Готовый перевод Sword art online: Bonds / Мастера меча онлайн: Узы: Глава 22: Травика

Глава 22: Травика

Тойо – «А ты не знаешь более дешевых мест, где можно починить и купить новое снаряжение? Денег, которые ты дала мне, хватит на несколько дней, но теперь нам надо найти нового кузнеца.»

Наоми на мгновение задумалась.

Наоми – «Ну, есть пара мест подешевле, но они предназначены для ребят уровнем повыше. Вы должны быть в курсе...»

Она замолчала и щелкнула пальцами, словно вспомнив что-то, после чего посмотрела на Тойо.

Наоми – «Помнишь, что я говорила тебе о Толбане?»

Он кивнул.

Тойо – «Профсоюз торговцев.»

Наоми – «Да, но это дорогой город, поэтому я бы пока не рекомендовала вам переезжать туда, пока не получите более стабильный доход. К счастью, примерно на полпути, у подножия холмов, есть небольшая отдаленная деревушка под названием Травика. Там нету ничего особого, и вряд ли там живут игроки, но есть опытный кузнец, и у него есть задание. Это отнимет не так много времени и будет не так сложно. Завершите его квесты, и он вознаградит вас, предложив тридцатипроцентную скидку на все товары и ремонт.»

Тойо медленно кивнул, обдумывая её слова.

Тойо – «Значит, мы решим нашу проблему с кузнецом, но и окажемся ближе к Толбане.»

Наоми – «Именно. Двух зайцев одним выстрелом.»

Сказала она с улыбкой.

Джей – «Если ты уже знала об этом кузнеце в Травике, тогда зачем ты пыталась раздобыть топор здесь?»

Она пожала плечами.

Наоми – «Так удобнее. Я уже сделала этот квест, но я предпочитаю оставаться в стартовом городе, тут еще много квестов. Телепортироваться отсюда в Травику и обратно каждый раз было бы дешевле, но муторно. Кроме того, сейчас деньги для меня не проблема.»

Тойо восхитился её познаниями мира этой игры. По сравнению с ней он чувствовал себя неловко из-за потраченных впустую дней. По правде говоря, у него даже возникло ощущение, что если бы он знал хотя бы половину того, что она делает, то им с Джеем было бы гораздо легче.

Джей – «В этом есть смысл, твой подход ко всему разумен. Явно лучше, чем у нас.»

Она быстро покачала головой.

Наоми – «Я знаю больше только благодаря бета-тесту. Он длился почти два месяца, так что я много знаю о первом и других этажах.»

Уличные фонари города начали медленно мерцать, напоминая жителям о надвигающейся тьме. Теперь им нужно будет как можно быстрее добраться до церкви Алары, если они хотят спать под крышей.

Наоми, казалось, тоже заметила это, поэтому выпрямилась и сделала шаг назад.

Наоми – «В любом случае мне пора идти. Надо выполнить квест.»

Она улыбнулась им обоим.

Наоми – «Берегите себя.»

Она повернулась, но Тойо в последний момент шагнул вперед.

Тойо – «Наоми.»

Она остановилась и выжидающе посмотрела на него.

Тойо – «Я должен спросить...»

Он прочистил горло и отвел взгляд от ее проницательных зеленых глаз.

Тойо – «Ты…ты не боишься?»

На ее лице промелькнула неуверенность. Она немного помолчала, но потом медленно кивнула.

Наоми – «Да, конечно же боюсь. Уверена, что все бояться. Но мы не можем позволить страху поглотить нас. А пока все, что мы можем сделать – это выжить. Выжить и сражаться. Мы не можем позволить Каябе победить. Берегите себя, была рада познакомиться.»

С этими словами она повернулась на каблуках и зашагала прочь по улице. Хотя Тойо старался не спускать с нее глаз, через несколько минут она исчезла.

Город проглотил ее целиком.

Джей прочистил горло.

Джей – «Итак, не мог бы ты объяснить мне, что все это значит?»

http://tl.rulate.ru/book/38836/843674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь