Готовый перевод The Little First Grand Secretary in My House / Воспитание маленького главного советника: Глава 17.2

Сюэ Тинянь ничего не сказал и остановился.

Чжаоэр некоторое время шел вперед, но обнаружил, что не поспевает за ним.

Она отступила на несколько шагов назад и с сомнением спросила: "Какого черта ты делаешь?"

Он затаил дыхание: "Не забывай, ты мужчина".

Чжаоэр на мгновение остолбенел, а затем улыбнулся ему. Но он только рассмеялся и ничего не сказал, что разозлило и разозлило Сюэ Тинянь.

Не думай об этом, она определенно не думала ни о чем хорошем.

Увидев, что его белое лицо покраснело от гнева, он был занят и сказал: "Хорошо, не сердись, я знаю, что у меня есть мужчина".

С дразнящим привкусом в ее голосе она поняла, что уговаривает себя, и он внезапно подпрыгнул в своем сердце.

Благодаря опыту, полученному во сне, Сюэ Тинянь знал, что сейчас не время для неприятностей, и, кроме того, рядом с ним стоял Цзян Уху, пристально смотревший на него. Он не хотел повторять эти переживания во сне.

Он не мог удержаться, чтобы не повторить: “Я делаю это и для вас тоже, чтобы это не увидели люди в деревне”. Он не осмеливался взглянуть на нее, но уставился в землю рядом с собой. Отвлекается.

Видя, как он признается себе, как взрослый, со светлым и немного детским лицом, ему захотелось как-нибудь потереть его по голове.

Она сделала то же самое и сказала: "Что ж, вы правы, я вас слушаю".

Он был еще более зол, и в его сердце было чувство слабости и уныния.

Почему она всегда относится к себе как к ребенку!

Рано утром следующего дня Чжаоэр и Сюэ Тинянь вышли из дома.

Когда Дунлижу только что открыл дверь, Сюэ Тинянь вчера пошел в чистую комнату, чтобы продолжить чтение, но Чжаоэр пошел во двор за магазином.

Она обсудила это с боссом Ченом и заняла это место, чтобы привести в порядок свою одежду. Чжао Эр видел эту одежду раньше, все это была старая одежда. Поскольку она хотела зарабатывать деньги, плохо продавать вещи было невозможно, поэтому она пришла сюда в основном для того, чтобы сегодня выполнить эту работу.

Она позаимствовала в магазине бамбуковые циновки, на которых сушили книги, и высыпала большую сумку с одеждой. Сначала их рассортировали по мужчинам и женщинам, а затем разделили на несколько стопок в зависимости от текстуры и толщины. Это место.

Если дыра была пробита, она зашивала ее иглой и ниткой, которые принесла с собой. Рукоделие Чжао эра не так уж плохо. Какой бы ни была плохая вышивка, нет ничего плохого в том, чтобы шить и шить одежду.

Наконец она убрала их кучу, посмотрела на солнце за окном и пошла к колодцу во дворе за водой. На колодце есть колеса, и за водой очень удобно ходить. Чжаоэр принес горшок с водой, намочил одежду в большой деревянной ванне и протер ее мыльной водой.

После мытья и полоскания также готовится рисовый суп на кухне.

Хотя они не готовят в магазине, мистеру Чэню всегда нужно место, чтобы вскипятить воду и заварить чай, поэтому в магазине также открыли огонь, и Чжаоэр одолжил плиту, чтобы приготовить большую кастрюлю рисового супа.

Она достала вареный рисовый суп, налила его в деревянную миску и добавила немного воды. Фанг высыпал туда всю выстиранную одежду, помешивая ее палочкой.

Хорошо размешайте, налейте полчашки чая, возьмите одежду из ванны, снова промойте водой.

Это так называемая одежда, выстиранная из целлюлозы. Выстиранная одежда липкая, пока она не выцветает, она выглядит как новая. Некоторые изысканные люди также будут гладить утюг, но из-за отсутствия этого условия Чжаоэр не намерен этого делать.

В это время вошел г-н Чэнь и увидел, как Чжао возится с жарой, указывая на одежду во дворе и смеясь: "Вы добры, относитесь ко мне как к моему собственному месту, которое изначально было элегантным, а теперь позвольте Вам сделать его похожим на прачечную".

В настоящее время существуют такие места, как комнаты для стирки целлюлозы, и некоторые люди не хотят стирать свою одежду дома, они отправляют ее в стиральную комнату. Цена не дорогая, и это экономит время и силы.

Зная, что босс Чэнь шутит сам с собой, Чжаоэр также пошутил: "Пока Чэнь Шу не сказал этого, он открыл для меня новую идею. Когда у меня не будет бизнеса, я пойду покупать помещение для промывки целлюлозы. Дядя Чэнь принес одежду, и я не буду брать с вас плату за ее стирку".

"Твоя девушка, какой деловой человек". Босс Чэнь покачал головой, улыбнулся и вернулся на переднее сиденье.

Дом, где Сюэ Тинянь переписывал книгу, находился в этом дворе, и большое окно было прямо рядом со двором, так что каждое слово и поступок Чжао Эра были в его глазах.

Обычно он может быть беззаботным. Сегодня ему лучше, он всегда видит ее намеренно или непреднамеренно.

Видя, как она мечется взад-вперед по двору, видя ее особенно сердитое лицо на солнце и видя капельки пота у нее на лбу, она и не думала переписывать книги, и только две страницы были переписаны утром.

Босс Чэнь вошел и посмотрел на него, и проследил за его взглядом на Чжао Эра: "Это благословение для вашего ребенка-иметь такую женщину в кабинке".

Сюэ Тинянь ничего не сказал.

Босс Чэнь снова сказал: "Да, где вы ходили в школу?"

"Все четыре книги были закончены, но они только читают, а не понимают".

"Только чтение не может понять, не может этого сделать, с тех пор как я поступил в университет, когда начал изучать Священное Писание Династии Мин. Однако в сельской сельской школе многие школьные учителя ничего не знают о себе и ничему не могут научить. Вы можете читать больше, когда вам хорошо Смотреть на такие книги, как "Главы из четырех книг" и "Чжу Цзы Цзи Чжу", хотя это не может помочь вам полностью понять Священные Писания, но это несколько полезно. Самое главное-найти хорошую школу, и там есть хороший джентльмен, который будет вас направлять. "Босс Чэнь указал.

После паузы он снова сказал: "Я слышал, что Чжао Эр сказал, что я хочу отправить тебя в Академию Цинхэ. Вместо того, чтобы тратить много денег на такое место, я предлагаю вам пойти в Академию Цинъюань".

"Академия Цинъюань?" Сюэ Тин был ошеломлен.

Босс Чэнь думал, что он не знает, или был ослеплен иллюзиями, подобными слухам, которые слышали эти миряне, говоря: "Эта школа Цинъюань-одна из старейших в поселке Хуян. Раньше он был знаменит по всему округу Ся. Половина ежегодных окружных тестов нашего округа проводится Академией Цинъюань, и на экзамене больше нет горстки талантов. Просто за последние несколько лет Академия Цинхэ выросла.

Голос босса Чэня был низким, казалось, он бесконечно вздыхал, и внезапно стал высоким, очень сердитым: "Мир полон славы и богатства, и его легко сбить с толку иллюзиями, но я не знаю, что Академия Цинхэ-это метод спекуляции. Стремясь стать родственником судьи округа Ху, он воспылал страстью и привязался к нему. Императорский двор выделил округ для поддержки местных социальных и сельских школ, и обе они перешли в Академию Цинхэ.

"И владелец Академии Цинъюань честен и не желает быть с ней. Кроме того, в Академии Цинъюань существует множество преференций для детей Ханьмэня. Без этой серебряной субсидии это может только стимулировать поддержку. Округ, принимавший окружной тест Лин Ду, смотрел на Академию Цинхэ по-другому, и даже школьники, которые хотели поступить в школу, стекались туда. Компромиссы только изменились, и название Академии Цинъюань постепенно уменьшилось в последние годы".

http://tl.rulate.ru/book/38918/1605170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь