Готовый перевод My Sister Picked Up the Male Lead / Моя сестра приютила главного героя (KR): 24

— Между прочим, он там.

Не желая показаться грубой, я указала на его грудь.

— Разве ваше тело не разбито прямо сейчас? Когда моя сестра вернется, вы должны пойти и умыться.

— Ха-ха. Я. я в порядке.

— Мой нос не в порядке.

— …Мои извинения! …Я пахну?

Его лицо мгновенно вспыхнуло.

— Нет. Я просто пошутила.

— …

Его лицо покраснело еще сильнее.

Боже. Было приятно общаться с человеком, который совершенно отличался от прямолинейного Нокса. Глядя на покрасневшего мужчину, я слегка улыбнулась и наклонила голову.

— Нокс, вероятно, проснется около полуночи.»

Дело не в том, что Нокс по ночам вообще не спит. Обычно он встает в промежутке между наступлением темноты и ранним утром, чтобы проверить меня, прежде чем снова заснуть. Он также мог проснуться еще раньше. Когда он не мог заснуть, он отправлялся на прогулку. Но это было редкостью.

— Ах, да. Я понимаю. Командир много спит. Это всего лишь один из побочных эффектов проклятия.

— Понятно. Почему бы вам не поговорить с ним? Он, скорее всего ничего не вспомнит… Но вы никогда не знаете, что может измениться, если вы попытаетесь поговорить с ним.

Это было то, что я сказала, но я остановилась на середине моих слов. Это было из-за мужчины, который смотрел на меня своими большими заплаканными глазами.

— Спасибо… за уход. Как вы и сказали, командир меня не помнит.

— Да? Да… Это позор, но вы можете это сделать.

Это была ситуация, в которой я никогда не могла представить себя. Все, что я могла сделать, это встать со своего места и пойти утешить его.

Потом я порылась в шкафу в поисках одежды больших размеров. Они были первоначально сделаны для Нокса ночью, но они также могли подойти Грею.

Нокс всегда был полуголым, так что я не была уверена, поможет ли ему это вообще.

— Умойтесь и переоденьтесь в эту одежду… Перестаньте плакать.

— Всхлип, хорошо…

Грей потер подбородок тыльной стороной ладони, прежде чем взять одежду, которую я ему дала.

Нокс жил в моей комнате, так что остались только гостиная и кладовка. Грей энергично закивал головой и сказал, что его устраивает кладовка. Прежде чем повернуться и уйти в свою комнату, Грей сказал:

— Гм, Мисс? Извините, что побеспокоил вас, но есть кое-что, что меня интересует.

Словно желая что-то сказать, он нетерпеливо заморгал.

— В-вы казались совершенно спокойной.

— Ты о чем?

— Нет. Ничего… Я уверен, что проблема с личностью нашего командира и тот факт, что я внезапно появился, не должны быть чем-то совершенно невозможным, чтобы не поверить в это…

— Это правда…

Я склонила голову набок.

— Но ведь то, что днем он ребенок, а ночью — молодой человек, не является чем-то обычным для людей, верно?

— …Ты прав.

Скажем так, я была наивна. Грей кивнул головой, тупо, точно так же, как Нокс в течение дня. Я посмотрела на него как в тумане и рассмеялась. Затем я медленно подняла руку, чтобы показать ему.

— Ты видишь это?

Грей посмотрел на мою руку, прежде чем его челюсть отвисла. Мои руки дрожали, как будто я была напугана. Я не притворялась. С того момента, как я встретила Грея, я держала в себе страх.

Я не боялась Грея. Вместо этого, когда я увидела кого-то, держащего такой длинный меч, я вспомнила тот день, когда Нокс истекал кровью, сражаясь с незваными гостями. Мне также вспомнилась старая сцена, когда моя сестра сражалась с нашими преследователями, когда мы убегали. Она защищала испуганную меня, но все, что я могла вспомнить о том моменте, был необъяснимый ужас, который охватил меня.

— Я только притворяюсь спокойной.

Грей немного помолчал, прежде чем извиниться. Конечно, правда была далека от того, о чем на самом деле думал Грей. Но я не поправила его.

— О ней?

Через некоторое время моя сестра вернулась чистая от мытья посуды и села рядом со мной.

— Я разрешила ему воспользоваться кладовкой.

Грей, видя, как устала моя сестра, решил поговорить об этом в другой раз. Моя сестра кивнула головой, прежде чем похлопать меня по плечу.

— Ладно, молодец. Мы оба устали.

Моя сестра решила рассказать свою часть истории позже. Моя сестра могла бы выглядеть, как всегда, в хорошем настроении. Но за ее выражением лица скрывался намек, которого я никогда раньше не видела. Я не могла не испытать сложную смесь чувств.

Если Грей объяснит ей ситуацию, моя сестра узнает, кто такой Нокс. Интересно, что изменится? Я отдалила свою сестру от Нокса из-за романа…

Интересно, правильно ли я поступаю? Наверное, я никогда этого не узнаю.

Солнце уже садилось, и ночь пришла в наш дом немного раньше.

Возможно, мы все устали. По всему дому слышался только храп.

В полночь я выползла из постели сестры, оставив ее крепко спящей.

Щелчок.

Как только я открыла дверь, моя сестра тихо пробормотала:

— Эми. Не выходи из дома…

— Хорошо.

— Если что-нибудь случится, просто позови меня. Я начну с того, что раздавлю им ноги.

— К-конечно!

Возможно, моей сестре и нравился Нокс в течение дня, но хотя она верила, что он не лжет о своем положении, она все еще беспокоилась о Ноксе. Убедившись, что сестра снова спит, я вышла за дверь.

Войдя в гостиную, я замерла.

— …Что ты делаешь?

В лунном свете двое мужчин стояли, тесно прижавшись, друг к другу. (Мои мыслишки не туда пошли…)

Одним из них был мужчина, достаточно красивый для меня, чтобы изменить то, как я смотрела на красоту в мире. Другой, хотя и не такой красивый, был добросердечным человеком.

Что я вижу? Глядя на Нокса, я широко раскрыла глаза. Нокс придавил Грея к земле и схватил его за руку. Когда я встретилась глазами с Греем, он позвал меня.

— Мисс Эми!

Как только Грей назвал мое имя, Нокс нахмурился.

— Эми.

Нокс попеременно смотрел то на меня, то на Грея. Некоторое время он молчал, а потом тихо заговорил:

— …Ты подобрала другого мужчину?

Его глаза, казалось, вот-вот вспыхнут огнем. Ты ведь ничего не перепутал, верно? Прошло 3 месяца с тех пор, как он был здесь, но я все еще помню, каким суровым был его взгляд, когда мы впервые встретились.

Иногда, когда Нокс поворачивался, чтобы посмотреть на меня, я замирала. Может быть, потому, что я надеялась, что он не был таким, каким его изображал роман.

Я попыталась спокойно улыбнуться, прежде чем отступить. Грей, вероятно, набросился на Нокса, после того как был так счастлив снова его увидеть. Но все закончилось вот так.

Я прищурилась, увидев, что Грей плачет.

— …Это была не я. Это была моя сестра.

…Прости, побочный персонаж Грей, я здесь бессильна.

Когда я закрыла на него глаза, хотя он и верил в меня, Грей фыркнул, как будто его обвинили ложно. Плач не очень хорошо смотрится на большом человеке, но, возможно, поскольку он так выглядел, его голос, когда он плакал, ему очень шел. Вид у него был жалкий.

— Это я, командир! Я, Грей! Грей, который был одет и накормлен вами, командир!

— Я не помню, чтобы когда-нибудь одевал или кормил кого-то вроде тебя.

— Это потому, что вы потеряли все свои воспоминания, даже самые счастливые! Это уже слишком! Как тяжело я работал, чтобы найти вас, командир…

Когда Нокс отвернулся от него, словно не желая больше иметь с ним дело, Грей заскулил, как собака, которой отказали в еде.

Хм. Он не должен так двигаться, когда ему больно.

— Командир, я же сказал, что это я! Командир! Эк! Командир! Милорд! Рин…

— Я не хочу этого слышать.

Это я должна была страдать от этого.

«Я думаю, что моя сестра проснется из-за этого».

Я услышала, как кто-то вышел из комнаты моей сестры. Моя сестра ни за что не проснулась бы от такого шума. Как бы она ни устала, она всегда ставила меня на первое место.

Если моя сестра выйдет и увидит это, она определенно выгонит одного из них. И я имею в виду Грея.

Итак, тот факт, что она до сих пор не вышла, означает, что она все еще оставляла мне решать ситуацию.

— Хм, Нокс. Почему бы тебе не отпустить его, чтобы мы могли поговорить? Этот человек ранен.

Я осторожно подошла к ним и схватила Нокса за руку. Когда его рука расслабилась, он почувствовал себя ненастоящим.

Ой. Может быть, я и сказала ему об этом, но я не думала, что он действительно отпустит его, поэтому я могла только слепо моргать.

— Эк, командир!

— Как шумно.

Не колеблясь, Нокс тут же ткнул Грея в затылок рукой. Увидев, что Грей тихо отключился, я только нервно сглотнула и широко раскрыла глаза. Я никогда не думала, что смогу увидеть, как кто-то вырубает кого-то другого, просто ударив его сзади по шее.

— …Нокс. Что мы будем делать после того, как ты кого-нибудь вырубишь?

— Разве ты не сказал, что хочешь поговорить?

— Ты хотел просто поговорить между нами?

Он посмотрел на меня так, словно хотел сказать: «тогда с кем же мне еще разговаривать?»

Серьезно? Я повернула голову и краем глаза посмотрела на Грея. Он был сбит одним днем и вырублен другим ночью… Если бы я была на его месте, я бы впала в депрессию и больше не думала бы о том, чтобы служить ему.

— Этот человек — гость нашего дома… Я просто подумала, что тебе будет любопытно.

— …

Пробираясь к нему, я немного помедлила, прежде чем осторожно схватить его за руку.

— Тогда, начиная с этого момента, мы должны говорить шепотом.

— …Почему?

— Моя сестра может проснуться. Веди себя тихо, как будто мы спим.

Я нежно взяла его за плечо и прошептала на ухо. Когда он посмотрел на меня, то вздрогнул. Я никогда раньше не брала на себя инициативу прикоснуться к нему, так что и Нокс, и я чувствовали себя неловко.

— Этого человека зовут Грей.

 Я села рядом с ним на диван и прошептала:

— Он знал Нокса еще до того, как ты потеряла память. Он также знает твое настоящее имя. Он, наверное, очень хорошо тебя знает.

— …Что?

— Разве тебе не любопытно? Что ты за человек был? Как твое настоящее имя?

Вообще-то я очень надеялась, что он ответит «Да». Я надеялась, что он сможет последовать за Греем туда, где все по нему скучали.

Почему я все еще нервно сглатываю слюну, глядя на спокойного его? Я слегка наклонила голову.

— Хм, если бы это была я, мне было бы очень любопытно.

— Мне нет.

— А?

— Я говорю, что мне даже немного не любопытно.

Сказал Нокс, убирая мою руку со своего плеча и держа ее в своей.

— Ты отошлешь меня, когда все обо мне узнаешь?

— Нет

— Но ты говоришь так, как будто хочешь этого.

— Вернуться туда, откуда ты родом, не так уж и плохо.

— Тогда почему бы тебе не сказать мне, где, по-твоему, я должен быть?

Вот что бывает, когда задаешь такие вопросы человеку, не имеющему воспоминаний.

Я крепко зажмурилась, прежде чем снова открыть глаза. Мы не смотрели друг другу в глаза, но я чувствовала на себе его пристальный взгляд.

— … Я не думаю, что имею право решать за тебя.»

— Я не хочу уходить.

Его крепкие руки обвились вокруг моей талии и притянули меня ближе к его дыханию. Даже если я не смотрела на него, я чувствовала его пристальный взгляд. Я не думала, что мне следует поднимать голову. Я сжала губы, когда почувствовала, как он крепче сжал мои руки.

— Я никуда не поеду. Эми, просто позволь мне остаться с тобой.

— …

— Мне тоже нужно спрашивать разрешения на это?

Было кое-что, чего я все еще не могла понять через 3 месяца. Что он чувствует, когда видит меня? Нокс в этой временной шкале. Главная мужская роль.

Даже после того, как он произнес свои слова, я никогда не могла сказать, что он чувствовал или причины его действий.

Что будет с историей, если моей сестре удастся выжить, не умирая? Неужели Нокс начал любить меня, а не мою сестру, как в романе? Как я могу быть уверена? Вот почему я не могла дать ему прямого ответа.

Так что это была последняя капля.

Как только я пересекла черту, я почувствовала, что падаю в непреодолимое течение.

Не будет ли он счастливее позже, когда признается в любви к главной героине?

— …Что изменится, если я дам тебе разрешение?

Услышав мой вопрос, он крепче сжал мою талию. Я отвернулась, когда расстояние между нами сократилось. Я не могла сказать в темноте, но я могла сказать, что его дыхание немного изменилось.

— Ничего не изменится. Ты… Ты просто будешь счастливее.

Поднеся мои захваченные пальцы к губам, он поцеловал кончики моих пальцев, прежде чем искренне предложить свое сердце.

— Я имею в виду, ты поймешь.

Я потеряла дар речи. Я имею в виду, что до сих пор я все еще не была уверена, но из его сладких слов я могу, наконец, сказать.

Любой мог бы сказать, что он пытался соблазнить меня. Как, черт возьми, человек, потерявший память, все еще может делать это? Жар, исходивший от кончиков пальцев, обжег все мое тело. Мне удалось выпустить задержанное дыхание, прежде чем пробормотать:

— Как насчет того, чтобы сначала поговорить с мистером Греем? Да? Я больше не буду говорить тебе, чтобы ты у-уходил.

— …Мистер Грей?

— Хах? Это тот человек.

— …

Я чувствовала давление его молчания.

— …Отныне я буду называть его просто так.

Затем он слегка улыбнулся мне и опустил голову.

— Я имею в виду, только когда мы говорим о нем.

Его дыхание, которое касалось моей шеи, заставило меня напрячься. Хотя я едва могла дышать, когда он прислонился ко мне головой, я сказала:

— Да. Хорошо, хорошо, к-когда я говорю о нем… Не мог бы ты немного подвинуться…

— Тебе это не нравится?

— Дело не в этом.… Я просто… Немного смущена.

…Мне только хотелось, чтобы расстояние между нами хоть немного увеличилось.

Я вздрогнула, нежно толкнув его руки, но он не двинулся с места. Скорее, я ясно видела, как он слегка улыбается. Мне некуда было отступить, благодаря его руке, которая крепко обвила меня.

— Если это твоя просьба, я с радостью сделаю все, что угодно.

***

На следующий день.

Проснувшись, Грей вкратце изложил мне и моей сестре свои мысли о Ноксе, который днем был ребенком, а ночью — молодым человеком.

Это была история, которую я уже слышала, когда лечил его раны, поэтому я не очень удивилась, но моя сестра была другой.

-…Нокс — Великий Герцог?

Ее глаза расширились, когда она пробормотала:

— Великий князь Иберийский с севера? Герой войны?

— Да, вы правы.

Моя сестра, которая даже не пыталась скрыть свое удивление, моргнула в шоке и прикрыла рот рукой.

— О боже. Эми, я ведь не сплю, правда?

— Да, Диана. Я также была удивлена, так как никогда не думала, что это возможно…

Я быстро кивнула головой рядом с ней, притворяясь удивленной.

Как кролик, который умывался, моя сестра некоторое время терла лицо. Ей нужно было время, чтобы успокоиться и прийти в себя.

Через некоторое время сестра спокойно заговорила:

— Значит ли это, что Нокс должен вернуться? Он все еще ребенок без воспоминаний.

— Ребенок… Командир ребенок… Хм, может показаться, что это так, но в его герцогстве есть много граждан, обеспокоенных его здоровьем. То же самое касается и нашего рыцарства.

Серьезно сказал Грей.

— Даже если он все еще не восстановил свою память, для него будет лучше остаться там, где он жил раньше.

— Я уверена, что ты прав, но…

Грей в романе — безусловно, хороший человек. Он мог бы пригрозить и заставить нас отпустить его, но предпочел тщательно изложить свою мысль.

На самом деле, видя, как серьезно он выглядит, я не могла удержаться от смеха. Это выглядело совсем не так, как он плакал вчера.

— Дай нам немного времени. Нам с Эми нужно немного времени. Это касается кого-то, к кому мы относились как к члену нашей семьи все это время. Ты ведь понимаешь, правда?

— …Конечно. Но, может быть, у вас обоих есть какие-нибудь мысли о возвращении в герцогство вместе с нами?

— А?

— Великий Герцог теперь в долгу перед вами обоими.

После минутного колебания моя сестра решительно покачала головой. Я прекрасно понимала, почему моя сестра считала, что это невозможно. Мы с сестрой были детьми преступников. Так как же нам попасть в герцогство? Если мы вернемся на землю Империи, какой смысл нам было бежать всю дорогу в этот лес?

— Похоже, вам нужно больше времени, я дам его вам. Мои коллеги сейчас находятся в западной части этого леса. Пожалуйста, продолжайте заботиться о командире, пока я сбегаю за своими коллегами. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

— Ах, неужели ты не хочешь еще раз увидеть Нокса ночью?

— Да, но я думаю, что гораздо важнее сначала привести сюда моих коллег. Даже сейчас они все еще усердно работают, разыскивая его.

 Но мне просто не повезло, Нокс только что убедил меня позволить ему остаться.

— И все это время я пыталась убедить его уйти.

Это было несправедливо. Не то чтобы я мешала ему драться или размахивать кулаком, но я просто хотела мило побеседовать с ним…

Вместо того чтобы показать свои чувства, я спокойно кивнула головой. Прошло еще некоторое время, прежде чем маленький Нокс проснулся. Интересно, скоро ли он проснется?

— Что ж, оставляю это на ваше усмотрение. Дайте нашему командиру много еды…

— Да, конечно, не волнуйтесь.

— Помогите ему хорошо спать по ночам…

После того, как он поворчал на нас, как мать, оставляющая ребенка в детском саду, когда мы, наконец, провожали его, мы не чувствовали никакой печали.

— …Он много говорит.

— Да.

Даже моя сестра, которая редко говорила плохо о людях, пробормотала, когда он ушел. Я кивнула, прежде чем вернуться в комнату. Еще слишком рано для этого. Нокс проснется только через час.

Это должно быть мирно на некоторое время, не так ли?

Я уверена, что так и будет.

Взглянув на лес, я увидела птицу, взлетевшую с деревьев. В то же время огромный ястреб пролетел мимо и встретил птицу, прежде чем схватить ее.

Я не знала почему. Но, как ни странно, у меня было плохое предчувствие.

http://tl.rulate.ru/book/37099/1138034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь