Готовый перевод The Little First Grand Secretary in My House / Воспитание маленького главного советника: Глава 19.2

Сюэ Циншань удивленно встал: "Как это возможно?"

В то же время, внизу и за дверью было много дискуссий, и казалось, что они не могли поверить, что Сюэ Цзюнь даже проиграл. Инсайдеры смотрят на дверной проем, а аутсайдеры смотрят на оживленных. Те жители деревни, которые не знают большого персонажа, не понимают, что такое экзамен, они знают только, что старый мастер Сюцай сказал, что Сюэ Цзюнь проиграл только собаке семьи Сюэ.

Сюэ Цзюньцай проиграл Сюэ Гоузи?

Это действительно потрясающе. Вы должны знать, что Сюэ Цзюньцай всегда был самым выдающимся потомком молодого поколения в деревне Юцин. Кто из них упоминает о нем, это не большой палец вверх.

"Старший Он, старший Джо, это ошибка, ученичество ..."

Хэ Сюцай сделал жест глазами, и два человека вышли вперед, чтобы развернуть и подержать бумаги Сюэ Цзюньцая и Сюэ Тиньяна, и показали их всем.

На одной из рисовых бумаг почерк был полон силы и красоты. На другом листе рисовой бумаги иероглифы были неплохими, но они были разочаровывающими, все больше и больше нацарапанными на обороте, и даже немного чернил на них.

"Сюэ Тинянь неплохая, и на свитке нет измененных чернил, что является лучшим внешним видом. И Сюэ Цзюньцай не закончил молча, и есть также ошибки и упущения, поэтому Сюэ Тинянь выиграл эту игру.

"Джункай!" Сюэ Циншань удивился, его глаза были полны невероятного, он хотел что - то сказать, но его потянул Ян Чжун.

Сюэ Цзюнь не поднимал глаз, до тех пор он не поднимал напряженно голову и не смотрел на Сюэ Тинянь красными глазами.

...

Далее идет вторая игра, которая возвращается к обычному домашнему заданию для экзаменов.

- спросил он Сюцая, и они оба ответили.

"В поисках древних времен, как ты можешь думать о свободе?"

"Исследуйте древних и древние вещи, читайте больше известных цитат, вы можете избавиться от разных мыслей, чувствовать себя непринужденно", - Сюэ Цзюньцай шагнул вперед и ответил.

"Мэн Кедунсу, Ши Юй прямо. Какая тут скромность, каково решение Лао Цяня?" - Спросила Сюэ Тинянь.

Он слегка застонал и сказал: "Мэн-цзы выступает за простоту, а Ши Гуанцзы честен. Он говорит о том, чтобы быть как можно более дотошным. Он должен быть прилежным, смиренным, осторожным и предостерегать себя".

"Беспокойство и предостережение, каково следующее предложение Чон Цзэн Канцзи?" Когда его спросили об этом предложении, Он Сюцай не посмотрел ни на одного из них.

Сюэ Цзюньцай все еще ошеломлен. Сюэ Тинянь ответил: "Позор близок к позору, Линь Гао повезло".

"Почему бы вам не поговорить о слабостях друг друга?"

На этот раз Сюэ Цзюнь не упал, он быстро сказал: "Не говорите о недостатках других людей, не полагайтесь на свои собственные силы и не хотите прогрессировать". Прежде чем эти слова сорвались с его губ, у него вспыхнула щека.

"Хорошо!" Он Сюцай дал пять. "Ответ довольно хорош".

Внезапно он снова сказал: "Водный павильон".

Сюэ Цзюнь на мгновение был ошеломлен, глаза Сюэ Тиньяна вспыхнули, и он ответил: "Шаньчжай".

Вэнь Янь, Сюэ Цзюньцай ответил, и Он Сюцай был на экзамене.

Прежде чем студенты поступят в университет, в дополнение к основным трем сотням тысяч, они также должны изучить "Просвещение здравого закона", "Тень хлыста Лунвэнь", "Детство Цюнлинь", "Цзэнгуан Сяньвэнь" и так далее.

Среди них, таких как "Просвещение звукового закона" и "Тень хлыста Лонгвен", он состоит в том, чтобы научить студентов понимать правила звукового закона, сравнивать и бороться. В процессе изучения средней рифмы, в то же время начал понимать и осваивать поэтическую рифму, а также усвоил много лексики и древних аллюзий.

В настоящее время существует такая поговорка, что не так много студентов, которые учились в Монголии, которые не правы.

Особенно эта простая пара и двустишие.

После двух поражений подряд Сюэ Цзюнь был явно умен. Чуть ли не сам Сюцай спросил его. Он больше не ждал, чтобы увидеть, кого он спрашивает, поэтому он ответил первым, да так, что Сюэ Тинянь несколько раз терпел неудачу. Ответ был успешным.

Видно, что Сюэ Цзюньцай проделал хорошую работу в учебе, и ему было почти невозможно ответить на пару Сюцая.

"Старик недавно вздохнул из-за своего сердца и время от времени получал первое двустишие, до сих пор он не смог получить подходящее второе двустишие. А теперь давайте проверим вас обоих. Это может быть слишком сложно для вас сейчас, но попробуйте, это не имеет значения. "Хэ Сюцай оглянулся и посмотрел на Цяо Сюцая:" Если брат Цяо заинтересован, он также может попробовать, чтобы решить проблему медитации своего брата в течение многих дней".

Цяо Сюцай произнес небольшую речь и понял, что это было сердце Хэ Сюцая.

Как говорится, в тексте нет первого, Уууу второго. В нескольких близлежащих деревнях он и Хэ Сюцай сдали экзамен. Имя Хэ Сюцая снаружи не было очевидным, у него будет сравнение, он может понять.

"Брат Хо, но все в порядке".

Хэ Сюцай коснулся своей бороды и сказал: "Один человек велик, два человека-это небеса, и отношения между людьми больше, чем отношения на небесах".

Глаза Сюэ Тиньяна вспыхнули, и его взгляд скрестился на лицах первых двух, а затем упал на лицо Сюэ Цзюньцая. Видя, что он склонил голову в раздумье, он склонил голову.

В зале воцарилась тишина, и они не осмеливались заговорить. Они не могли понять, что они были двумя маленькими учениками на вступительных экзаменах в школу.

Внезапно раздался резкий хлопок.

Видя, как Цяо Сюцай ласкает: "Шуанму Чэнлинь, Санму Чэнсен. Лес Му Мао, Му Мао Линь Хуа Сен".

Сюэ Тинянь сказал: На самом деле, эту пару трудно и трудно сказать, ни сложно, ни сложно.

Один человек Хэ Сюцая превратился в большого, а двое превратились в небеса, а затем он сделал последний штрих в двух предложениях. Но Цяо Сю использовал Шуанму Чэнлина, и Санму Чэнсен был прав.

На самом деле, он тоже был прав. До Цяо Сюцая он знал только, что он и Сюэ Цзюньцай не были главным испытанием для этого вопроса. Теперь, когда Цяо Сю уже подобрался, ему, естественно, не нужно бояться красоты в первую очередь. В конце концов, он должен пойти ко дну, и он и Сюэ Цзюньцай-это двое.

Он поднял голову и сказал: "Там тоже есть ребенок".

http://tl.rulate.ru/book/38918/1605174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь