возможность выполнить такую задачу.

Но даже если изменение Чу Е и события, произошедшие вчера, не стали достоянием общественности, Фан-ши всё ещё чувствовала страх.

________________________________________________

1. Белый рис – еда, за которую вы не заплатили.

2. В его сердце распустились цветы – он был очень счастлив.

http://tl.rulate.ru/book/35316/822652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь