Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 50 Мать и сын

Служанка Хуан была счастлива за старую госпожу.

- Поздравляю, старая мадам. Герцог доживет до сотни лет, у него будут дети и внуки.

- Верно. Единственное, о чем я жалею, так это о своем хрупком теле. Я не знаю, есть ли у меня шанс увидеть своего внука, чтобы вырастить.

Старая госпожа Се была очень счастлива и чувствовала себя немного жадной.

В главном зале стало тихо.

Старая служанка Хуан не знала, как ей подбодрить старую госпожу. Ей оставалось только осторожно сменить тему и поговорить о счастливых вещах со старой госпожой. Примерно через пятнадцать минут госпожа Се почувствовала себя лучше.

В этот момент старый слуга объявил о прибытии перед дверью главного зала.

- Старая мадам, прибыли герцог и четвертая мисс Цзян.

Когда служанка сказала это, старая госпожа Се выпрямилась и нервно поправила платье. Она с беспокойством смотрела на дверь главного зала. На сердце у нее было немного тоскливо, и еще больше радости от того, что она скоро встретит сына.

Услышав слова Се Ци, зловещая энергия А'Хэна усилилась.

Когда старая госпожа Се размышляла, Цзян Нинбао обняла маленький изящный винный кувшин и вошла в процветающий зал радости одновременно с герцогом Дин Се Хэном. Чунь Си и дворецкий Чжао остались снаружи и не вошли.

Мужчина был высоким и красивым, женщина хрупкой и прекрасной.

Они выглядели как пара.

Старая госпожа Се увидела, что оба вошли одновременно, и ее глаза загорелись, особенно когда она увидела маленькую леди в светло-голубом платье, стоящую рядом со своим сыном. На ее лице появилась счастливая улыбка.

Герцог Дин Се Хэн вошел в главный зал и остановился в центре. Он смотрел на седовласую старую госпожу Се издалека, и у него сжалось сердце. Он бессознательно потер буддийский браслет, который носил, и сделал все возможное, чтобы сдержать зловещую энергию.

Особенно густую зловещую энергию, скопившуюся в его глазах.

Се Хэн не осмеливался приблизиться к матери, боясь, что может ей навредить.

Старая госпожа Се была стара. После рождения Се Хена она много болела. Она выглядела старше, чем благородные дамы ее возраста.

Герцог Дин Се Хэн пошевелил губами и пристально посмотрел на старую госпожу Се, затем опустил глаза и с большим трудом произнес:

- Мама.

Старая госпожа Се увидела, что ее сын стоит так далеко от нее, и не осмеливается взглянуть на нее. Она знала, что сын боится причинить ей боль, и сердце ее сжалось. Ее глаза жадно впились в сына, и на глазах у нее блестели слезы.

Как мать могла бояться собственного сына?

- А'Хэн, ты …. ты хорошо себя чувствуешь?

Се Хэн дернул уголками рта, желая улыбнуться, но понял, что не может, поэтому хрипло ответил:

- Сын в порядке, пусть мама не беспокоится.

Старая госпожа Се увидела своего сына таким, и ее сердце сжалось, но она все же выдавила счастливую улыбку.

- Пока ты в порядке, мама счастлива.

Се Ци сообщал время от времени о состоянии А’Хена, старая госпожа Се понимала причину, по которой ее сын не осмеливался вернуться в резиденцию.

Он даже не осмеливался вернуться к себе домой.

Старая госпожа Се прослезилась. Чем больше она думала об этом, тем сильнее болело сердце. Наконец, она не смогла сдержать слез, старая служанка Хуан попыталась успокоить ее.

Герцог Дин Се Хэн увидел, что его мать плачет, ему захотелось подойти и утешить ее, но, зная свое состояние, он только сжал кулаки и губы, не смея подойти ближе.

Видя эту сцену, Цзян Нинбао опечалилась.

Даже у герцога Дина есть слабости.

П.п: Очень мило и печально одновременно. Доброго времени суток дорогие читатели, извиняюсь за задержку особенно на таком интересном месте. Загрипповал ( в последнее время много людей болеют, а в аптеках постоянно нет нужных лекарств). Ну а сейчас я как огурчик. Добил летнюю практику и постараюсь стабильно переводить. Спасибо что прочли это и удачного дня!

http://tl.rulate.ru/book/36467/979055

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо огромное за ваши труды! И выздоравливайте поскорее😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод и хорошего здоровья!
Развернуть
#
Пусть хвори впредь обходят вас стороной! Благодарю за труды~
Развернуть
#
Спасибо за замечательную главу) Не болейте!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Афигеть главы короткие. Я кстати тоже чуть не всплакнула, это ж надо так любить маман а даже подойти обнять нельзя(
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Это очень трудно - сдерживать себя, чтобы не попробовать обнять близкого человека.
На первом курсе я очень сильно хотела обнять тонкую талию одного мальчика, что с трудом отводила взгляд, сдерживая себя, эх. /Все ещё хочет обнять его тонкую талию/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь