Готовый перевод Awakening of the Ancient: Rise of the Fallen / Пробуждение древних: Восстание Падших: Глава 27: Предложение о браке

Глава 27: Предложение о браке

- Что привело вас сюда, мой принц?, - Мужчина, которому на вид было около тридцати лет, заметил Сюй Ляня и подошел к нему. Он носил круглые очки, а его черные длинные волосы были завязаны в хвост.

- Дядя Му, могу ли я задержаться здесь ненадолго? Я хочу почитать несколько книг. 

- Конечно, какие книги вы хотите почитать? Скажите мне тему, и я подберу для вас несколько достойных. 

- А... У меня всего две проблемы, о которых я хочу узнать. Во-первых, о Красной планете, а во-вторых, об Императрице Пустоты. 

Оглядев безлюдную библиотеку, Сюй Лянь ответил Хранителю библиотеки.

- Хм... Интересный у вас выбор тем. У меня есть несколько книг, в которых содержится информация об Императрице Пустоты. Подробностей в этих книгах немного, но это все, что у нас есть, - ответил человек по имени Му Ин. Затем он направился в определенном направлении.

- Все в порядке. Я прочитаю всю информацию, которую смогу найти. Что насчет Красной планеты?, - спросил Сюй Лянь, следуя за Му Ином.

- У нас нет ни одной книги о Красной планете. Я слышал, что существует лишь одна книга, в которой содержится вся информация о Красной планете, но эта книга находится у Его Величества. По преданию, книга передается от одного императора к другому, - Ответил Му Ин, взяв одну книгу с полки и продолжив идти вперед

- Эта книга у отца? Неужели за Красной планетой скрывается такая большая тайна?, - спросил Сюй Лянь с растерянным выражением лица.

"Я не знаю подробностей, но это кажется наиболее реалистичным предположением. На этой планете есть что-то, о чем мы не должны знать. По слухам, у Императора Демонов тоже есть подобная книга. Книга, которую он хранит у себя, - сказал Му Ин, взяв в руки еще одну книгу.

- Вот... эти две книги содержат информацию об Императрице Пустоты. Что касается Красной планеты, то я прошу прощения, но ничем не могу вам помочь, - Му Ин покачал головой с беспомощным выражением лица.

- Все в порядке, дядя Му. Спасибо за помощь, - Сюй Лянь подошел к одному из столов и сел на стул рядом.

Сюй Лянь с интересом принялся читать книгу. Время медленно утекало, пока он полуностью не погрузился в чтение.

В этих книгах содержалась информация о Бессмертном мире.

- Все люди сперва рождаются в Смертном мире. Большинство из них способны к культивированию, но лишь немногие из них могут достичь в этом больших высот. Тем же, кому удается прорваться через царство святых и достичь следующей ступени культивации, удается преодолеть ограничения Смертного мира и попасть в Бессмертное царство.

- Бессмертное царство - это место, где живут высшие культиваторы человеческого рода. Здесь обитают сильнейшие из людей, которые стремятся к истинному бессмертию.

- Тысячи лет назад на вершине Бессмертного мира стояла женщина. Хотя она не была правителем, ее считали сильнейшим человеком в Бессмертном царстве. Даже истинный правитель Бессмертного царства боялся ее.

- Говорили, что эта женщина обладала особым телосложением, которое давало ей огромную силу и возможности. Никто не знал настоящего имени этой женщины. Все называли ее "Императрицей Пустоты". Красивая, как ангел, и опасная, как демон - так ее характеризовали окружающие.

- О ее происхождении ничего не известно, но говорили, что она родилась в одном из сотен Смертных миров. В самом дальнем от бессмертных мире - Эррите. Доказательств этой теории не было, но если это правда, то она должна была стать первым человеком, попавшим в Бессмертный мир из Эррита.

Сюй Лянь взял пустой блокнот и начал записывать важные фрагменты информации, которые он нашел в двух книгах вместе взятых. В книгах было много написано о Бессмертном царстве, но его волновало только то, что касалось именно "Императрицы Пустоты".

- Эррит... мне необходимо отправиться туда на поиски Императрицы Пустоты. Она - ключ к помощи Юэ, - пробормотал Сюй Лянь, закрывая книгу. Он сложил блокнот и, встав, убрал его в карман.

- Спасибо за помощь, дядя Му, - уходя сказал Сюй Лянь

Сюй Лянь шел по длинным коридорам королевского дворца, размышляя о прочитанном.

- Я должен как можно скорее прорваться на следующую ступень, чтобы отправиться в Эррит и в Бессмертный мир на поиски Императрицы Пустоты". 

______________________________

Сюй Лянь вернулся в свою комнату и принялся за культивацию. Он чувствовал, что очень торопится прорваться, и от этого его разум был нестабилен. Он никак не мог успокоиться и сосредоточиться на культивации.

"Мне нужно успокоиться. Только спокойный разум поможет мне в моих будущих начинаниях, - Он взял себя в руки и закрыл глаза. Более получаса он ни о чем не думал, сидя неподвижно.

После полного успокоения он снова приступил к культивации.

_______________________________

Ночь прошла, и наступило утро.

- Господин! Плохие новости!, - внезапно раздался обеспокоенный голос

Сюй Лянь медленно открыл глаза и посмотрел в сторону двери.

- Что случилось? Что за новости?, - спросил Сюй Лянь с растерянным выражением лица.

- Принцесса Юэ! Пришли люди, чтобы сделать предложение о браке между их сыном и принцессой Юэ! Это министр Ван!, - сказала Мэнчань, не успев отдышаться.

- Что?, - Сюй Лянь вскочил на ноги с шокированным выражением лица.

- Где отец? , - поспешно спросил он.

- В Императорском зале! Министр Ван все еще там. Их встреча все еще продолжается!, - ответила Мэнчан, но не успела она закончить фразу, как Сюй Лянь уже выбежал из комнаты в направлении Императорского зала.

------------------

Наш ТГ канал: @nedumonie_team

Количество лайков - бесплатный стимул продвижения перевода.

http://tl.rulate.ru/book/35657/3633952

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прошу помечать ошибки в переводе ⛄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь