Готовый перевод Rebirth and Second Chances / Возрождение и второй шанс: 13 Лу.

[Дикая Охота состоит из Слоуга, Келпи, Редкапса, Сили и Юнсили.] Однажды вызванный портал открывается, чтобы освободить их от мести. Они пропитаны способностями выслеживать и путешествовать].

[Беспроводные, они невосприимчивы к большинству повреждений, магии и всем болезням.]

[Во время охоты ничто не может стоять перед ними.]

[Они - смерть.]

[Неважно, кто ты, Пеон, король, Бог, если Дикая Охота сформируется, и ты будешь их мишенью, ты умрешь.]

[Армии пали перед ними, пытаясь защитить человека.]

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

[О них родители-монстры предупреждают детей. Веди себя хорошо или за ними придет дикая охота].

[Их нельзя отвлекать.]

[Во главе с Гвин Ап Надд, он контролирует, как, где и когда формируются дикие охотники.] Они всегда отвечают на призывы, когда их вызывают, чтобы наказать овцеедателей и родственников, и если вы обращаетесь к Гвин ап Надд за правосудием, то лучше, чтобы призыв был правдой, иначе Дикая охота за вами придет"].

[Гвин ап Надд - охотник, бог хаоса и безжалостен.] Он был их лидером с тех пор, как была призвана первая Охота, и будет их лидером, когда последняя Охота отправится в путь. Говорят, что он ездит, чтобы искупить вину. Что он был родственным убийцей и клятвопреступником, и эта обязанность является Божественным наказанием за его преступления. Но никто не знает наверняка.]

"Значит, я мог бы призвать к справедливости и Дикой охоте за тем, что Том сделал с тобой?" Я спросил

Да. Он нарушил закон о гостях. Хотя я не был родственником, Лорд Кел узнал меня, как семью. Возможно, не словами, но, конечно, своими действиями. Размещаясь, обучаясь и требуя, чтобы я посещал семейные ужины, он дал понять сотрудникам и слугам, что я из дома Кела".]

[Я не думаю, что Гвин ап Надд проигнорировала бы повестку.] Если только переселение душ, в момент, когда ты стал мной, не изменит судьбу Тома].

[Пойми, что звонок в "Охоту" делается в экстремальных случаях.]

"Я понял. Не вызывай Диких Охотников за фривольные дела. Последствия могут быть смертельными", - согласился я.

[Это не смерть, о которой тебе следует беспокоиться.] Некоторые, вызывающие Охоту, оплачивают свою службу, став частью Охоты. Обречённые на вечность ездить верхом и раздавать правосудие и месть.]

Холодный холод пронесся по моей спине, чтобы быть в ловушке на вечность, было ужасно, и я сделал ментальную записку, чтобы держаться подальше от Охоты, как можно дальше.

Последний взгляд, убедившись, что больше нечего собирать, и я подошел к двери: "Я думаю, мы закончили здесь, мы должны идти в комнату Тома". Ты знаешь дорогу?"

Не совсем. Я знаю, что ближайшие семейные комнаты на втором этаже, но меня никогда не приглашали в его комнаты.]

[Уверен, как только мы доберемся до этого этажа, охрана направит нас до конца пути.]

Поездка на второй этаж была беззаботной. Декор тот же холодный резкий каменный пейзаж, который я видел до сих пор. Караид был прав в своем предположении о том, куда мы направляемся. Смотря в обе стороны, как только мы попали на посадку на втором этаже, нас направила горничная направо. Пара охранников стояли перед дверью посередине прохода.

Шагая быстро в их направлении, я быстро сообщил им, что меня ждут: "Лорд Кел попросил меня встретиться с ним". Он свободен?"

"Принц Мак, - ответил лорд Кел изнутри комнаты, перед которой стояла стража, - входите, посмотрим, может ли что-нибудь из этого принести вам пользу."

Комната Тома так же отличалась от комнаты Караида, как и хижина из особняка. Она была легко в пять раз больше, а там, где остальное содержание было холодным и безжизненным, эта комната была взрывом цвета и раздора.

Казалось, что не было ни рифмы, ни причины, по которой вещи были размещены. Способ хранения Тома, казалось, был, бросьте его, и где бы он ни упал, на его месте. Беспорядок ничем не умалял роскошных назначений, золотая отделка офсетировала теплые, богатые деревянные панели. Комната источала богатство и явно предназначалась для человека власти.

Картины и гобелены давали жизнь и движение стенам.

Светильники были умно размещены, чтобы позволить полезные, а также, чтобы выделить стратегически подвешенных гобеленов и картин.

Пьедестал кровати был поглощен богатыми фиолетовыми занавесками, которые можно было искусно расположить, чтобы показать кровать или спрятать обитателей кровати.

Мой шок от пышности комнаты, должно быть, зарегистрировался у лорда Кела, потому что он повернулся от осмотра кучи снаряжения, чтобы посмотреть, что же это было, что привлекло мое внимание. Быстро закрыв рот, я попытался передать чувство сострадания и бескорыстия, но уверен, что у меня не получилось.

Лорд Кел начал смеяться над моим выражением.

"Больше похоже на бордель куртизанки, чем на комнату защитника рыцаря, не так ли, Ваше Высочество?" Лорд Кел спросил.

Я немного испугался, когда он воспользовался моим новым титулом, с овечьей улыбкой улыбнувшись ему, и ответил: "Простите, я еще не привык ко всей этой истории с Принцем". Да, кажется, что это немного переборщило".

"Первое правило королевской власти и командования. Никогда не извиняйся. Ты превзошёл всех, кроме шести человек в мире. Королева Маб, король Луг и принц-консорт Пак из Сили, и Морригу, королева Моригган, королева Бодб и королева Мача из Сили".

"Королевская власть практикует полигамные браки?" Я спросил Караид.

[Да. Но не только королевская власть.]

[Мы обнаружили, что часто, с ростом ранга человека, схватки, политика и махинации, чтобы работать друг против друга, безопаснее и стабильнее иметь троицу.]

[Для людей, которые живут до тех пор, пока Сиде способны, браки равенства между двумя людьми не работают, у каждого человека своя повестка дня. И эти планы становятся укоренившимися и привычными с течением времени.]

[Создав троицу, когда возникают разногласия, можно вызвать кворум для разрешения спора.] Это привело к более стабильной монархии. Когда Ваш Король и Королева могут жить вечно, наличие арбитра, равного по силе двум могущественным личностям, может принести пользу].

"Почему у монархии Unseelie нет короля или принца? Как они могут иметь детей?"

[В этом нет необходимости.]

[Потомство - продукт сексуальной близости и намерений.] Это соединение магических энергий, которые производят потомство. А не биологическое соединение семени и яйцеклетки. Королевы-невидимки родили детей.]

[Вопрос не в том, как для Сили и Юнсили, а в том, когда.] Обе фракции медленно размножаются, может быть, потому что мы так долго живем, что если бы это не было так, мы бы в мгновение ока захватили планеты.] [Вопрос не в том, как для Seelie и Unseelie, а в том, когда.] [Вопрос не в том, как для Seelie и Unseelie, а в том, когда.] [Вопрос не в том, как для Seelie и Unseelie, а в том, когда.] [Вопрос не в том, как для Seelie и Unseelie, а в том, когда.] [Вопрос в том, как для Seelie и Unseelie размножаться.] [Вопрос в том, когда.] [Вопрос в том, как для Seelie и Unseelie размножаться.] [Вопрос в том, как для Seelie и Unseelie размножаться.] [Вопрос в том, как для Seelie и Unseelie размножаться.

"Значит, мне придется жениться на двух людях, и они могут быть мужчинами или женщинами?"

[Если ты планируешь иметь детей, не обязательно.] Как я уже говорил, это смесь магии и намерений, так что двое людей могут произвести потомство. Но если вы когда-нибудь планируете править. Чтобы претендовать на королевство, тогда вы должны знать, что триединство власти наиболее приемлемо. Мужчина или женщина не будут заботиться так же сильно, как вид.]

[У каждого двора в настоящее время только один неженатый ребенок. Принц Патрик Неизвестный и принцесса Серна Неизвестная. Если вы хотите подняться, чтобы править Силией или Разлучницей, брак с одной из них будет быстрым].

[Я бы посоветовал не приближаться к ним. Лучше искать отношения с ямой гадюки.]

[Безопаснее.]

[И гадюки проявили бы больше привязанности.]

[Ищите товарищей из меньшего ранга или из других рас Сиде.]

"А если я не согласен с бисексуальностью?"

[Бисексуальность?]

[А, земная привязанность. Если ты не согласен с этим, смирись с этим] Караид предложила.

[Когда вы считаете, что межрасовое размножение может происходить между Келпи как лошадь, Селки как тюлень или со Слаугом как чудовищем, тогда немного бисексуальности должно быть наименьшей из ваших забот.]

[Хватит проецировать на этот мир свои предрассудки из прошлой жизни.]

[Вау! Я не говорил, что меня это не устраивает, я просто задавался вопросом, что случится, если меня это не устраивает, или если меня не привлекают Принц или Принцесса. Если я их не люблю?]

[Любовь?] Привлекает? Это не сказка. Ты Вознесенный Принц из рода Беленов. Любовь и притяжение не имеют ничего общего с династией и долгом.]

[Ты можешь умереть, пока это не стало проблемой, потерять звание и вернуться к простолюдину, но если ты останешься принцем или станешь королем, любовь и притяжение будут иметь мало общего с тем, кем будут твои со-руководители.]

[Прекратите беспокоиться об их половой принадлежности и начните беспокоиться о том, что они не чудовища.] Вам необходимо установить мощные связи с людьми, которые обладают боевым, магическим и политическим влиянием].

[Конечно, есть третий вариант, если ты хочешь править, но не можешь переварить Сили или Юнсили.] Начни свое собственное королевство!]

Я должен был признать, что он прав. Даже на земле принц или принцесса редко выходят замуж по любви. А короли и королевы никогда. Может быть, они и были чрезвычайно богаты и влиятельны, но их положение обошлось им в копеечку.

Я честно думал, что тот факт, что мне придется жениться на двух людях, чтобы потомство было достаточно странным, но когда я задумался о том, как родится ребенок, если оба моих товарища будут мужского пола. Признаюсь, я никогда не была поклонницей гаремной литературы, уж точно не литературы, где рождаются мужчины! Сексистская, я знаю, но разве женщина не должна быть того пола, чтобы рожать?

Может быть, мое воображение о том, как что-то подобное было даже анатомически возможно, кормило мои опасения.

Может быть, нет, я уже скрещивала ноги.

"Одежду можно игнорировать, позже с вами встретится наш портной, чтобы сделать гардероб, подходящий для вашей презентации при дворе. Но зацените оружие, доспехи и украшения. У него тут несколько сумок. Посмотрим, что ты сможешь использовать, что ты хочешь сохранить.

"То, что вы не возьмете, я передам его матери и сестре. Оглянись за гобеленом, на котором изображена битва орды гоблинов, там должна быть спрятанная камера, которая, вероятно, содержит полезные предметы.

"Я попрошу хранителя, который обыскивал Тома, и его когорты принесут тебе то, что они носили", - приказал лорд Кел.

"Спасибо, лорд Кел. Я знаю, это нелегко для вас, но... ."

"Стойте!

"Ты безупречен в этом беспорядке. Не знаю, моя ли вина в том, как я его воспитывал, или в том, что всегда была какая-то коррупция.

"Не торопись.

"Пройди через этот бардак и возьми то, что хочешь и можешь использовать. Я больше не хочу ничего из этого видеть.

"Когда закончишь, увидишь портного, а потом встретимся за ужином в семейной столовой. Мы обсудим твой следующий шаг сегодня вечером."

Хотелось бы думать, что лорд Кел имел в виду то, что говорил. Но у меня было чувство, что он умеет скрывать свои истинные эмоции. И что он не только злился на Тома за то, что он вынудил его действовать, но и на меня за то, что я заставил его изгнать своего любимого сына.

Том рос не в вакууме. Его учили, что его действия допустимы. И лорд Кел, скорее всего, был виноват. Я думал, что его действия и то, как он обращался с Каредой, способствовали этим действиям.

Том видел, что Караиду дали голый минимум, так почему же он поверил, что Караида важна или ниже презрения. Его учили, что Караид ничего не стоит и действует.

http://tl.rulate.ru/book/35447/817767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь