Готовый перевод The Administrator / Администратор: Глава 7 (2) Переговоры

◊◊◊◊◊

 

На следующий день весь особняк был в беспорядке. В полном беспорядке.

Первой проблемой была, конечно же, моя тетя. По некоторым причинам кажется, что тетя Нора полностью потеряла рассудок.

Как только она пришла в себя сегодня утром, моя тетя начала кричать без остановки, как сумасшедшая. Это не заняло много времени, прежде чем люди заметили, что что-то было не так. Учитывая характер моей тети, люди привыкли к ее редким нервным срывам или истерическим эмоциональным вспышкам. Но на этот раз все было по-другому.

Сначала служанки пытались ее успокоить. Но всякий раз, когда кто-то приближался к ней, моя тетя становилась агрессивной. Но только не в насильственном смысле. Вместо того чтобы избивать других, как раньше, она кусалась или сопротивлялась, как растерянный ребенок. В какой-то момент ей так отчаянно захотелось убежать от чего-то, что она попыталась покинуть особняк. Однако Маркиз этого не допустил. Даже если она стала сумасшедшей, даже если она была его сестрой, она все равно была Уайтхартом. Он ни за что не позволит другим людям увидеть ее такой. Слух о том, что кто-то из членов семьи потерял рассудок распространился бы, и это последнее, что ему было нужно. В последнее время об этой семье и без того ходило достаточно слухов.

Поэтому, поскольку тетя Нора категорически отказывалась оставаться в особняке, дяде пришлось применить силу. Он приказал Яо - да, самому Яо, одному из самых сильных слуг в доме - схватить ее и запереть на некоторое время.

Никто не знал, что с ней случилось (кроме меня), но это, конечно, было очень важно. Видеть, как тетя Нора закатывает истерику, было не редкостью, но никто никогда не видел ее такой испуганной. На самом деле она была так напугана, что забыла о своей гордости и даже умоляла слуг отпустить ее. Люди понятия не имели, что вызвало такой страх у моей тети. Только она могла сказать, но сейчас она была не в том состоянии, чтобы говорить.

Она все время несла какую-то чушь, говорила, что в доме живет демон, который пришел за ней, и что ей совершенно необходимо покинуть особняк, если она хочет жить.

... Тетушка... я говорила тогда о вашей комнате, но никогда не упоминала о том, что вам следует покинуть дом. Но что ж…

Кроме того, она не выносит вида детей. Было хорошо известно, что моя тетя не любила детей, но на этот раз вместо того, чтобы просто презирать их, она убегала от них, умоляя о прощении.

Хмм. Думаю, мне следует навестить тетю. Просто чтобы подбодрить ее, понимаете? Фуфуфу…

Второй проблемой были глаза мамы. Прошло совсем немного времени, прежде чем люди заметили изменение их цвета.

Первым, кто заметил это, была горничная, которая пришла разбудить меня сегодня утром. Сначала она очень удивилась, увидев издали маму вместе со мной. Но когда она подошла ближе, чтобы поприветствовать нас, и увидела ее глаза, ее удивление стало еще больше. Ее разум был не в состоянии постичь вид глаз мамы. Она несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что увиденное было не обманом зрения, и убежала.

Она, должно быть, быстро распространила новости, потому что вскоре после этого я получила еще больше визитов. Обычно горничные избегают меня и почти не бывают в моей комнате - потому что полукровки это плохая примета, говорили они. Но сегодня утром они приходили одна за другой, якобы чтобы проверить меня. Ну, я же не дура. Я знаю, что они были здесь только для того, чтобы подтвердить слух. Войдя, они едва глядели на меня, затем видели маму и тут же уходили.

Не то чтобы меня это волновало, но они постоянно мешают мне проводить драгоценное время с мамой. Пожалуйста, перестаньте приходить.

Так или иначе, я могу понять, почему люди так удивляются этому. Прежде всего, сам факт того, что мать была благословлена будучи взрослой, сам по себе шокирует. Но есть еще и тот факт, что я, ее дочь, тоже была благословлена – или, по крайней мере, так они думают. Получение благословений Богов уже достаточно редкое явление, поэтому благословение двух людей из одной семьи - это неслыханно. 

Просто подождите, пока я не благословлю своего брата, тогда нас будет трое.

Во второй половине дня ко мне явился еще более неожиданный гость - мой дядя Маркиз. Да, тот самый человек, который игнорировал меня с самого первого дня. Очевидно, он тоже пришел за мамой. И снова он даже не потрудился посмотреть на меня; вместо этого он сосредоточился на маме. Увидев ее глаза и немного помолчав, он сразу перешел к делу.

"Что случилось?"

Мама ничего не ответила. Ну, она ведь тоже не знала, что случилось... или знала...?

"Что происходит? Что у тебя с глазами? Это как-то связано с состоянием моей сестры?" Спросил он еще раз.

Ох. Дядя, а ты умный человек. Как же он пришел к такому выводу? Это из-за рсчета времени? Уже собираясь сказать что-то еще, он заметил мамино ухо.

"Ты... что случилось с твоими ушами? Неужели Нора...?"

И снова мама не ответила. Она просто опустила глаза. Но этого было достаточно для дяди Джека, чтобы сразу понять все.

"Черт побери, эта глупая женщина..." пробормотал он.

После этого он просто ушел, не сказав больше ни слова. Хм... я ожидала большего. Но это нормально, я думаю? Хотя я все еще немного опасаюсь его. Я никак не могу его понять. Он не кажется мне плохим человеком, но я не могу ему доверять. В конце концов, он глава семьи, которая так долго издевалась над мамой. Может быть, он даже хуже моей тети, кто знает? Опытные ястребы умеют прятать свои когти…

 

◊◊◊◊◊

 

Вот и наступил вечер. Проведя со мной целый день, мама ушла. Так что я снова осталась совсем одна.

Я решила, наконец, навестить свою тетю - я имею в виду, что она совсем одна. Должно быть, она чувствует себя одинокой, верно? Я хороший человек, поэтому я собираюсь составить ей компанию. Я уверена, что она будет рада меня видеть! Кроме того, я забыла спросить ее кое о чем и не хотела бы, чтобы она начала говорить ненужные вещи.

Используя [Мировую Систему], я открыла дверь и вышла из своей комнаты. Я уже начинаю привыкать к этим админским способностям. Должна сказать, они весьма полезны.

По дороге я встретила нескольких слуг. Все они были удивлены, увидев меня свободно разгуливающую по дому, но ничего не сказали. Поскольку я не должна была открывать дверь своей комнаты, они, должно быть, предположили, что кто-то позволил мне выйти.

Подойдя к комнате моей тети, я прижалась ухом к двери, пытаясь подслушать разговор. Я слышала, что тетя Нора в конце концов успокоилась после обеда, но по-прежнему отказывалась от каких-либо визитов. Из комнаты не доносилось ни звука, значит, она была одна.

Хорошо~! С одним-единственным словом я открыла дверь.

『Открыть.』

Поскольку путь теперь был совершенно свободен, я нигде не видела тетю Нору. Разве ее здесь нет? Я вошла в комнату, чтобы получше рассмотреть ее. Затем я заметила фигуру, свернувшуюся калачиком в темном углу комнаты. Обхватив голову руками, она продолжала что-то бормотать.

"Мне жаль, простите, мне очень жаль..."

У-ууу... она так напугана. Внешность у нее неряшливая, глаза безжизненные, и она не перестает дрожать. Хм... не слишком ли далеко я вчера зашла? Я не думала, что она сломается в такой депрессии. У нее действительно довольно слабое сердце, кто бы мог подумать? Нет... я думаю, что любой человек сойдет с ума после пыток. Она так поглощена разговором с голосами в своей голове – по крайней мере, так это выглядит - что даже не заметила меня.

Я небрежно подошла к ней. Поскольку она не поднимала головы, я мягко похлопала ее по плечу. Она посмотрела на меня снизу вверх.

"При-"

"Хииииии! Нет!! Не нужно! Уйди, демон! Мне жаль, мне очень жаль! Пожалуйста... оставь меня!!"

... Ауч... Мои уши разболелись. Она такая гроская.

"Нет, я просто-"

"Неееет! Кто-нибудь, помогите мне!!!"

Каждый раз, когда я пыталась заговорить, она перебивала меня, говоря что-то бессмысленное. В конце концов шум привлек всеобщее внимание, и через несколько минут в комнату вошел мой дядя в сопровождении Яо. Я немного отступила назад.

"Нора! Что случилось?!" Спросил дядя Джек.

Яо ничего не говорил. Он просто смотрел на нее, его глаза блестели от эмоций, а брови нахмурились. Он выглядит искренне обеспокоенным. Нравилась ли она ему? Фу, какая гадость. Пожалуйста, не надо, у тебя плохой вкус, Мистер Кот…

"П-пожалуйста, помогите мне!.." Умоляла тетя Нора, хватая дядю за куртку.

Она перевела взгляд на меня. Ее глаза встретились с моими, и я просто улыбнулась ей. Я медленно поднесла указательный палец к губам, жестом призывая ей молчать. Она смотрела на меня некоторое время, дрожа, потом опустила глаза. Она прекрасно поняла мой молчаливый приказ.

"Что случилось, Нора?!" Вопрошал мой дядя.

"Я... это, ничего ... Извини, я просто... запаниковала... я в порядке..." Пробормотала тетя Нора дрожащим голосом.

Не слишком убедительно, но сойдет. Яо, который с самого начала заметил мое присутствие, внимательно изучал поведение моей тети. Затем он повернулся ко мне.

"Что ты здесь делаешь?" Спросил он глухим голосом.

Я невинно склонила голову набок. -"Тетушка позвала меня сюда!"

При этих словах тетя Нора вздрогнула. Она не помогает, серьезно... и мой дядя, и Яо удивленно подняли брови. Моя тетя презирала детей, а меня она презирала еще больше, учитывая тот факт, что я полукровка. Поэтому было трудно поверить, что именно она позвала меня. Дядя Джек прищурился и перевел взгляд на нее.

"...Это правда..?"

"Д-да..." Она ответила

Такая плохая актриса... но поскольку она ничего не отрицала, дядя Джек и Яо в конце концов неохотно ушли. Я подождала еще некоторое время после их ухода, прежде чем нарушить молчание.

"Здравствуй, тетушка! У тебя все в порядке?"

"Чего ты хочешь..?"

Она, казалось, успокоилась. Она не осмеливалась посмотреть мне в глаза, но, по крайней мере, ее голос больше не дрожал, и она перестала трястись.

"Я вчера забыла тебя кое о чем спросить," сказал я. "Ты что-то говорила о том, что мама тебя спровоцировала. Что там было? Ты целый месяц сидела неподвижно, ничего не делая, и вдруг сорвалась. Почему?"

"... Я не помню."

Я вздохнула. "Не лги мне, тетя... или ты хочешь сыграть снова в игру?"

Внезапный холодок пробежал по ее спине, а по коже мурашки, когда она вспомнила вчерашние события.

" ... Речь шла о Ллойде... моем старшем брате и... твоем отце." Она вздрогнула. "Твоя мать, она... начала задавать вопросы. О его исчезновении."

Хах? Отец пропал? Так вот почему я никогда с ним не встречалась?

"Она начала нести чушь... в конце концов, она даже обвинила меня в том, что я имею отношение к смерти матери Аобана и внезапному исчезновению твоего отца."

"... И это все?.. Только из-за этого ты сорвалась?"

"Ты не понимаешь... все пошло наперекосяк с того момента, как появилась эта женщина. До тех пор все было хорошо... но она разрушила нашу семью, сбежала, а теперь даже осмелилась свалить все на меня...!"

"Никто не просил тебя держать ее в плену. Ты могла отпустить ее, но не сделала этого." Холодно возразила я, видя, как тетя в отчаянии кусает губы. "Итак... она была права? Подумать только, ты была связана с исчезновением моего отца."

"…Нет." Она ответила немного неуверенно.

Я пожала плечами. "Ладно, пока я тебе верю. Но если я узнаю, что ты мне солгала, ты пожалеешь об этом."

Тетя Нора медленно подняла на меня глаза. "Теперь все в порядке?.. Ты меня отпускаешь? Что ты собираешься делать?"

"Ничего, тетушка!" Я покачала головой. "Я ничего не собираюсь делать, я просто хочу спокойной жизни со своей семьей. И да, сейчас я тебя отпускаю. Ты можешь делать все, что захочешь, мне на самом деле все равно. Но не смей вмешиваться в мою жизнь и пытаться причинить вред моей маме или брату. Если ты это сделаешь, я сделаю все, чтобы ты пожалела, что я не убила тебя вчера. А! И очевидно, то, что произошло вчера - это тайна между нами.Ты не скажешь ни слова, понятно? Ты не беспокоишь меня, я не беспокою тебя."

Не говоря ни слова, тетя Нора просто слушала меня. Ей не нужно было отвечать - она прекрасно понимала, что я не оставляю ей выбора. Это были не переговоры, а угроза.

"...Так кто же ты такая?" Спросила она.

"Тебе не нужно этого знать. Для тебя я просто Линетт, двухлетний ребенок, совершенно нормальный." Я улыбнулась ей. "Итак, тетушка, давай забудем о прошлом, хорошо? Отныне я уверена, что мы с тобой прекрасно поладим!"

Тетя Нора напряглась. Теперь я чувствую себя немного задористой ... я шагнула вперед, напугав ее, так как она беспокоилась о том, что я собираюсь сделать. Я слегка наклонилась и чмокнула ее в щеку.

"Выздоравливай хорошенько, тетушка~!" Сказала я, одарив ее своей самой яркой улыбкой.

Фуфуфу ... ее лицо бесценно. У нее отвисла челюсть, она недоверчиво уставилась на меня и замерла. Не дав ей возможности отреагировать, я вышла из ее комнаты. Оставив потрясенную тетю позади, я вернулась к себе. Мне нравится видеть ее реакцию. Возможно, дразнить ее войдет в привычку...

http://tl.rulate.ru/book/36502/831193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Вау! ГГ жжёт! Я уже без ума от неё. Надеюсь, что эту новеллу как можно быстрее переведут, а то я уже больше не могу ждать. Огромное спасибо переводчикам за труд.
Развернуть
#
Кажется, она пошла по первому пути...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь