Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 69

Ми Ци, естественно, не знала о разногласиях между ней и Сян Аньцзе в данный момент.

Со слезами на глазах спустившись по лестнице, Ми Ци не стала покидать маленький район, где находился дом Сян Аньцзе, а села на каменный табурет на площади маленького района. Беззвучно плача, он достал ее телефон.

В этот момент она хотела только позвонить Сяо Вану, надеясь, что он даст ей повод. В конце концов, такой реакции Сян Аньцзе она никак не ожидала.

Не прошло и нескольких минут, как звонок соединился. Сяо Ван на другом конце телефона произнес: "Сяо Ми?"

"Ван Гэ..."

Ми Ци всхлипнула.

"А? Ты плачешь? Что с тобой случилось? Кто-нибудь издевался над тобой? Подожди, я, Ван Гэ, сейчас же позову братьев из моего отряда. Раз уж ты посмела издеваться над цветами нашего отряда, я посмотрю, кто из слепых дураков идет на смерть! "

Услышав, что Ми Ци плачет, Сяо Ван тут же сказал.

"Не надо, Ван Гэ, ты неправильно понял, никто меня не запугивает!"

Услышав слова Сяо Вана, Ми Ци поспешно вытерла слезы и объяснила. Однако в душе она была счастлива: "Вот так, услышав ваши слова, я наконец-то набралась смелости прийти сегодня в дом Сян Гэ и признаться ему!"

"Вот это уже больше похоже на правду!"

Сяо Ван тут же рассмеялся на другом конце телефона: "Любовь, ты должна взять инициативу в свои руки! Как насчет этого? Сян Гэ не был тронут до слез тобой? "

Услышав это, Ми Ци снова расплакалась: "Он не был доведен мной до слез, наоборот, это я плакала!"

"А? Ты плачешь? Почему? Сян Гэ издевался над тобой? " Сяо Ван был немного озадачен.

"Нет, он отверг меня!" Ми Ци покачала головой.

"Он отверг тебя? Почему? Такая хорошая женщина, как ты, почему Сян Гэ отверг тебя? " Сяо Ван чувствовал, что это было немного непонятно.

"Я тоже не знаю..." Но...

Сян Гэ сказал, что мы двое не подходим друг другу, что он старше меня на шесть или семь лет, и даже сказал, что боится, что его дочь не согласится, но я чувствовал, что это не проблема. Что касается его дочери Бай Лингэр, то я определенно не буду задирать ее в будущем, и она, кажется, тоже меня не ненавидит! "

Услышав, что Ми Ци говорит об этом в одиночестве, Сяо Ван на другом конце телефона тоже пришел к пониманию: "Значит, так и есть, тогда ты, должно быть, надеешься, что я скажу тебе что, позвонив мне сейчас?".

"En!"

Ми Ци кивнула головой, ее глаза наполнились слезами: "Ван Гэ, как ты думаешь, что мне теперь делать? Я только что спустилась из дома Сян Гэ, но я не хочу уходить просто так. Если я уеду вот так... я буду безвольной! "

"Хаха, ты знаешь, что делать. Зачем тебе спрашивать меня?" Сяо Ван превратился в эмоционального эксперта. "Сяо Ми, ты должна помнить, что независимо от того, с какими трудностями ты столкнешься или насколько сложный выбор ты сделаешь, ты должна следовать только своему сердцу!"

"Следовать своему сердцу?"

"Именно так. Это значит, что когда вы стоите перед выбором, неважно, какой выбор вы сделаете, в тот момент, когда вы сделаете этот выбор, в вашем сердце появится мысль. Если твой выбор правильный, то эта мысль скажет тебе, что ты должен поступить именно так! Но если вы решите пойти против своего сердца, мысль скажет вам, что так делать нельзя! Разве ты не сказал? Когда ты решишь покинуть дом Сян Гэ, будешь ли ты возмущаться? Это истинное намерение, которое означает, что вы не желаете уходить! "

"Да, я действительно не хочу уходить!"

Услышав утешительные слова Сяо Вана, эмоции Ми Ци постепенно успокоились, и она тоже перестала плакать. "Но Сян Гэ уже все сказал, что мне делать?"

"Это просто!" Как говорится, делай, что хочешь! Пока ты будешь продолжать усердно работать, наступит день, когда Сян Гэ переедет. В это время он обязательно примет тебя!

Сян Гэ - настоящий герой, но вы, безусловно, прекрасны. Как говорится, красивая женщина совместима с героем, верно? "

Слова Сяо Вана наконец-то заставили Ми Ци хихикнуть: "Ван Гэ, ты действительно забавный. Откуда у тебя все эти эмоциональные знания? Такое ощущение, что ты эксперт по эмоциям! "

"Хаха, говоря об этом, я, твой Ван Гэ, все еще горжусь тобой! Я научился всем этим эмоциональным знаниям у Манго ТВ. Разве ты обычно не смотришь Манго ТВ? Здешние любовные теледрамы слишком хороши для просмотра, и в них есть смысл! "

"Фу..."

Услышав это, улыбка Ми Ци застыла: Электричество... Изучаешь его по телевизору? Опять "Манго ТВ"... Почему мне кажется, что оно такое ненадежное?

"Ладно, ладно, не будем больше разговаривать. Поработаем над этим. Я на телевидении, моя девушка зовет меня к себе..."

"Ван Гэ, не уходи! Наконец, я хочу задать тебе вопрос. Что мне теперь делать? Я сейчас нахожусь в доме Сян Гэ, так что извини, что снова поднимаюсь..."

"Это просто!" Как говорится, если хочешь связать сердце мужчины, сначала свяжи ему живот! Сейчас десять часов утра? Почему бы вам не пойти купить немного еды, а потом пойти к нему домой и сказать, что вы спускаетесь вниз, чтобы купить немного еды, а потом приготовить ему обед? Помните, вы должны быть щедрыми... "Ах да, ты же умеешь готовить?".

"Да, умею!"

Ми Ци кивнула головой: "Я научилась готовить у своей матери еще в детстве. Я уверена в своих кулинарных способностях!"

"Тогда нет проблем. Постарайся. Я все еще жду, чтобы выпить вашего свадебного вина!"

С этими словами Сяо Ван положил трубку, а сердце Ми Ци наполнилось уверенностью: Ун, точно, капля воды сквозь камень! Пока я стараюсь изо всех сил, даже если Сян Гэ будет быстрой, как скала, я все равно ее прикрою!

Как только она подумала об этом, на лице Ми Ци снова появилась улыбка. Она посмотрела в сторону дома Сян Аньцзе и быстро покинула район.

И Сян Аньцзе, которая стояла у окна наверху и наблюдала за этой сценой, наконец, вздохнула с облегчением: "Фух, наконец-то ушла!"

Услышав это, Бай Лингэр, которая сидела на диване и читала книгу, подняла голову. Маленькая Ми ушла? "

"Ун, я ухожу!" "Похоже, что эта девочка сдалась. Раньше она оставалась внизу. Я беспокоилась, что она снова поднимется наверх!" С этими словами Сян Аньцзе вошла на кухню и подняла мусор: "Я должна поторопиться и выбросить этот мусор в мусорное ведро!"

"Айо, почему? "Ты боишься, что она вернется?"

Видя действия Сян Аньцзе, Бай Лингэр сразу понял, о чем он думает.

Сян Аньцзе пожал плечами: "Я тоже не знаю, хотя сейчас кажется, что эта девушка ушла, но я не могу гарантировать, когда она вернется снова. В конце концов, хотя Ми Ци обычно кажется покладистой, на самом деле она упрямая девушка!"

"Упрямая девушка?"

Услышав это, Бай Лингэр рассмеялся: "Разве это не здорово, я вполне совместим с тобой!"

"Хватит нести чушь!"

Сказав несколько слов недовольства, Сян Аньцзе собрала мусор и вышла из дома.

Увидев, что Сян Аньцзе вышла, Бай Лингэр внезапно закрыла книгу рукой, посмотрела на время и хитро улыбнулась: Если это действительно упрямая девушка, то она не захочет уходить только потому, что ее отвергли. Если верить сердцам обычных женщин, то они наверняка придумают, как вернуться. Как человек, если бы она хотела вернуться, была бы только одна причина - купить еды и приготовить! Более того, если бы он пошел за продуктами в это время дня, он бы вернулся позже, чтобы приготовить обед для своего любимого мужчины... Похоже, я не могу здесь больше оставаться.

Бай Лингэр одним взглядом поняла действия Ми Ци. Поскольку она знала, что существует большая вероятность того, что Ми Ци вернется позже, чтобы приготовить обед, она, естественно, не будет здесь больше оставаться.

Иначе будет неприятно, если она не поест к тому времени.

Подумав об этом, Бай Лингэр положила книгу обратно в комнату, затем заперла дверь комнаты, переобулась в туфли и вышла.

Когда он спустился вниз, Сян Аньцзе случайно выбросил мусор и вернулся: "Хм? Хочешь пойти погулять? "

Бай Лингэр многозначительно улыбнулся: "Энь, я только что договорился с Чжоу Цянь о просмотре последнего <Волка войны 2 >. Так что я не вернусь к обеду во второй половине дня!"

"О..."

Сян Аньцзе подсознательно кивнул, но вдруг удивился: "Ты не вернешься к обеду? А когда мы обедали? "

"О, я забыл! Эта Ми Ци подшучивает надо мной. Она ведет себя как человек, простите! "

Озорно улыбнувшись, Бай Лингэр убежала: Хехе, я уже дала тебе напоминание по доброй воле. Если ты меня не слышишь, то не вини меня!

Бай Лингэр, обладавшая способностью предсказывать будущее, покинула дом первой, но Сян Аньцзе не стала долго раздумывать и сразу поднялась наверх.

Вскоре после ухода Бай Лингера вернулась Ми Ци с огромным пакетом свежих овощей.

Поскольку она не знала, что любят есть Сян Аньцзе и другие, она выбрала обычные свежие овощи. Однако она вспомнила, что Бай Лингэр говорил ранее, что у них аллергия на свинину, поэтому она не стала ничего покупать. Вместо этого она зашла в интернет и купила курицу, которую только что убила, намереваясь приготовить для них курицу на большом блюде, чтобы они попробовали.

Когда она зашла на этаж Сян Аньцзе, то обнаружила, что уборщицы заняты чисткой мусорных баков внизу. Старик вздохнул: "Вздох, люди в наше время, почему они такие расточительные? Он выбросил недоеденную еду". Он действительно не пережил голод в 60-м году. Он не знает, как ценна еда!"

"Дядя, что случилось?"

В это время Ми Ци подошла с едой и с энтузиазмом спросила.

Старик в солнечной шляпе посмотрел на нее, затем вздохнул: "

Интересно, кто выбросил недоеденную булочку с паром в мусорное ведро? Это такое расточительство! Если бы это было в 60-м году, этот пакет с булочками мог бы спасти жизнь целой семье. В то время повсеместно было так, что женщин продавали за небольшой кусок еды! "

Старик казался пожилым человеком. Должно быть, он пережил много трудностей, поэтому так высоко ценил свою еду.

Услышав его слова, Бай Лингэр подсознательно заглянула в мусорный бак.

Увидев его, она была ошеломлена.

Потому что булочка на пару в мусорном ведре почему-то показалась ей знакомой!

Подумав хорошенько, она поняла, что эти булочки были точно такими же, как и суповые пельмени, которые она купила для Сян Аньцзе и остальных тем утром.

Поэтому она не придала этому особого значения. "Дядя, не сердись, условия жизни масс становятся все лучше и лучше, и трата еды неизбежна, так что не стоит слишком увлекаться подобными вещами!"

С этими словами она направилась наверх, а старик позади нее продолжал вздыхать: "Тратить еду стыдно, тратить еду стыдно больше всего!"

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь