Готовый перевод The Eighth Warden / Восьмой Страж: Глава 4.1

Глава 4.1

Текущий день...

Через пять дней после разговора с хозяином таверны о бардах, Корек снова делал то же самое в гостинице в другой маленькой деревушке дальше на Запад.

-Они были здесь только вчера вечером, - сказал парень с легким акцентом горца. - Они устроили очень хорошее представление.

-Они шли по дороге на запад, когда уезжали? - спросил Корек.

-Я предполагаю, что да. Кто-то из города действительно послал вас так далеко, чтобы выследить двух бардов?

Корек рассмеялся, пытаясь изобразить безобидное безразличие. - Ну, они не знали, что барды уйдут так далеко, когда посылали меня. Меня это нисколько не беспокоит — они платят мне за каждый день поисков.

Трактирщик ухмыльнулся в ответ. -Тогда мне неприятно разочаровывать вас, говоря, что они уехали всего два часа назад. Я думаю, вы скоро их догоните.

-Тогда, наверное, мне пора идти, - сказал Корек, передавая медную монету мужчине. - Спасибо за информацию.

Запрыгнув на Дот, он снова направился на Запад, ведя в поводу вьючного мула. Была только середина утра, и он подозревал, что его лошадь быстрее их. Если ему повезет, он сможет отправиться в обратный путь в Тирсолл сегодня же днем. Если не возникнет никаких проблем, он успеет добраться до города и догнать Караван до Четырех Дорог.

Это, однако, навело его на мысль, которая не давала ему покоя. Он не был до конца уверен, как ему удастся захватить двух человек, которые не хотят быть захваченными. Он захватил с собой несколько кусков тонкой, но прочной веревки, чтобы держать их под контролем, но сам акт поимки все еще был туманным в его сознании. Он умел драться — и даже был хорош в этом, —но награда была за то, что он привел их сюда живыми. Не то чтобы он хотел причинить им боль — они ничего у него не украли. На самом деле они намеренно избегали Корека и других вооруженных людей, сидевших рядом с ним. Корэк был уверен, что справится с любым из них в одиночку. Мужчина был уже в возрасте и не казался особенно сильным, — но с двумя сразу возникнут проблемы.

Кроме поясного ножа, единственным оружием Корека был его большой меч, который вряд ли был бы полезен для захвата кого-то живым и невредимым. Что используют настоящие охотники за головами? Какую-то сеть? Конечно, многие заказы обычно не требовали приводить цель живой, что, вероятно, делало вопрос спорным.

В конце концов он признался себе, что решился на это предприятие почти совершенно неподготовленным просто потому, что хотел снова увидеть девушку. Он все еще был очарован ее глазами. И ее волосами. И немного декольте, которое она показала. Вряд ли она обрадуется, если он поймает ее и отвезет обратно в Тирсолл, чтобы она предстала перед судом. Тюремный срок для первого воровства обычно был коротким, но это не означало, что кто-то выбрал бы его добровольно.

За поворотом, Корек увидел двух лошадей, привязанных у обочины дороги, рядом с рощей деревьев. Спешившись, он привязал Дот и мула к молодому дереву, желая идти пешком на случай, если это те двое, которых он искал.

Он снял шлем и медленно пошел к деревьям. В доспехах невозможно было скрыться, но он хотел иметь представление о том, во что ввязывается. Подойдя ближе, он услышал слабый звук голосов. Он остановился и прислушался.

- Почему мы остановились так рано? - спросила женщина.

Мужской голос ответил. - Конюх сказал, что до следующей деревни полтора дня езды, так что сегодня мы туда не доберемся. У нас здесь есть дрова и вода, так что это такое же хорошее место для остановки, как и любое другое.

-Я не понимаю, почему ты так торопишься попасть в Дэйлвуд. Разве этот город не маленький?

- Он больше, чем те деревни, через которые мы проезжали. Мы можем остаться там на несколько дней, как в Тирсолле.

-Нам следовало остаться в Тирсолле. Он огромен.

-Мы слишком заметны, чтобы оставаться на одном месте, если ты хочешь продолжать делать это так, как мы делаем это сейчас. Нам нужно двигаться дальше. То, что Барза снова поймали, должно было тебя чему-то научить. Это была твоя идея, Катрин. В Серкл-Бей у нас все шло прекрасно.

-Нам потребовались бы годы, чтобы заработать достаточно денег, чтобы освободить его, просто играя музыку, - ответила женщина.

-Тогда не жалуйся, пока не придумаешь что-нибудь получше.

Корэк услышал достаточно, чтобы понять, что он нашел тех, кого искал. Чтобы не спугнуть их, он начал шуметь, шагая вперед.

- Привет? Есть тут кто-нибудь? - спросил он, входя в лес и наконец увидев двух воров на небольшой поляне.

Они подозрительно посмотрели на него, разглядывая рукоять меча, торчащую из-за его плеча.

-Кто ты такой? - спросил старик.

Корэк решил попробовать историю, которую он использовал в пути. -Я видел, как вы играли возле Тирсолла. Это должно было быть, девять дней назад, я думаю? Я был с караваном, и несколько человек упомянули о вас представителю компании. Он послал меня узнать, вернетесь ли вы в город. Компания устраивает представление на следующей неделе, и они хотели бы нанять вас. - Девушка смотрела с надеждой, но старик был более подозрителен. - Представление? - спросил он. - Летом? Какая компания?

- Меня послало за вами частное лицо. - Корэк не хотел рисковать своей работой в Сеншолле, используя их имя на случай, если он каким-то образом вернется к ним.

- Почему мы?

- Два барда, которые еще не связаны обязательствами с одним из торговых домов? - пожав плечами, заметил Корек.

-А сколько он платит? — спросила девушка — Катрин.

-По одному золотому за день, если вы не будете работать в других домах в течение двух дней до и после. Два серебряных в день за поездку, так как вам придется возвращаться. И в Оверленде тоже могут быть небольшие мероприятия, на которых вы могли бы поработать после.

-Мы не можем этого сделать, - решительно заявил мужчина. - Мы направляемся в другую сторону.

-Вы уверены? Это хорошая плата, и никогда не помешает, чтобы ваши имена были известны компаниям.

-Я уверен.

- Подожди, - сказала Катрин. - Феликс, мы можем поговорить? - она взяла мужчину за руку и увела, чтобы они могли поговорить наедине.

Корэк не слышал, о чем они говорили, но было очевидно, что девушка хочет вернуться в город, а мужчина хочет избежать этого. Они закончили свой разговор и вернулись.

-Мы сделаем это, - сказала девушка.

- Отлично, - сказал Корек. Если его добыча добровольно вернется в город вместе с ним, это значительно облегчит дело. -Мы можем вернуться в последнюю деревню до наступления темноты.

-Сегодня мы никуда не пойдем, - сказал Феликс. - Лошадям нужен отдых. Но я все равно считаю, что это один из дней путешествия, за который вы нам заплатите.

-Хорошо, но остаток пути мы будем идти в моем темпе. Если мы не вернемся вовремя к торжеству, то вся сделка отменяется, включая оплату проезда.

Мужчина кивнул.

Хотя барды согласились вернуться, Кореку было не по себе. Катрин выглядела вполне счастливой, но Феликс кипел от злости, и Корек знал, что он не развеял его подозрений. Но ничего не оставалось делать, кроме как делать вид, что все в порядке. Он спустился вниз по дороге, чтобы забрать Дот и мула, и привел их обратно, чтобы поставить возле двух старых кляч бардов. Он снял седла и попону, затем почистил животных.

Он поставил свои седельные сумки возле дерева, а шлем и перчатки оставил рядом с ними. - Есть ли поблизости вода для животных?

-Я тебе покажу, - сказала Катрин. -Я уже напоила наших лошадей.

Корек взял поводок Дот и последовал за Катрин, которая вела мула.

-Ты из Тирсолла?- спросила она.

-Нет. Я вырос в горах Черного Ворона. Это в Ларсо. Что насчет тебя?

Она была впереди него, так что он не мог видеть ее лица, но чувствовал, что она колеблется. - Серкл-Бей, - наконец сказала она.

Он понял, что она больше не хочет говорить об этом, и стал искать другие темы для разговора. Ручей был дальше, чем он думал, и он забеспокоился, когда больше не мог видеть Феликса или поляну между деревьями.

-Куда вы направлялись? - спросил он.

-Ни в какое конкретное место. Дядя Феликс был странствующим менестрелем, когда был моложе, и он думал, что это будет хорошей практикой для меня. - После того как она произнесла слово "менестрель" вместо "бард", у нее возникло некоторое замешательство, но она продолжала говорить, возможно, надеясь, что он этого не заметил.

-Он твой дядя? Корек почувствовал облегчение, радуясь, что она не спит со стариком.

- Двоюродный дедушка, дядя моей матери.

Они добрались до ручья. Мул немедленно направился к воде, в то время как ДОТ была более привередливой, но вскоре она тоже начала пить.

Катрин посмотрела на Корека, разглядывая его доспехи. -Что это за символ? - спросила она, указывая на его грудь.

- Это фамильный герб семьи, которая вырастила меня после смерти матери. - Напоминание о доспехах заставило Корека вспомнить о зуде в руке, который был сильнее, чем когда-либо. Становилось все труднее его игнорировать, но его кольчуга простиралась под наручами, так что не было никакой возможности почесать ее.

-Ты дворянин?

Он рассмеялся. - Вряд ли. Они просто взяли меня к себе на несколько лет. - Его мать была наложницей барона, но положение ребенка наложницы было неясным и обычно зависело от того, есть ли у отца законные дети. Но у Корека не было никакого желания обсуждать это.

- О, - сказала девушка. -Меня зовут Катрин.

Корэк понял, что, хотя он и услышал ее имя, на самом деле они не представились раньше. -Меня зовут Корек. - Он не назвал свою фамилию, как делал всегда. Его семья предпочитала не общаться с ним в эти дни.

Животные закончили пить, и Корек с Катрин повели их обратно на поляну, на этот раз молча. У Корэка никогда не было проблем с разговорами со шлюхами из таверны, но ему было трудно думать о том, что сказать этой девушке. Возможно, это было просто из-за осознания того, что он собирается арестовать ее. Однако теперь он передумал. Неужели он действительно может тащить ее обратно в Тирсолл, чтобы предстать перед судом за кражи? Возможно, он не был создан для охоты за головами - по крайней мере, когда целью была привлекательная молодая женщина.

Когда они приблизились к поляне, Корек забеспокоился. Они были достаточно близко, чтобы разглядеть Феликса, но его нигде не было видно. Пробравшись через последние деревья, Корек увидел, что его сумки открыты, а их содержимое разбросано по поляне. К дереву был прикреплен плакат с объявлением в розыск двух бардов. Он попросил копию прямо перед тем, как покинуть Тирсолл, думая, что она может пригодиться, если кто-нибудь будет мешать ему вести двух людей, связанных веревками.

Катрин тоже остановилась, широко раскрыв глаза. - Феликс! - она позвала, а потом увидела объявление о розыске.

- Ах ты ублюдок! - крикнула она Корэку и бросилась бежать.

Корэк побежал за ней. Ей мешало платье, но его броня еще больше замедляла движение, поэтому она увеличила расстояние между ними. Он подумал о том, чтобы вернуться за Дот, но побоялся, что девушка может пострадать, если он ее собьет.

Вместо этого он воспользовался магией, о которой никогда не говорил. Он знал не так уж много — всего лишь несколько трюков, которым научился за эти годы. Он мог заставить магические огни светить в темноте, и он мог защитить себя от вреда на короткое мгновение. Также у него был новый трюк, он недавно выяснил, как на короткий миг резко увеличить скорость. Этого было достаточно, чтобы догнать Катрин и схватить ее за руку.

- Нет! - крикнула она, пытаясь вырваться из его рук. - Отпусти меня!

-Я не собираюсь причинять тебе боль! - Он схватил ее за другую руку, боясь, что она сломает что-нибудь, если будет продолжать вырываться.

Теперь они стояли лицом друг к другу, он держал ее за запястья. Она сердито посмотрела на него, все еще пытаясь вырваться, хотя и не так дико, как раньше. Он крепко держал ее, чтобы она не могла освободиться.

-Ты солгал нам! - сказала она. -Ты все время врал!

-А ты воровка, так что мы квиты.

-Я не собираюсь возвращаться!

- Тюрьма в Тирсолле не так уж плоха. Я уже бывал там раньше. Не лучше ли будет очистить свое имя, чтобы ты могла вернуться в город?

-Ты был в тюрьме? - спросила она, прекратив попытки вырваться из его хватки. - В ее голосе звучало скорее любопытство, чем гнев.

- Я ударил парня в драке в баре. Хотя он ударил меня первым.

-Тебя посадили в тюрьму за драку в баре?

-Я был в перчатках, когда это случилось. Я пробыл там всего неделю, они посчитали, что это считается как вытащить оружие.

-Я не хочу в тюрьму! - сказала она, снова начиная сопротивляться. -Я просто пыталась достать денег, чтобы вытащить брата!

-Мне очень жаль, но это были чужие деньги. Кроме того, как ты думаешь, куда ты пойдешь без своей лошади?

- Что? - Она оглянулась через его плечо туда, где они начали разбивать лагерь. Две старые клячи, на которых ехали воры, исчезли. - Феликс! - крикнула она. -Где же ты? Где моя проклятая лошадь?

Корек поморщился. У девушки действительно был пронзительный голос, когда она кричала.

-Давай вернемся и посмотрим, что еще он взял, - сказал он, отпуская ее запястье и увлекая за собой.

-Он не может быть очень далеко! Мы должны найти его!

-Я уверен, что он близко, но в каком направлении он пошел? На восток, на запад или в сторону от дороги? Земля сухая и плотно утрамбованная, а я не следопыт. Кроме того, я не могу иметь дело с вами обоими, и я сомневаюсь, что он придет добровольно.

-И я не буду идти добровольно! Он уехал на восток. Просто отпусти нас, и я отдам тебе половину наших денег. Она должно быть больше, чем награда.

-Я не могу этого сделать. - Корэк все еще спорил сам с собой о том, стоит ли отпускать девушку, но он знал, что если вернутся к властям, то дело кончится плохо. В любом случае он получит десять процентов в качестве гонорара за поиски.

Они вышли на поляну и оглядели беспорядок, оставленный Феликсом. Все сумки Корека были опустошены, а ремни его седла перерезаны. Ему потребуется по меньшей мере полчаса, чтобы починить их, что еще больше затруднит поиск старика.

- Почему моя сумка открыта? - сказала Катрин, затем внезапно изменила направление движения, достаточно быстро, чтобы ее запястье выскользнуло из его хватки. Она подбежала к седельным сумкам, порылась в них и в шоке выпрямила спину. - Он забрал наши деньги! Все деньги, которые мы накопили, чтобы вытащить Барза из тюрьмы!

Это, казалось, выбило ее из колеи, поэтому Корэк не бросился к ней снова, чтобы схватить.

Он огляделся и увидел, что мул стоит там, где они его оставили, но Дот отбежала в сторону, когда Феликс ее отвязал. Он свистнул ей, и она медленно пошла назад. Когда он свистел, она должна была идти рысью, а не шагом, так что она, должно быть, разозлилась на него за то, что он убежал. Он погладил ее шею в знак извинения.

- Может быть, твой дядя возьмет деньги и освободит твоего брата, - сказала Корэк, но Катрин больше ничего не сказала.

- Ты не знаешь Феликса. Он вообще не хотел ехать в эту поездку. И мы еще не накопили достаточно денег, чтобы вытащить Барза. Его уже в четвертый раз арестовывают за воровство, а Серкл-Бей не любит воров. Его посадят на десять лет, если я не смогу выплатить за него штраф.

-Почему бы тебе просто не остаться в Серкл-Бей и не покопаться в карманах?

- Полиция знает, кто мы такие, и следит за нами. Они знают, что Барз - вор, и думают, что я тоже вор.

Корек многозначительно откашлялся. Девушка сделала неприличный жест.

- Давай соберем это барахло, - сказал он. -Тогда мы можем вернуться в ту последнюю деревню.

- Пожалуйста, просто отпусти меня. Я не хочу попасть в тюрьму.

-Честно говоря, я еще не решил, что с тобой делать, но я не могу оставить тебя одну в глуши без денег и лошади.

-Это ты во всем виноват! - сказала она.

Он неловко пожал плечами. - Возможно. Но, может быть, это твоя вина за воровство, и вина твоего дяди за то, что он забрал все твои деньги. А пока помоги мне все собрать. Если только ты не умеешь чинить седла.

http://tl.rulate.ru/book/35681/775288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь