Готовый перевод Playing One Piece / Играя в Ван Пис: Глава 145

Маркус остался на корабле и слушал, как его друзья и старая леди говорили о поезде и лягушке Ёкодзуне. После того, как было объяснено, как работает поезд, Кокоро также рассказала им о различных местах, где он делает остановки, включая Уотер-7, Сент Поплар и Сан Фалдо. Она не упомянула Энис Лобби, но Маркус знал, что туда тоже можно попасть.

Пока группа продолжала разговаривать, Кокоро поняла, что их следующим пунктом назначения был Уотер-7. Это привело к разговору о ремонте Гоинг Мэрри, который был в довольно плохом состоянии. Маркусу удалось предотвратить некоторые повреждения, но не все. Луффи надеялся найти плотника в Уотер-7.

Выслушав их, Кокоро нарисовала простую карту и дала ее им, объяснив: «Возьмите это. Это карта острова и рекомендательное письмо. Пусть эти ребята приведут ваш корабль в идеальную форму. Кроме того, Уотер-7 большой, так что будьте осторожны, там легко заблудится.»

Они продолжали разговаривать еще некоторое время, прежде чем попрощаться друг с другом, пообещав встретиться еще раз в Уотер-7. Когда они снова вышли в открытое море, экипаж начал обсуждать принятие плотника в экипаж команды. Естественно, Санджи хотел найти красивую женщину. Луффи, с другой стороны, хотел супер огромного и сильного мужчину, который был по крайней мере пяти метров ростом. Зоро был более реалистичен и хотел только кого-то компетентного в своей работе и не заботился бы о том, чтобы стать пиратом. Чоппер был в восторге от того, что у него появится новый друг.

Нами решила взглянуть на карту Кокоро. Как только она открыла ее и увидела детский рисунок, который выглядел так, словно был сделан мелком, она мудро кивнула: «Хм, понятно.»

В следующий момент она скомкала листок бумаги и бросила его на палубу, крича: «Это совершенно бесполезно!!»

Пока остальные обсуждали ремонт и возможную модернизацию Гоинг Мэрри, Маркус не сводил глаз с Робин. Он не смотрел на нее, а сосредоточился на ней своим хаки наблюдения. Даже при том, что Аокидзи не смог проникнуть в ее голову, она все еще была затронута, увидев причину своей детской травмы снова лично. Глядя на нее сейчас, он был уверен, что когда CP9 появится перед ней, она в конечном итоге последует за ними и станет пленницей, как и в каноне.

Маркус знал, что он может легко остановить это, ни один из членов CP9 не мог использовать хаки вооружения, даже самый сильный член, Роб Луччи, не владел им. Это означало, что он был совершенно непобедим против них. Он также мог бы выследить их на острове Уотер-7 и убить их всех, если бы захотел.

В том-то и дело. Он не хотел этого делать. Бои против CP9 были полезны для экипажа. Это сделало бы их сильнее и позволит Луффи начать развивать свои "гиры", в частности второй гир и третий. Маркус хотел быть свидетелем этого, но его друзья становились сильнее не только по этой причине. Он уже отправил сообщение морским дозорным и Аокидзи, но он хотел послать гораздо, гораздо большее и более публичное сообщение не только им, но и всему миру. Энис Лобби был бы идеальной сценой.

Пока он строил планы, наконец показался остров Уотер-7. Уотер-7 был большим островом, который становился все выше к центру. В самом центре на вершине города был гигантский фонтан, который постоянно изливал воду, которая устремлялась вниз по толстым улочкам и превращала весь город в один огромный фонтан воды. Это, должно быть, был самый красивый остров, который их экипаж видели до сих пор.

Все оставались в благоговейном настроение, когда они подплыли ближе. Чары рассеялись только тогда, когда человек, ловивший рыбу на маленькой лодке, крикнул им: «Эй! Эй, вы там!»

Луффи, сидевший на носу Мерри, посмотрел на рыбака: «Да?»

«Пираты не могут заходить на остров с парадного входа. Сверните лучше вон в тот проулок!»

Маркус усмехнулся. Уотер-7 был одним из самых странных островов, когда дело касалось пиратов. На самом деле они их не боялись, и любой пират, достаточно глупый, чтобы попытаться что-то сделать, находясь в Уотер-7, вскоре жалел об этом. Они начали плыть по каналу города. Здания стояли на фундаментах, построенных на затонувших участках острова. Это напомнило Маркусу о его воспоминаниях о Венеции в Италии в его старом мире.

Когда они отплывали, другой местный житель крикнул им: «Эй-эй, уважаемые, пиратским кораблям запрещено сюда заплывать! Зачем вы здесь? Вы пришли нас ограбить?»

«Нет. Мы просто хотим починить наш корабль!»

«Он только что спросил, не хотим ли мы его ограбить?»

Мужчина снова закричал, указывая: «Двигайтесь в ту сторону, пока не увидите небольшой полуостров. Вы можете встать там на якорь!»

Экипаж был немного удивлен отношением к ним местных жителей, но следовал указаниям, которые им дали. Пока они плыли, они заметили место, куда их направили, и бросили якорь. Зоро схватил веревку, чтобы опусть парус, и когда он потянул за нее, раздался громкий треск и мачта сломалась. Все закончилось тем, что на него все орали, когда он пытался удержать мачту на месте.

После короткого обсуждения Луффи и Усопп спрыгнули с корабля, чтобы бежать в город, но были остановлены Нами: «Вы двое подождите! Вы пойдете за мной!» Она повернулась к Маркусу, «Ты тоже должен пойти.»

Маркус покачал головой и показал чертеж своей маленькой лодки, который он нарисовал вместе с Нами. «Я собираюсь посмотреть, смогу ли я найти кого-нибудь, кто поможет мне сделать это.»

Нами вздохнула, но понимающе кивнула. Маркус только усмехнулся и спрыгнул с корабля. Они шли вчетвером, пока не добрались до места, которое называлось "Аренда Булей". Маркус разделился с ними и пошел в другом направлении. Они втроем справятся со своей задачей сами, пока Маркус подготавливал свой первый шаг к путешествию в одиночку.

http://tl.rulate.ru/book/37444/1099174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь