Готовый перевод Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его: Глава 38.1: Буфер обмена

 Глава 38.1: Буфер обмена.

 Прошел уже год с тех пор, как нигерийская золотая лихорадка выкосила около 13 000 человек. Пришло время придумать еще один трюк и выполнить квоту этого года.

 Кстати, район, где я жил в Лагосе, сильно пострадал от ядерной атаки, о которой говорилось ранее. Может быть, это неуместно, но я от всего сердца рад, что вовремя уехал из этого города. Сколько бы у меня ни было способностей к читерству, у меня не хватит смекалки, чтобы выжить в этой преисподней.

 Лукас и Шарлотта находятся в США и в безопасности. Госпожа Лайла также находился в США по делам и с ней все хорошо. Интересно, в безопасности ли господин Оба, Дельфино и господин Джагода?

 Район Яба и здание горной шахты находятся относительно далеко от береговой линии, поэтому они, вероятно, избежали прямого удара приливной волны, но я беспокоюсь о гражданской войне и эпидемиях после нее.

 С моей стороны высокомерно беспокоиться о благополучии моих знакомых, в то время как я пытаюсь лишить жизни стольких людей. Кем, черт возьми, я себя возомнил?

 Оставим это в прошлом, приступим к следующему шагу.

 В начале сентября, возвращаясь домой с работы, я заговорил с Итикавой.

 "Итикава, я уезжаю за границу на некоторое время."

 "О, почему, да еще так внезапно? Один? В других странах все еще немного опасно, не так ли?"

 "Не думал, что тебя это обеспокоит. Но я все равно намерен туда отправиться. Я должен."

 "Это рискованно. ...... Ничего не поделаешь, я поеду с Вами".

 "Надеюсь на это, Итикава. Ты разбираешься в самых разных вещах."

 "Так значит, это связано с миссией?"

 "Да."

 "Итак, куда же мы отправляемся?"

 "Повсюду. Сначала в Шанхай… потом Сеул, Манила… Давай объедем Юго-Восточную  Азию, заедем ненадолго в Индонезию, а потом поедем в Дели и вернемся."

 "Это потрясающе. Это займет около месяца."

 "Примерно так."

 ◆◆◆◆◆

 После пяти дней подготовки к долгому путешествию мы с Итикаваой направлялись в аэропорт Ханеда для перелета в Шанхай.

 "Боже мой, сколько барахла."

 "Ну, именно так путешествуют женщины. Не забывайте об этом".

 Багаж Итикавы занял большую часть багажника большого автомобиля, используемого для поездки в аэропорт, и я с удивлением узнал, что большая его часть состояла из одежды и косметики. Я услышал ответ Итикавы, но все равно сомневался, нужен ли такой большой багаж энергичной женщине-путешественнице.

 После прибытия в Ханеду и сдачи багажа на стойке регистрации мы направились в бизнес-зал. Пока я, освобожденный от бремени большого багажа, легко шагал по зданию аэропорта, Итикава продолжала сверлить меня возмущенным и одновременно удивленным взглядом.

 "Кагеяма , почему у Вас так мало багажа? Разве не странно, что Вы едете за границу на месяц, а у Вас только ручная кладь?"

 "Хм, насчет этого… ты можешь пойти со мной на минутку?"

 Я зашел в зону для отдыха и арендовал внутри отдельный офис. Это своего рода рабочий кабинет, где я могу работать в тишине и покое, пока не сяду в самолет.

 Гостиные для богатых людей хорошо оснащены различным оборудованием. Некоторые люди специально оформляют дисконтные карты у авиакомпаний, чтобы пользоваться такими услугами.

 Я убедился, что вокруг офиса, который я арендовал, нет посторонних, и вошел внутрь вместе с Итикавой, заперев дверь, чтобы никто не вошел.

 "Что такое ......?"

 Итикава испугалась. Если бы это был не я, или если бы это был сериал или фильм, Итикава была бы здесь жертвой. "Смотрите по средам.*Убийства в зале ожидания летнего аэропорта Ханеда.*Догадка старого детектива.*Часы, остановившиеся 15 лет назад, начинают тикать.* И дело уходит в бесконечность. *......".Я не знаю, каким было бы название - ...... возможно, более громким и эротическим.

 Я пристально посмотрел на Итикаву, которая начала пятиться, и вызвал один из методов RegEdit для изменения информации о местоположении: "Растворение".

 "Ах ......."

 Итикава постепенно исчезала, и через пять секунд она полностью исчезла из комнаты личного кабинета. Точка прицеливания - гостиная моего дома. Я продолжил выполнять "Растворение" и на себе. Вскоре я переместился в спальню своего дома. Причина изменения точки прицеливания заключалась в том, что я боялся пересечения.

 "Что это ......? А?"

 "Думаю, мне уже не нужно объяснять, но это одна из моих семи суперспособностей, называемая мгновенной телепортацией."

 Я перешел из спальни в гостиную и подошел к Итикаве, которая стояла посреди гостиной в замешательстве.

 "У Вас их семь? Так, посчитаем: омоложение, преобразование материи, телекинез, манипуляция вероятностями, эта телепортация ...... и еще две. Какие еще две? Скажите!"

Итикава наверняка была очень смущена, но при этом она спокойно пыталась разобраться в моих способностях. Интересно.

 "Да не, я сказал семь наугад. Извини."

 Мгновенная телепортация - одно из недавно открытых мною применений Regedit.

 Идея возникла у меня после недавнего копирования кристаллической структуры драгоценного камня. Я думал о "буфере обмена", который может находиться где-то в моем мозгу, и после долгих экспериментов я выдвинул гипотезу, что могу совершать пространственные скачки с помощью "Растворения", а затем подтвердил это.

 До сих пор алгоритм был таким:

 1. просмотреть реестр камня;

 2. изменить состав камня;

 3. конец.

 И еще таким:

 1. просмотреть реестр льда

 2. переписать координаты льда

 3. конец.

 Но копирование и вставка отличаются от этого, ведь это не одно действие, поэтому алгоритм таков:

 1. просмотреть реестр бриллианта;

 2. запомнить состав бриллианта "где-то там";

 3. конец работы с бриллиантом;

 4. просмотреть реестр камня;

 5. заменить состав камня на состав бриллианта, который был сохранен "где-то";

 6. конец работы с камнем.

 Здесь последовательно вызывается два метода. И появляется таинственное "где-то", чего не было в одиночных действиях. Я называю это "где-то" "буфером обмена".

 Кстати, критика моей безграничной фантазии в выборе названий не принимается.

 Меня также интересовала долговечность этого буфера. Поэтому я попытался каждые пять минут переносить состав розовых бриллиантов на небольшой валун в моем саду, но данные из реестра розовых бриллиантов не исчезали из буфера обмена ни на один промежуток времени.

 Однако информация о составе исчезала, как только я хотел ее "забыть". Похоже, что данными, находящимися в буфере обмена, можно сознательно управлять. Если бы он был одноразовым, я бы назвал его "блокнотом", но, похоже, это не тот случай.

 Если это так, то этот буфер обмена должен быть полезен и для перемещения с помощью "Растворения".

 Чтобы проверить эту идею, я сначала просмотрел свой реестр, стоя в столовой у себя дома, и скопировал текущие координаты в буфер обмена, затем отправился в другое место и вернулся домой с помощью "Растворения".

 Успех. Моя гипотеза оказалась верной.

 Я сохранил по крайней мере десять наборов координат в буфере обмена, но верхний предел пока неизвестен. Этот эксперимент позволил мне побывать в уборных почти всех известных универмагов Токио. Конечно, перемещался я из туалетной комнаты в дом, а не наоборот. Если бы я по неосторожности перепрыгнул в отдельную кабинку, возможно, застал бы кого-то в процессе.

 После этого я пробовал снова и снова, меняя расстояние, направление, высоту и так далее, пока не дошел до того момента, когда можно было почти уверенно сказать, что я могу безопасно перемещаться.

 "Вы должны были сказать мне об этом раньше, а не устраивать этот дурацкий цирк."

 "Прости, прости. Я потратил много времени, чтобы убедиться в безопасности этого способа транспортировки. С этого момента мы можем телепортироваться таким образом, если на нашем пути не будет препятствий, ладно?"

 "Хорошо, но впредь говорите мне заранее, понятно? И еще......."

 "Да?"

 "Положите что-нибудь мягкое здесь, в точке появления. После появления я почувствовала, что падаю, хоть и с небольшой высоты. С трудом удержалась на ногах "

 Ясно. Я на 5 см выше Итикавы. Значит, существует разница в высоте между опорными координатами для меня и для нее. Соответственно, если я перенесу Итикаву в мои опорные координаты, она упадет на несколько см. Это немного опасно.

 "Хорошо, я понимаю. Я положу несколько подушек на пол".

 Мы вернулись в офис в зале ожидания и через два часа были в самолете. Наш пункт назначения - Шанхай.

 

http://tl.rulate.ru/book/36585/2418211

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хм.. Это объясняет хрустальные черепа... Как и кровавость тамошних ритуалов.
Развернуть
#
Мммм? Ответственно заявляю - хрустальных черепов в книге не встречалось, да и ритуалы не то чтобы кровавые.
Развернуть
#
Я к тому что хрустальные черепа мог создать пользователь способностей. И массовый забой людей в тему.
Развернуть
#
Ну да - тут либо продвинутые технологии - вроде 3D сканера, либо изменение структуры, но что-то с черепами неладно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь