Готовый перевод My Sister Picked Up the Male Lead / Моя сестра приютила главного героя (KR): 42

— …Кем ты только что назвал меня? Что ты хочешь этим сказать?

— Я имею в виду, что это не так.

Как раз в тот момент, когда Грей собирался возразить, Бейкер поспешно перебил его:

— Простите, Милорд? Не могли бы мы закончить встречу сейчас?

Ринох медленно кивнул головой.

— О боже! Скоро мне нужно будет починить магический круг в саду! Формула, используемая для полива растений в саду, работает не очень хорошо…

Бейкер, который все это время смотрел Риноху в глаза, повернулся, чтобы уйти.

— Бейкер.

— А? Кха, да.

— На какое-то время снизь силу запечатывающих камней.

Бейкер моргнул. Другими словами, он просил его заменить монстров в запечатанных камнях на монстров более низкого уровня. Это был трудный процесс. Мало того, это также ослабляло безопасность особняка.

Но, тем не менее, это было… потому что он беспокоился о безопасности этой Молодой Леди.

— Кха, да, я сделаю.

Среди помощников Риноха он был самым сообразительным.

— Раз уж мы этим занимаемся, мне также следует починить барьер… В любом случае, я хорошо защищу особняк.

Как только Бейкер закончил говорить, он сосредоточился на том, чтобы поскорее убраться с дороги. Потому что Ринох не выглядел слишком счастливым, когда думал о той Молодой Леди по имени Эми.

Я имею в виду, что, несмотря ни на что, лучше было просто избегать Великого Герцога, так как он не выглядел человеком, у которого было хорошее настроение. И для Бейкера источник его дискомфорта был очевиден.

«Это потому, что Леди даже не удостоила его взглядом».

Однако в мире есть вещи, которые следует знать, но никогда не говорить. Очевидно, как один из его ближайших помощников, Бейкер все еще беспокоился за него и надеялся, что он сможет быстро решить свою проблему.

***

Прошло несколько дней.

Мое психическое расстройство длилось недолго, и оно не было связано с тем, что я увидела монстра, которого могла видеть только в Ночном лесу посреди коридора в особняке Великого Герцога.

«Почему оно не работает?»

Это было потому, что ожерелье все еще не позволяло мне телепортироваться. Несколько дней назад ожерелье не слушалось моих команд, и с тех пор я пыталась использовать его несколько раз. Но по какой-то причине это просто не работало.

Я заскулила.

— Почему это не сработало…

Я не могла этого понять. С тех пор как я впервые использовала его с моей сестрой, когда мы были моложе, ожерелье никогда не переставало слушаться меня. Поэтому я была очень взволнована этой ситуацией.

— Это артефакт, Эми. Даже если он сломается, он может исправить себя сам.

— Ух ты, как интересно.

Я была уверена, что моя сестра сказала, что эта бусина была полупостоянной. Тем более что мы с сестрой уже несколько раз пользовались этой бусиной. Несмотря на удушающую погоню, мы все еще могли путешествовать без каких-либо проблем. Но теперь она вдруг сломалась.

И на самом деле, вместо того, чтобы быть полупостоянной, я могла использовать ее ограниченное количество раз. Обычно я могла использовать ее снова только через определенное время. Обычно это составляло не менее четырех минут, но я никогда раньше не могла ей воспользоваться.

— Почему я больше не могу пользоваться этим?

Причина, по которой мне пришлось бежать в лес, когда я убегала от Риноха, заключалась в характеристиках этой бусины. Ее было трудно использовать в местах с большим количеством людей, потому что она излучала много света и искр при использовании.

Вот почему несколько дней назад мне пришлось искать тихий коридор без людей. Чем ближе люди были к тому месту, где я пыталась телепортироваться, тем труднее было скрыть яркий свет.

Но теперь проблема заключалась уже не в том, что я должна был быть одной. Дело в том, что бусина вообще не работала, и от нее у меня болела голова. Это был первый раз, когда я видела, как это происходит.

— Это действительно странно.

Самое главное, что проблема теперь была… Что света вообще не было, когда я пыталась ей воспользоваться.

«Даже если бы я попыталась использовать ее, вскоре после того, как четыре минуты прошли, бусинка обычно все еще излучала небольшой свет».

Так что это было действительно странно.

— Не думаю, что взгляд на нее что-нибудь исправит.

Вздохнув, я надела ожерелье поверх одежды. Во всяком случае, последние несколько дней были полны беспокойства и тревоги, я не могла ни есть, ни спать вообще… Нет, на самом деле я ела и спала очень хорошо.

Что ж, это было совершенно очевидно. Я не была так слаб, чтобы проливать здесь слезы, и не теряла надежды.

Пока я смогу заставить бусину работать, я смогу выбраться отсюда, верно? Теперь мне не нужна была бусина, но я понятия не имела, что бусина будет возвращена мне после того, как я отдам ее им.

В течение этого периода времени я должна была заботиться о своем теле. Поэтому для подготовки к побегу мне требовались ясный ум и крепкий сон.

Хорошо.

«Это было знание, которое моя сестра передала мне, прожив так долго в бегах».

Это был профессиональный совет для побега. Хотя я немного сожалела о том, что больше не таскала с собой бусину, — это было все для моего побега. Я посмотрела на небо и немного улыбнулась. В нос мне ударил знакомый запах.

— …Ринох?

Когда я почувствовала этот запах, по какой-то невероятной причине на ум пришел Ринох.

«… Это потому, что я боялась, что Ринох может узнать, что я пытаюсь сбежать?»

Риноха здесь не было, но я чувствовала его странный запах. Вскоре я узнала правду.

— Это была комната, в которой Его Светлость жил до 17 лет.

В этой комнате когда-то жил Ринох. Конечно, не было бы ничего странного в том, чтобы чувствовать его присутствие в комнате, которой он пользовался с детства.

Как же так? Разве они не говорили, что антиквариат всегда несет в себе дух своего владельца?

Я понятия не имела, нормально ли для меня чувствовать его запах здесь. Тот факт, что я теперь пользовалась комнатой, которую он использовал раньше, казался странным. Говорили, что он пользовался ей очень долго, но мебели здесь почти не было.

Я оглядела комнату, прежде чем задержать взгляд на одном месте. Передо мной было большое зеркало. На первый взгляд она выглядела как обычное, но чем больше я смотрела на него, тем больше понимала, насколько необычными были узоры, украшавшие его края.

— Ринох тоже этим пользовался?

Это явно была его комната, но… Я склонила голову набок от этого странного ощущения. Это было потому, что я чувствовала, что что-то не так в этой комнате. С одной стороны, это было потому, что эта антикварная мебель, казалось, не подходила ему.

Но разве зеркала обычно ставили в таком положении? Оно стояло очень близко к шкафу, а других шкафов в комнате не было. Может быть, поэтому у дворян обычно была отдельная гардеробная, но я не думала, что шкафы были только для украшения.

Я неосознанно протянула руку. При ближайшем рассмотрении я поняла, что большинство предметов в особняке были украшены символом волка. Но не это зеркало. Вместо этого узор на его краях больше походил на крылья.

«Крылья летучей мыши?»

Именно тогда.

— …Ах!

Из кончика моего пальца потекла красная кровь. Мой палец, казалось, был порезан чем-то острым в углу зеркала. Мне не было больно, но оставалось жгучее ощущение.

— Ух…

Держась за порезанный палец, я почувствовала легкий зуд на тыльной стороне ладони. Мне показалось, что кто-то щекочет меня перьями.

«О, когда я раньше это чувствовала?..»

Когда я подумала об этом, вокруг меня начал дуть сильный ветер.

«Ветер? В закрытой комнате?»

В то же время мое видение перевернулось.

«Уф. Что…»

Медленно я широко открыла глаза. Передо мной был совершенно иной вид, нежели раньше: огромный пышный сад, наполненный цветущими цветами всех цветов.

Я была уверена, что только что стояла в комнате.… Но не успела я опомниться, как оказалась в этом саду.

«Что здесь происходит?»

Я ошеломленно огляделась. Кроме очень большой стены, то есть комнаты, я больше ничего не видела перед собой. Что, черт возьми, здесь происходит? Только я собралась обернуться, как услышала голос, густой, как мед.

— Кто ты?

Я застыла как вкопанная, прежде чем успела обернуться. Я услышала за спиной незнакомый голос. Незнакомый голос? Нет, я слышала его раньше. Странно, что голос этого человека показался мне знакомым.

У меня не было хорошего предчувствия по этому поводу. В конце концов, я решила не оборачиваться и не смотреть ему в лицо. Даже тогда я все еще могла видеть цвет его волос краем глаза. Красный…

— Прошу прощения?

Его голос заставил все мое тело содрогнуться, когда он позвал меня еще раз. Но когда я снова открыла глаза, то снова оказалась в комнате.

— Миледи?

Я услышала, как кто-то тихо и осторожно позвал меня. Я уставилась на маленькую ручку, которая схватила меня за руку.

— Почему вы стоите там безучастно? Вы больны, миледи?

Это была Розалина.

— Миледи?

Меня определенно отправили в другое пространство. Ни сада, ни запаха цветов, ни человека с низким голосом нигде не было.

— Я… ничего особенного.

Теперь перед моими глазами была только Розалина с чайным подносом в руках.

— Хм, Розалина, это зеркало. Оно всегда было там?

— А?

Розалина посмотрела на то, что я указывала, прежде чем кивнуть.

— Да. Она существует уже очень давно. Почему вы спрашиваете?

— А… Ничего.

Я пожала плечами, как будто ничего не случилось, прежде чем сделать глубокий вдох. Потом я села напротив Розалины и выпила с ней чаю.

Я уже позавтракала, но аромат чая возвестил о наступлении полудня и успокоил мое взволнованное сердце.

— Пожалуйста, скажите мне, если чай вам не по вкусу.

— Вовсе нет. Это действительно вкусно.

Сегодня я хорошо позавтракала, прежде чем съесть десерт.

— Это чай из роз.

— Ты сделала это из цветов? Итак, ты завариваешь его, как травы.

— Да. В особняке есть травы. Вы любите травы?

— Нет. Я… употребляла дикие травы в прошлом.

Я вспомнила свою жизнь в лесу с сестрой.

— Понимаю, это просто удивительно. Ведь Великий Герцог тоже любит пить травяной чай!

Я снова подумала, не появится ли Ринох во время моих трапез, но он не появился вообще. Может быть, он что-то понял, когда я в последний раз была в опасности.

Было ли его отсутствие вызвано нападением монстра и тем фактом, что я пыталась телепортироваться, но потерпела неудачу?

— Вы собираетесь сегодня еще раз осмотреть сад?

— Ну и что же мне делать? Мне кажется, было бы лучше, если я попыталась поискать свои вещи в гардеробной.

На самом деле мне еще предстояло найти свои вещи. Я бросила поиски на полпути, потому что думала, что они намеренно спрятали их.

Я не испытывала особого сожаления о потере своих вещей, в отличие от того, что у меня не было бусины телепортации в руках. Пока моя бусина работает, я могу телепортироваться отсюда в любое время.

— Тогда, как насчет того, чтобы пойти сегодня в другой сад? Он будет отличаться от того, куда вы ходили вчера. Мало того, что он находится недалеко от тренировочных площадок рыцарей, там есть еще и различные растения!

В свободное время я обыскала весь первый сад, потому что хотела осмотреть особняк. Конечно, сад был прекрасен. Но я должна была найти способ сбежать отсюда своими собственными ногами.

«Неплохо бы сначала разведать местность и подготовиться».

Ничего не поделаешь, бежать становилось все труднее, казалось, что бы я ни делала, это просто помогало выиграть время. Ринох не собирался отпускать меня, и я понятия не имела, когда Серена собирается навестить меня.

— Ах, вот как.

Мне совсем не хотелось думать о том, что будет, если приедет Серена. Должен ли я притворяться ее поклонницей?

Мы направились в сад. Каждые десять шагов я делала перерыв. Розалина, наблюдавшая за мной, спросила, что происходит. Но я покачала головой, говоря ей, что это пустяки.

— Миледи где-нибудь чувствует себя неуютно?

Увидев, что Розалина надулась, я почесала щеку. Удивительно, но эта девушка была намного старше меня.

— Я… я очень надеюсь, что миледи найдет это место удобным.

— Что ж, это было бы проблемой, если бы мне он мне слишком понравился, каким бы привлекательным он ни был?

— А?

— Я пошутила.

Розалина слегка улыбнулась. Затем кто-то появился на тропинке, по которой мы шли.

— Привет.

Войдя через полуоткрытые ворота ограды, человек оказался дворецким особняка, с которым я познакомилась несколько дней назад.

— Мы снова встретились.

Его звали Рот, он был второстепенным персонажем романа. Он стоял здесь, высокий, с опущенной головой.

— Вам было удобно всю ночь? Вы удовлетворены услугами Розалины?

— Ах да, здравствуйте. Конечно.

Я ответила от имени замерзшей Розалины.

— Пожалуйста, не стесняйтесь сказать мне, если вы недовольны кем-либо из слуг особняка.

— Я всего лишь гость, который будет спокойно жить в этом особняке. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.

При этих словах, которые я произнес легкомысленно, оба человека, Рот и Розалина, вздрогнули.

Рот наклонил голову, но каким-то образом это выглядело элегантно.

— Миледи хочет сказать, что она незваный гость?

Простите, когда я это сказала? Я никогда такого не говорила, верно?

— Определенно есть вероятность, что вы так думаете.

Что? Я озадаченно уставилась на него.

— Его Светлость красив и обладает совершенным телом. Все в нем просто идеально. Так что гость, которого он привел, не будет здесь незваным.

…Что он сказал?

На мгновение мне показалось, что я ослышалась. С озадаченным выражением лица я подняла голову и посмотрела на человека, который беспечно смотрел на меня. Он выглядел таким спокойным, что я задалась вопросом, не вообразила ли я то, что только что сорвалось с его губ.

— Я не думаю, что кто-то в этом особняке осмелится напасть на Миледи.

— Ну, э-э, спасибо, что сказал это…

— Нет, это не то, за что вы должны быть благодарны. Его Светлость не ошибается.

Он был таким странным и освежающим человеком, не так ли? Вау. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз читала этот роман. То, чего я не знала, намного превосходило то, что я знала. Я только знала, что этот человек был большим поклонником Риноха…

Тогда я поняла, что есть разница между знанием чего-то и переживанием чего-то. Взгляд Рота был холоден, но полон убежденности. Убежденность в том, что он сказал правду.

— Конечно, как и сказала Миледи, кто-то может подумать, что вы здесь незваный гость.

…Случайно, это не он? Я ничего не сказала, но он смотрел на меня так, словно я была незваным гостем.

— Ах, да…

Полузакрыв глаза, я моргнула. Мне показалось или он смотрит на меня так, будто я не заслуживаю быть здесь? То есть я была незваным гостем. Конечно, с точки зрения Серены.

Хотя я не была полностью уверена, я думала, что в этом особняке могли быть люди, которые чувствовали себя неуютно от моего присутствия. Должно быть, им было не по себе оттого, что невеста их хозяина — таинственная женщина, которую он однажды привел домой.

Вот почему я исследовала сад, где было очень мало людей. Но, честно говоря, даже если бы я была его невестой, ходить по особняку без разрешения было бы невежливо.

Рот продолжал говорить без колебаний.

— Однако я не думаю, что моя Госпожа — гостья, которая должна оставаться здесь спокойной. Слишком много глаз смотрит на вас.

— Неужели это так?

— Да.

— Под «здесь» вы имеете в виду…

Я моргнула, прежде чем посмотреть на мужчину передо мной. Он приподнял уголок губ и вежливо улыбнулся.

— Я сказал это не для того, чтобы вас беспокоить.

— Мне просто стало немного любопытно, когда я услышала это от тебя. Хаха.

— Судя по тому, как многие описывали ваше появление здесь как «внезапное», ситуация в нашем особняке привлекла довольно много внимания.

Я склонила голову набок, удивляясь, почему он, кажется, сделал такой акцент на слове «внезапно», прежде чем заговорить.

— Сегодня немного прохладно, так что будет трудно продолжить нашу прогулку. Простите, если вы хотите простудиться, но нам было бы жаль, если бы мы это сделали

Затем я улыбнулась.

— А вы так не думаете?

…Снова взглянув на него, он заговорил со мной так, словно я была каким-то изгоем. Возможно, он думал, что ему сойдет с рук такое унижение, но он ошибался. Во всяком случае, становилось действительно холодно, и было бы неприятно, если бы я простудилась от такой прогулки.

Хотя он был очень вежлив, я думаю, что он был из тех людей, которые говорят все, что хотят сказать. Он был таким же и в романе. Он был определением того, кто был чрезмерно предан.

Вот о чем я думала, глядя в его раскосые глаза. Прямо сейчас этот человек пытался определить, что я за человек.

— Великий Герцог приказал вам это сделать?

— Если вы спросите, я, конечно, скажу. Да. Его Светлость приказал мне сделать это.

Добавил Рот, слегка наклонив голову.

— Хотя Его Светлость велел мне держать это в секрете.

— Тогда не значит ли это, что ты не должен был мне говорить?

— Все в порядке, поскольку он прямо не сказал, что это был приказ.

Я имею в виду, что он не ошибся.

Его неожиданный ответ сбил меня с толку, и я смогла только кивнуть.

Этот человек был тем, кто мог убедить меня поверить в то, что его кулак оказался здесь случайно после того, как ударил меня по лицу…

— Тогда почему же Великий Герцог не спросил меня сам, а спросил через вас?

Когда я увидела, как Ринох вел себя несколько дней назад, я подумала, что он появится передо мной лично, чтобы помешать мне сбежать. Это был простой вопрос, но я вздрогнула, когда заметила его вежливый, но твердый взгляд.

— Мои извинения, но я уверена, что вы знаете его причины лучше, чем я.

— Да, не так ли? Я думала, вы уже знаете, что у Его Светлости есть невеста.

Я сделала паузу, услышав небрежное замечание Рота.

«Невеста».

Я медленно подняла голову и вежливо посмотрела на него.

— Вы только что сказали «невеста»?

— Да.

Это было только на мгновение, но я заметила озорство в его глазах. Или это было больше похоже на злые намерения? Я подумала, что ошиблась. Я спросила, делая вид, что мне все равно.

— Тогда где же она?

— В настоящее время ее нет в особняке.

Он все пел свою песенку и пел.

— Понимаю. Должно быть, ей стало не по себе от моего появления.

Даже когда я кивнула головой, я чувствовала себя странно. Итак, он был помолвлен с Сереной. Раздражающее чувство, которое беспокоило меня до сих пор, наконец, исчезло. Мое подозрение, что Серена была его невестой, теперь подтвердилось.

Подожди, тогда зачем он привел меня сюда?

— В любом случае, сегодня будет трудно продолжать прогулку по саду, как насчет того, чтобы осмотреть особняк? Поскольку вам будет на что посмотреть, я настоятельно рекомендую это сделать.

— Нет.

Когда Рот вежливо улыбнулся, у меня по спине пробежал холодок. Потому что его глаза не улыбались. Его взгляд был совсем другим, холодным, но все равно похожим на взгляд Риноха.

Был ли он похож на него, потому что был помощником Риноха? Он чувствовал себя зверем. Если подумать, Грей был похож на большую собаку. Похоже, под началом Командира зверей работало много зверей.

— Я только рекомендую это вам как дворецкому этого особняка, пожалуйста, не обременяйте себя этим. Прошу прощения, если был груб.

— Н-нет. А теперь я пойду.

Я посмотрела на его склоненную голову, прежде чем перевести взгляд на ворота ограды. В любом случае я планировала поискать в другом месте. Если возникнет какая-то срочная ситуация, лучше будет хорошо узнать внутреннюю часть особняка.

Вместо того чтобы дать мне указания напрямую, он доверил это Розалине, которая наблюдала за мной. Затем он сказал, что встретится со мной снова после экскурсии. Я понятия не имела, чем все это кончилось.

— О боже, моя спина вздрагивает каждый раз, когда я смотрю на дворецкого. Он такой страшный.

Флюиды, которые Розалина чувствовала от Рота, были не так уж далеки от его реальной личности.

— Я точно знаю. Он не похож на человека, который часто улыбается. Он делает это только из вежливости, я думаю?

— О, откуда вы знаете? Во всем этом особняке единственным, кто видел его искреннюю улыбку, был сам Великий Герцог.

— Великий Герцог?

— Да!.. Ходят слухи, что когда нынешний Великий Герцог был назначен на эту должность, дворецкий весь сиял улыбкой!

— Ага…

Я подумала, что это могло быть из-за его чрезмерной преданности Риноху.

Затем Розалина убавила громкость.

— Скорее, я не думаю, что кто-то когда-либо видел улыбку Великого Герцога. Ух, я не хотел этого говорить…

— Ах, вот как?

Улыбка Риноха. Я подумала о его лице. Естественно, что на ум пришло лицо трехлетней давности.

Он вообще тогда улыбался? Он определенно был немногословным человеком. В конце концов, прожитые им годы были не самыми счастливыми.

— Мне кажется, я уже видела что-то похожее на улыбку.

— А? Миледи видела это раньше?

— А? Да. Ахаха… Это было счастливое совпадение, верно?

Тогда, ночью, когда лунный свет окутывал ночное небо, как тонкий шелк, я на мгновение проснулась.

— Хм, Нокс, ты что, не спишь?

Ринох смотрел на меня во сне, прислонившись к окну. Я повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо, и вспомнила его взгляд в тот день.

То ли это был вздох облегчения, то ли скорби, но он все-таки глубоко вздохнул.

— Как красиво.

Его глаза были слегка прикрыты, а голос звучал хрипло и томно.

— Да. Я ясно видела это раньше.

Эта улыбка. Это было очаровательно красиво… Я понятия не имела, была ли эта улыбка, увядшая, как сезонный цветок, обращена к луне или к сцене спокойной ночи.

Возможно, она была направлена на что-то другое, но та ночь была воспоминанием о далеком прошлом.

— Как и ожидалось, Миледи…

— А?

— Надеюсь, Миледи, можете остановиться здесь в течение долгого-долгого времени.

Услышав мягкий голос, который я уже много раз слышала раньше, я ответила со смехом.

— Сюда, пожалуйста.

Вскоре Розалина остановилась перед дверью и открыла ее.

— Это комната, которую дворецкий приготовил для Миледи.

— Что это за комната?

— Эта комната может служить и библиотекой, и кабинетом.

— Кабинет?

Что меня больше интересовало, так это то, как был устроен коридор, ведущий в комнату, а не внутри самой комнаты, но я скрыла свое любопытство и спросила что-то еще.

— Да, но это особый вид обучения. Только небольшое количество людей может войти сюда.

Можно ли было войти в такое место? Я думала, что такая исключительность будет сохранена для Серены, а также для Риноха.

Точно так же, как Ромео хотел, чтобы Джульетта принадлежала только ему, Ринох хотел испортить Серену. Войдя в открытые двери, я вздрогнула.

— …Ринох?

Потому что Ринох стоял прямо передо мной.

Не в силах отстраниться от меня, я посмотрела на Ринох, который стоял слишком близко, прежде чем наклонить голову.

«Пыль оседала».

http://tl.rulate.ru/book/37099/1567472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь