Готовый перевод Marvel's Red King / Красный Король Марвела: Том 1. Глава 9 Охота ч.2

Глава 9: охота пт.2

-И это действительно раздражает тебя, что ты считаешь меня такой слабой.

Несколько выстрелов прозвучало, когда Ликан упал замертво один за другим. Трое оставшихся ликаны испуганно разбежались. Они никогда не видели такого эффективного оружия, и эта часть даже не была их главной заботой. Человек, который мог бы отрастить себе руку и не умереть просто от потери крови. А кто он такой? Этот вопрос пронесся у всех в голове.

- Играешь в прятки, да?- Говард зловеще улыбнулся, медленно обходя виллу, - ты же знаешь, что в последний раз, когда мне пришлось бежать, я чувствовал себя достаточно унизительно, а теперь ты сделал это и разозлил меня еще больше.

* Бах * * Бах*

Ликан со скулом свалился со стены вниз.

-Вы знаете, что я просто хотел поговорить и убить вас всех мирно, но вы должны были пойти и оторвать мне руки, - Говард небрежно ухмыльнулся, - знаешь, даже если эта штука отрастает, она все равно чертовски болит. Вы должны понимать, что все вы тоже бессмертны, ну, по крайней мере, полубессмертны.

Ликан прыгнул ему за спину, схватив его за голову и снова и снова разбивая ее об пол. Говард не остановился и, как психопат, вывернул руку так, что она чуть не сломалась, и отстрелил оборотня от себя. Встав, он с хрустом вернул шею на место, а его руки, только что скрюченные и сломанные отдачей пистолета, тут же зажили. Когда он наступил на голову Ликана, стреляя в него снова и снова, пока не кончились патроны.

Говард вздохнул, когда у него закончились патроны с нитратом серебра, а те, что остались, были обычными серебряными пулями. Он обернулся, оглядывая виллу в поисках последнего Ликана со стоическим выражением лица.

- Как насчет того, чтобы ты вернул мне моего друга, и я отпущу тебя. Я бы предпочел не тратить свое время впустую.

Ответа не последовало, так как Говард почувствовал что-то позади себя и сразу же бросился к источнику звука, но промахнулся из-за скорости Ликана.

- Давай покончим с этим побыстрее, я знаю, что ты прячешься за этой люстрой, так что убирайся!

Ликан не двигался, когда он стрелял в Ликана больше, но привыкнув к ритму, Ликан уклонился, но одна из пуль, наконец, попала ему в ногу, заставив его упасть, как мертвый таракан. Он зарычал на землю, но умер не сразу.

- Интересно, повезло тебе или нет?, - Говард спустился по лестнице, когда он выстрелил в оборотня еще немного, попав ему в основном по суставам и избегая его главных органов." у меня закончились пули с нитратом серебра, так что вы не умрете только с этим, если я не попаду в точку, от которой вы не можете оправиться, но зачем мне это делать, когда у меня есть живой объект для экспериментов. Так много всего я мог бы сделать с тобой. Повернись назад, мне нужно поговорить с тобой."

Ликан сделал, как ему было сказано, кашляя кровью, но на его лице все еще была улыбка.

-В последний раз я спрашиваю, где Роман?

-Я уверен, что он уже переварен, так что подожди, пока я наберу побольше дерьма,- Ликан ухмыльнулся, - в чем дело? как ты думаешь, мы оставим его в живых?

- Ну конечно, ты бы так и сделал,- холодным голосом произнес Говард, всаживая еще одну пулю себе в ключицу. - судя по плану вашего лидера, он остался здесь, чтобы превратить меня в Ликана, хотя прекрасно знал, что Торговец смертью уже знает о вашем местонахождении. Так что если бы он хотел добиться от меня благосклонности, то оставил бы моего друга в живых в знак доброй воли.

Ликан сердито зарычал, но ничего не сказал, когда Говард выпустил еще одну пулю.

- В подвале! Блядь!!,- прорычал Ликан.

- Видишь, это было не так уж и трудно, правда?,- Говард выпустил еще одну пулю, полностью обездвижив мужчину, когда тот первым направился к Селене.

- Наверное, было бы глупо спрашивать, все ли с тобой в порядке,- пошутил Говард, медленно поднимая Селену и глядя на глубокую рану в ее животе, - есть ли последнее желание?

- А ты кто такой?,- мказала Селена с легкой улыбкой,

- Позвольте мне снова представиться, я Говард Смит, 87-летний симпатичный мальчик, который является известным бизнесменом, торговцем оружием, авиатором, инженером, который также является немного живой нежитью, - сказал Говард.

- Но я все же старше тебя.

- Не волнуйся, мне нравятся женщины старше меня, особенно те, что не похожи на бабушку, - пошутил Говард, притягивая Селену ближе и шепча ей на ухо,- ты знаешь, что делать.

Селена посмотрела в сторону Говарда, когда ее вампирские зубы впились в его шею. Это продолжалось довольно долго, пока они оба обнимали друг друга, а Селена продолжала сосать его досуха, что было не так уж грязно, как казалось. Обычно Говард давным-давно потерял бы сознание от потери крови, но благодаря своим способностям он походил на ходячий бесконечный мешок с кровью.

Селена наконец отпустила Говарда, проверяя полностью зажившую рану в животе и оглядываясь на быстро закрывшуюся колотую рану на шее Говарда.

- Ты действительно странный.

- Тебе не следует говорить это, когда кровь капает с твоих губ, - сказал Говард, вытирая кровь с ее лица пальцами, - ты действительно прекрасна.

Селена покачала головой, вставая: "Разве ты не должен спасти своего друга?"

- Наверное, мне следовало бы это сделать.- Говард вздохнул, вставая, - присмотри за этим Ликаном для меня, ладно?

Через мгновение Говард вывел Романа, который выглядел кровавым месивом, так как его, вероятно, пытали.

- Это заняло у тебя некоторое время. Мне нужно было подготовиться. В конце концов, без этого я даже не уверен, что смог бы спасти тебя без того, чтобы они не разорвали меня на части.

-Я буду ожидать некоторую дополнительную плату за то, чтобы держать рот на замке, - сказал Роман, горько вздохнув, - эй, как ты думаешь, есть еще такие вещи в мире?

- Возможно, и есть даже что-то более опасное, чем они, - сказал Говард, кивнув Селене и поставив Романа на землю, - так что лучше пока не думать обо всем этом.

Роман вздохнул, глядя на Селену: "я думаю, Бог действительно ответил на твои молитвы. Я просто не понимаю, почему именно я должен подвергаться пыткам ради тебя."

- В конце концов, мы же друзья,- Говард улыбнулся, выходя из виллы вместе с Селеной, - так что же ты собираешься делать теперь?

http://tl.rulate.ru/book/38583/831089

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь