Готовый перевод Reboot Sienna / Перерождение Сиенны: Глава 38

- Вы уверены, что сможете дойти самостоятельно? Если пойдёте по неправильному пути, то попадёте в беду…

Маленький мальчик, которому на вид было лет десять, выглядел ровесником Кевина. Сиенна, поглаживая его по голове, сказала: «Не волнуйся, я уже бывала здесь раньше. Ты, должно быть, занят, поэтому можешь идти».

- Тогда до свидания.

Слуга поприветствовал Сиенну и, узнав, что у неё нет к нему никаких дел, поспешно удалился. Она медленно вышла из роскошного зала, а затем и из дворца императрицы. Направляясь к карете, Сиенна остановилась.

Она увидела забор, опутанный виноградной лозой. Такое место не вписывалось в общий фон. Но о нём заботились – все листья на земле были убраны.

«А разве во дворце есть такое место?»

Глядя на забор, она обнаружила калитку. Было заметно, что ей пользовались. Внизу дверцы, где облупилась краска, росли сорняки. Сиенна открыла её, не в силах побороть своё любопытство.

Это был сад, за которым уже давно не ухаживали. Тем не менее, незнакомые полевые цветы облюбовали это место, демонстрируя простую красоту. Сиенна осторожно шла след в след с тем, кто проходил здесь, стараясь не придавить цветы.

Она почувствовала покалывание в ногах, потому что ступала чересчур аккуратно. Сиенна увидела лежащего на траве Карла. Его жизнь постоянно находилась в опасности из-за угрозы убийства. Совсем недавно она помогла ему, когда он был ранен в результате нападения.

«Не может быть! Азраэль ведь ещё ничего не сделал, правда?»

Рассуждая рационально, Ария не стала бы вредить пасынку в стенах дворца, но от этой мысли сердце Сиенны заколотилось как бешеное.

«Ария не настолько безумна. Она не станет нападать на Карла во дворце. Если он пострадает, то её станут подозревать...»

Сиенна пыталась утешить себя мыслью, что он не пострадает, но это давалось ей с трудом. Её руки оцепенели из-за мрачного предчувствия.

Она присела рядом с Карлом и окинула его взглядом. Он лежал с безмятежным выражением лица, закрыв глаза. Она приложила ухо к его груди, чтобы убедиться в том, что он жив. Сердцебиение было учащено, но в пределах нормы. На его теле не было следов борьбы. Она с укором посмотрела на него.

«Как и предполагалось, он не пострадал. Так почему же ты спишь в таком месте?»

- Ах!

Через мгновение Карл потянул её за запястье. Его поза изменилась - теперь Сиенна лежала на спине, а он смотрел на неё сверху.

Карл в отчаянии покинул свою комнату. Обычно он разговаривал с Азраэлем о военных операциях или выпивал с ним, но в последнее время ему не хотелось этого делать. Потому что слова Сиенны о том, чтобы он остерегался Азраэля, всё ещё вертелись у него в голове.

Он продолжал без конца думать об этом, хотя ему следовало сразу же забыть сказанное Сиенной. В результате он не мог смотреть на своего друга, как прежде. Это было хорошее средство, если Сиенна действительно была в числе людей Арии, чтобы вбить клин между ними.

В последнее время он стал обращать внимание на каждое движение Азраэля. Карл начал видеть вещи, о которых никогда раньше не догадывался. Он удивлялся, почему одежда Азраэля испускала холод, если тот никогда не выходил наружу, и почему он смотрит на Карла так пристально.

В то же время Карла беспокоило то, что он не мог принять свою тревогу.

Он вышел прогуляться, потому что чувствовал себя неуютно в одной комнате со своим другом. В данный момент его самыми нежелательными собеседниками были Азраэль и Сиенна.

Когда прошла зима, деревья в саду начали оживать. Прилежные цветы во время цветения выглядели скромно. Всю зиму ветер гонял опавшие листья без каких-либо помех. Было удивительно, что в одном из садов Императорского дворца цветы не цвели даже в середине зимы.

Этот сад любила родная мать Карла, императрица Изабелла, которая иногда навещала сына, когда тот был расстроен. Когда она ещё была здорова, сад был наполнен цветением в любое время года, а щебетание птиц, что прилетали посмотреть на цветы, никогда не прекращалось. Со смертью хозяйки об этом месте никто больше не заботился.

Карл опустился на неухоженную траву. Лежа вот так на лужайке и закрыв глаза, он вспомнил прошлое.

В солнечный день императрица Изабелла любила проводить время, раскладывая одеяла в своём любимом саду. Маленький Карл ложился к ней на колени и дремал. Он наслаждался тем, как её теплая рука скользила по его лбу.

Неожиданно он услышал чьи-то шаги.

«Кто это? Неужели новая служанка заблудилась?»

Карл не открывал глаза. Обученная прислуга не имела права тревожить принца во время его отдыха. Он полагал, что девушка, увидев его лицо, спокойно уйдёт. Но, вопреки этому размышлению, она ускорила шаг, приближаясь.

«Нет, ни один опытный убийца не может так передвигаться. Более того, это дворец. Как бы он ни был уверен в себе, он не сможет легко напасть на меня здесь...»

Карл очень смутился, когда его соперница в мгновение ока положила голову ему на грудь. Она спокойно проверила его сердцебиение. Он бы не удивился, достань она кинжал.

Карл быстро схватил её за руку и поменял своё положение, оказавшись сверху девушки. Его лицо ожесточилось, когда он понял, кто это. Это была Сиенна, та, с кем Карл не хотел встречаться больше всего.

- Что это такое?

Она не ответила должным образом и только что-то пробубнила, когда Карл задал ей вопрос. Он выглядел удивленным. Вскоре девушка пришла в себя и с чувством сказала: «Пожалуйста, отодвиньтесь от меня».

Он недовольно уставился на Сиенну, а затем поднялся. Какое-то время она так и лежала, хотя Карл уже слез с неё. Он спросил: «Как долго ты собираешься оставаться в таком положении?»

Она пристально посмотрела на Карла с выражением лица, которое говорило: «Кто этот симпатичный парень?!»

Карл расхохотался, глядя на Сиенну, и протянул ей руку.

- О, боже мой!

Сиенна с беспокойством посмотрела на его руку.

- Обопрись на меня, если только ты не собираешься и дальше так лежать.

У неё всё ещё было недовольное выражение лица, и она медлила воспользоваться его помощью и встать, чтобы стряхнуть пыльцу со своего платья.

- Сиенна Уотерс, я не ожидал, что у тебя есть вкус на мужчин.

С искренностью в голосе из-за его слов Сиенна воскликнула: «Какой ужас! Я просто хотела убедиться, что Вы в безопасности».

- Безопасность?

- Я просто хотела понять, живы Вы или мертвы, поскольку Вы лежали так, будто потеряли сознание.

- Я не терял сознание, а просто отдыхал. Более того, как, чёрт возьми, ты сюда попала?

- Там была открыта дверца. Я и не знала, что во дворце есть такое место. Неужели это сад предыдущей императрицы? Её Величество Изабелла любила заботиться о... Ох, прошу прощения.

Он наклонил голову в ответ на её извинения.

- Ты довольно странная женщина. Твои слова и твоя реакция показывают, что ты привыкла к императорской семье.

- Это невозможно. Такая деревенщина, как я, впервые побывала здесь на балу дебютантов. Я не знакома со столицей, не говоря уже об Императорском дворце.

Карл не поверил её словам. Сиенна знала так много, что казалось, будто она долгое время жила в столице. Вот почему он никак не мог избавиться от своих сомнений на её счёт. И всё же он не мог понять, почему не в состоянии оттолкнуть её.

- Зачем ты пришла во дворец? Если только не для того, чтобы побродить по саду.

- Меня пригласила императрица Ария.

- Неужели она решила сделать тебя моей невестой?

http://tl.rulate.ru/book/37753/824262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь