Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях: Глава 98

— Тебе не стоит этого делать, — услышав слова Линь Цинхэ, второй брат уже поддался искушению.

В это время, действительно, уже не было мяса. Если он хотел его купить, то надо было идти рано утром.

— Ничего страшного.

Линь Цинхэ видела его желание получить мясо, поэтому она встала и пошла на кухню. Мясо, которое принес Чжоу Цинбай, было хорошего качества, традиционное свиное брюшко.

В нем было примерно два-три цзиня. Линь Цинхэ отрезала один цзинь. Она уже довольно давно торговала на черном рынке в городе, поэтому с легкостью могла определить приблизительную порцию.

После того, как второй брат получил цзинь свиного брюшка, он, естественно, отдал деньги в соответствии с ценой на черном рынке.

Второй брат вернулся домой в веселом настроении.

Если бы он обменял деньги на талон на мясо, а потом пошел покупать мясо, цена могла бы быть немного дороже, чем при покупке мяса на черном рынке, так что с точки зрения цены было лучше напрямую обменивать мясо по цене черного рынка. Да и не каждый осмелится пойти на черный рынок.

Увидев, что второй брат принес мясо, вторая невестка была ошеломлена.

— Мать Дава отрезала это, — второй брат протянул жене оставшиеся деньги.

— Почему оно стоит так дорого? — вторая невестка увидела, как мало денег осталось, и выругалась.

Второй брат в недоумении произнес:

— Почему много? С самого начала этих денег хватило на цзинь мяса. У нас еще даже осталась мелочь.

— Она отдала по цене черного рынка? — недовольно продолжала вторая золовка.

— Его с большим трудом купил Цинбай. Мать Дава услышала, что Сяся хочет мяса, и выделила немного для меня. Если бы мы отправились покупать мясо, то это не только пришлось бы далеко идти, но и мясо я мог бы не получить. Более того, старик четвертый купил мясо по цене черного рынка, само собой разумеется, мы должны следовать этой цене. Что, ты хочешь заставить старика четвертого отдать его тебе дешевле? — проговорил второй брат, бросив на нее взгляд.

Жена окинула его ошарашенным взглядом.

— Ладно. Давай больше не будем спорить на эту тему. Поторопись и сделай пельмени. Это качественное свиное брюшко. Если бы мы не были братьями, старый четвертый не дал бы его мне, — сказал второй брат, не желая ссориться с женой.

Деньги уже были потрачены, и вторая невестка не могла продолжать жаловаться, поэтому она сделала пельмени, и ее семья съела их.

Семья из пяти человек наелась до отвала. Возможность есть пельмени даже заставила вторую невестку закрыть рот и воздержаться от комментариев.

В прошлый раз им действительно выделили мясо, но тогда семья еще не разделилась.

А сколько каждый сможет съесть?

В этот раз вторая невестка положила в пельмени половину цзиня мяса, и это было очень вкусно. Оставшуюся половину они съедят не спеша позже.

***

Вторая ветвь попробовала мясо, которым обменялся с четвертой ветвью старый второй.

Услышав об этом, у старшей невестки было саркастическое выражение лица, а третья невестка холодно усмехнулась. Она шепнула третьему брату наедине:

— Она только недавно подралась с Линь Цинхэ, а теперь не смущается обмениваться мясом. У нее такое толстое лицо.

— Как насчет того, чтобы наша семья тоже пошла на обмен? — внимание третьего брата было сосредоточено в другом месте. Он тоже хотел поесть мяса.

Третья невестка неодобрительно заметила:

— Что есть? Через некоторое время мясо будет разделено. Что плохого в том, чтобы съесть его тогда?

— Ну, ты же беременна сейчас. Ты должна съесть немного мяса, — усмехнулся третий брат.

Так и есть, прошел почти год после рождения Чжоу Дундуна, и третья невестка снова забеременела.

После рождения Уни прошло несколько лет, прежде чем у нее появился Чжоу Дундун. К ее удивлению, она снова забеременела.

Поскольку месячных не было, третья невестка была уверена в том, что она беременна. Не было необходимости идти в медицинский центр. Более точно она узнает, когда дождется следующего месяца. Но, в принципе, она была уверена.

***

Линь Цинхэ еще не знала об этом.

Когда 25-го декабря она пришла на раздачу мяса и столкнулась с третьей невесткой, та ей рассказала.

Линь Цинхэ была шокирована:

— Ты слишком быстро беременеешь. Сколько времени прошло?

Ей показалось, что Дундун только что родился, а третья невестка снова беременна.

Третья невестка рассмеялась:

— Ничего страшного. А ты когда будешь…?

Линь Цинхэ посмотрела на нее с ужасом и ответила:

— Что когда? У меня нет планов рожать снова. У меня уже есть трое сыновей.

Для сельских жителей трех сыновей было достаточно, чтобы сказать, что рожать больше не надо, и их уверенности было абсолютно достаточно.

Третья невестка ничего не сказала.

На этот раз Линь Цинхэ и Чжоу Цинбаю выделили много мяса, но в конце концов это были свиньи не их семьи. Но содержание жира в них было таким же, как и у свиней их семьи.

Получив свою долю, Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай вернулись домой со своими мальчиками.

— Третья невестка снова беременна? — спросил Чжоу Цинбай, когда вернулся домой.

Он только что услышал эту новость. Поскольку это был разговор между женщинами, он не стал его подслушивать и немного отошел. Поэтому он не слышал, как Линь Цинхэ сказала, что больше не будет рожать.

Линь Цинхэ кивнула и сказала:

— Я тоже была застигнута врасплох. Она только родила Дундуна в прошлом году, а в этом году снова забеременела.

Но это был не единственный случай. В деревне Чжоуцзя, похоже, многие женщины тоже были беременны.

Особенно с начала зимней изоляции, кажется, хорошие новости поступали от многих людей одна за другой. Например, у невестки соседки Хуан Даньян в прошлом году родился ребенок, и в прошлом году она покупала у Линь Цинхэ два цзиня коричневого сахара. И теперь невестка снова была беременна…

— Такая хорошая вещь, чему тут удивляться? — Чжоу Цинбай взглянул на жену.

Линь Цинхэ встретила его взгляд и поняла, что он имеет в виду. Она кашлянула и сменила тему:

— Как ты хочешь есть эту свинину?

— Решай сама, — ответил Чжоу Цинбай.

Тем не менее, вопрос о будущих детях был явно не тем, чего Линь Цинхэ могла избежать.

Как только сыновья легли спать ночью, Чжоу Цинбай подробно обсудил с Линь Цинхэ этот вопрос, после чего сказал:

— Рожай больше, наша семья может себе это позволить.

Линь Цинхэ мысленно сказала, что не будет рожать, но в то же время она была немного озадачена.

Они с Чжоу Цинбаем никогда не предохранялись. Почему она так долго не могла забеременеть?

Она уже испытала на себе его способности, и знала, что этот смелый и сильный мужчина может легко сделать женщину беременной.

«Почему же я до сих пор не забеременела? А если забеременею, стоит ли мне рожать?»

Эта мысль была ужасающей. Она никогда не родит.

В следующий поход в город, она планировала посетить городскую больницу, чтобы приобрести средства предохранения. Иначе, если она забеременеет, что ей делать?

Однако не забыла ли она что-нибудь? Почему она не забеременела спустя столько времени?

— А? — Чжоу Цинбай пошевелился, подождав долгое время, пока его жена ответит.

Линь Цинхэ покраснела и ответила:

— Судьба еще не пришла?

Чжоу Цинбай принял это объяснение и потянул жену на еще один раунд. И только когда Линь Цинхэ выдохлась, он отпустил ее.

Линь Цинхэ перед сном подумала, что завтра она поедет в город купить презервативы и точно не забеременеет!

Жаль, что после того, как она это запланировала, пошел сильный снег, и она не смогла пойти.

***

Поскольку погода была слишком холодной, Линь Цинхэ осталась сидеть, прижавшись к кану. Она просто читала и изучала книги на кане. Так проходило время.

В такие дни делать было нечего. Они не выходили на улицу.

При таком сильном снегопаде зачем выходить на улицу?

Однако вечером 29 декабря третий брат Линь пришел с зайцем.

Когда он пришел, его лицо было сильно обморожено, что говорило о том, что он поймал его с большим трудом и принес сюда.

— При таком обильном снегопаде ты все еще выходишь ловить зайцев? — бросила на него взгляд Линь Цинхэ.

 

http://tl.rulate.ru/book/36775/1663957

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Капец он, конечно. 3 детей и так уже. Конечно, не ему же с ними 24/7 торчать. И этих твоих он и так раз в год видел. Ещё одного ему, видите ли, надо. А о Линь совсем не думает.
И куда так много детей, чтобы они ругались потом? Я хренею с него
Развернуть
#
Раньше не было ограничений рожали сколько бог послал, особенно в деревнях. И потом, может он дочь хочет, что тут удивительного. А при условии, что он не видел как растут пацаны может тоже хочет поучавствовать в воспитании. А про ругань и говорить нечего, при одном ребёнке ругаются, всё от семьи зависит.
Спасибо.
Развернуть
#
Он хочет, не она. Нужно уважать своего супруга или супругу. Он ведет себя очень эгоистично.
Развернуть
#
Но ведь он ещё не знает что она не хочет! Пусть сначала это озвучит, не думаю что он умеет читать мысли. 😁
Развернуть
#
Меня всегда в новеллах про переселение поражает, что если в семье уже есть ребенок или дети, то ГГ напрочь отказывается заводить еще детей. И даже в этой: Линь Цинхэ изначально пока была в современном мире, что не собиралась выйти когда-то замуж и родить ребенка? Я понимаю, что есть "childfree", но что плохого все герои новелл видят в своих собственных детях? Причем она уже влюбилась в своего мужа и почти полгода не задумывалась о предохранении, что за удивительная беспечность, причем троих детей рожала изначальная Линь Цинхэ, а не переселенка. Надеюсь она не будет прерывать беременность, если все же "залетит".
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь