Готовый перевод Magic Empyrean: Blood Coin / Волшебный император: Монета крови: 34 Чейз

"Не думаю, что это хорошая идея, ребята."

Джулия протестовала, когда они покидали тень сторожки. Утреннее солнце было еще низким, когда все, что осталось от их бывшего подразделения, ушло. Уже подзарядившись от тех немногих напитков, которые им удалось выпить, ни один человек не получил удовольствия от идеи другого задания. Как раз тогда, когда они разграбили достаточно вещей, чтобы получить их легко через грядущую зиму... Оставив все в местном лорде доброй воли, они должны были пойти на еще одну миссию.

"У нас не так уж и много выбора. Либо сделать, либо умереть за нас".

Никс вступил в светскую беседу. Пока она была хороша в поддержании боевого духа, утешение других было не лучшей ее стороной.

"Почему мы должны идти на такие длинные дистанции? Кто-нибудь хочет напомнить мне?"

Сурия вмешалась в их беседу, но на ее лице было раздраженное выражение лица. Как одной из разведчиц, ей не разрешали пить на поле боя. Небольшой провал во внимании, и именно ее убьют вместо врага. Но теперь она была здесь, верхом на лошади и пыталась игнорировать приятное тепло алкоголя в ее теле.

"Нам нужен какой-то защитник в городе, в котором мы находимся". С их помощью мы сможем продать добычу. С их помощью мы сможем медленно восстанавливаться в стабильной обстановке. Есть так много причин, чтобы принять эту задачу, что мы просто не могли отказаться".

В то время как ее слова были произнесены твердым тоном, ее кислая улыбка не придала особого значения ее речи. Даже если то, что она сказала, было правдой, в этом была и другая сторона. Провал миссии привел бы к тому, что их работодатель разозлился бы и, возможно, потерял бы свои вещи. Но если единственный другой вариант - это медленная смерть под их гневом, разве это не лучшее решение?

"Я чувствую, что эта миссия будет преследовать нас".

Поглаживая ответ, Джулия свернулась, когда услышала ответ. Свернувшись, ее маленькое, похожее на фею тело собралось в маленький шар на вершине седла лошади.

**********

"Этот проклятый Господь обманул нас!"

Сканируя горизонт, Ксиена закричала. Ее рука на руке меча, она не потрудилась скрыть свое беспокойство.

"С такой скоростью мы ничего не добьемся, сделай что-нибудь!"

"Теперь я делаю всё, что в моих силах!"

Сосредоточившись на управлении лошадью, Майк не мог разделить свое внимание между животным, которое от страха сходило с ума, и врагами, спешащими их заслонить. Разница между повозкой и лошадью была слишком велика!

Если еще минуту назад они были ничем иным, как маленькими каплями на горизонте, то силуэты их преследователей уже были размером с маленькие шарики. При достаточном внимании она могла даже разглядеть лошадь у всадника!

"Мы ничего не можем сделать, кроме как подождать". Возьмите золото и упакуйте его в одну сумку. Мы не можем ехать быстро на карете, лучше всего использовать ее, чтобы приманить их, чтобы они напали на нас здесь".

Майк внезапно притормозил, придя к решению. Груз, который он перевозил, стоил не более нескольких серебряников, и лошадь, которая тянула вагон, не могла угнаться за шустрыми козлами их преследователей. Другого пути не было, они должны были сражаться!

"Ты с ума сошел? Видно более десяти человек, единственный бог знает, сколько из них приближаются к нам, пока мы говорим. Как ты собираешься сражаться с ними?"

Ксиенна быстро развернулась и уставилась кинжалами на Майка. Хотя она не могла обвинить его в этой ситуации, был предел абсурда, который она с готовностью приняла бы из его уст!

"Не похоже, что у нас есть какой-то другой способ. Вагон дает нам более высокую позицию по отношению к ним с некоторым прикрытием от стрел. На ней можно лучше закрепиться по сравнению с атакой с лошади. Если у вас есть идеи получше, не стесняйтесь поделиться ими!"

Не похоже, что у его предложения были другие причины. С учетом того, как складывалась вся ситуация, было очевидно, что Господь спланировал каждую деталь этого действия. С его связями с Ксантией, всплывающими либо из-за сообщения о беспорядке, который Майк устроил в их операционной базе, либо из-за того, что Ричи сдал его, было очевидно, что между его фракцией и Латвией возник конфликт. Заставив Майка понизить бдительность, разделив выигрыш по ставке, он поставил его в худшее место, которое бывший наемный убийца мог бы представить для боя!

Разжигание конфликта в городе повлекло бы за собой смерть для всей фракции. Если бы они знали, кто такой Майк однажды, они должны были учитывать его способности, когда они планировали эту операцию. Просто поместив его на пустую равнину они сделали так, что все его силы могут быть брошены в мусор!

В то время как Майк пытался найти любой другой выход из неприятностей, Ксиенна была занята перемещением красного золота из маленьких пакетов в один мешок с зерном. Оставив несколько монет в каждом мешочке, она привязала их к поясу. В случае необходимости она всегда могла выбросить на врагов один мешок!

"Не думаю, что они происходят из одной группы".

После того, как Ксиена закончила упаковывать золото, Майк взял случайный мешок пшеницы и взвесил его в руке. Имея внутри более сорока килограммов зерна, он едва мог держать его одной рукой. Оглядываясь назад, чтобы судить о расстоянии, все еще отделяющем их от преследователей, купец остановил лошадь. Перерезав веревки и подняв деревянную часть, которая соединяла экипаж с опорой, Майк уронил мешок на спину бедной лошади и хлопнул ею по заднице.

Напуганный внезапной болью, бедный зверь ворвался в бег. В то время как это выглядело комично, когда тягач пытался скакать, необходимая скорость была на месте. Даже если бы расставание с доверенной горой причинило боль Майку, это действие могло бы оттолкнуть от них некоторых врагов. Это также позволило бы им определить, преследуют ли они их, чтобы украсть деньги, или по другим причинам!

Отпустив лошадь, они могли послужить большой провокацией, но это также означало, что теперь они остановились на месте. Даже такая медленная скорость, на которой они ехали, создавала впечатление, что у них был некоторый шанс убежать, но теперь за них не оставалось ничего, кроме как сражаться.

К счастью, идея Майка окупилась. Заметив его действие, небольшая часть преследователей поменяла направление и устремилась на дорогу. Это послужило доказательством того, что они не работали вместе.

Как раз тогда, когда все должно было стать хотя бы чуть-чуть лучше, за ними вырыли стрелу в дорогу.

"Блядь! Это меня напугало!"

Спрыгнув с края вагона, Ксиенна посмотрела вниз на стрелу. Длинный болт с тонкой головой. Он был сделан не для охоты на животных, а для другой добычи!

Упав на груз и спрятавшись за деревянной доской, Майк схватил из багажа два охотничьих лука и бросил один в Ксиенну.

"У нас не так уж много выстрелов, целься наверняка!"

В то время как их противник должен был быть оснащен гораздо лучшим оружием, они должны были стрелять во время езды. По сравнению с ними купец и его телохранитель были на гораздо лучшей позиции. Спокойно рисовать, читая их лук за крышкой, все, что им нужно было сделать, это встать, прицелиться в свою цель, стрелять и снова спрятаться. Единственная проблема заключалась в том, насколько далеко зашли их враги!

Каждое мгновение можно было сосчитать по звуку другой стрелы, попавшей в карету. Перемещая все мешки с зерном в стороны, Майку не нужно было беспокоиться о том, что болты пробьют стенки вагона. В то время как это позволяло им ненадолго отдохнуть, с каждым выстрелом их враги приближались.

Через несколько минут Ксиенна решила сделать выстрел. Выйдя из-за укрытия, она нарисовала лук, прицелилась и отпустила его. Как только снаряд отделился от тетивы, девушка прыгнула обратно в свое укрытие. Как только стрела пролетела по воздуху, ее цель попыталась изменить направление, в котором бежит его лошадь. Прежде чем человеку удалось выполнить свою паническую задачу, болт крепко застрял в горле.

"Хороший выстрел".

В то время как он имел много навыков в своем распоряжении, стрельба из лука не была одной из способностей, которыми Майк мог бы гордиться. Охота на оленя отличалась от прицеливания в людей. Скорость, предсказуемость, шаблоны... Все это делало трудной задачей купца адаптироваться. Только когда их враги попадают в предпочитаемый им радиус действия, он повторяет действие Ксиены. Без сюрприза, девушка последовала за ним в одно мгновение.

Еще два выстрела, и только один враг почувствовал себя с его горы. Видимо, они оба были нацелены на одного и того же человека!

"Что это было, черт возьми!"

Чувствуя бремя надвигающейся борьбы в груди, Ксиенна не была в состоянии держать вожжи на своих эмоциях. Трата драгоценной стрелы, как это могло только приблизить их к определенной смерти!

"Не волнуйся. Мы больше не можем стрелять. Теперь они слишком близко".

Даже если короткое расстояние означало для них более легкий выстрел, так было и для врага. Сначала остальные шесть преследователей пытались окружить их, чтобы у них был лучший угол для съемки, но несколько стрел, посланных Ксиеной, заставили их понять, что это будет не так просто, как они себе представляли. Незамедлительно отказавшись от этой идеи, они посадили луки на специальный захват в седловинах и вытащили мечи. Это было подходящее время, чтобы начать настоящую битву!

Увидев их действие, Майк выдохнул с облегчением. Они должны были привыкнуть издеваться над простолюдинами. Что они могли сделать с лошади против двух истребителей, крепко стоящих на карете?

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

http://tl.rulate.ru/book/35393/893309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь