Готовый перевод The Little First Grand Secretary in My House / Воспитание маленького главного советника: Глава 25.2

Мастер Сюэ кивнул и посмотрел на Сюэ Тинянь: "Так как это не так хорошо, иди в Академию Цинхэ, в конце концов, твой дядя учился там, сколько в этом хорошего".

Настроение Сюэ Тинянь немного запутанное.

Серьезно, его дедушка все еще заботится о своем внуке.

Конечно, это не идет ни в какое сравнение с отцом и сыном из большого дома.

На самом деле, дедушка Сюэ очень хорошо относится к семье Сюэ. Обычно он ведет себя в обычной манере. Иногда с проблемами Чжао справляется он сам, но он легко запутывается в чаше с неровной водой.

Но серьезно, это не следует путать. Родители многодетной семьи считают, что проблему нужно рассматривать с точки зрения общей картины. Для мистера Сюэ Сюэ большой дом-это старший сын и внук, а также самый продуктивный человек в семье. Естественно, он пристрастен.

Так обстоит дело с бедной семьей, если вы хотите добиться успеха, вы можете только стараться изо всех сил, чтобы обеспечить всю семью. Когда-то в его ранние дни это курица-одиночка и собака вознеслись на небеса.

Правда в том, что в этом нет ничего плохого, но люди есть люди, а не холодные истины. Кто хочет вечно шить свадебную одежду для других? Кто хочет вечно быть во власти других?

Особенно после года напряженной работы, кажется, что конца никогда не будет видно, и сердца людей парят.

Нет ничего плохого в том, чтобы стоять на своем, но просто сердца людей разные.

Эти причины заключаются в том, что Сюэ Тинянь пережил сон до того, как осознал его. На самом деле он во сне окончательно понял это только много лет спустя.

"Внучек ..."

Сюэ Тинянь собирался что-то сказать, но был прерван словами Сюэ Циншаня.

"Папа, тебе не нужно беспокоиться об этом. Он собака, которая не знает, как учиться. Даже если бы он поступил в Академию Цинхэ, он зря потратил деньги. Лучше просто найти школу и сначала научиться".

"могу......"

Сюэ Тинянь слегка поджал губы, его брови не сдвинулись: "Дедушка, я видел это в школе, это довольно хорошо, я решил учиться там".

"Смотри, даже он сам это сказал".

Сюэ Тинянь кивнул и предложил: "Дядя, на самом деле я думаю, что мой старший брат тоже может пойти в эту школу. Семья у меня небольшая, так что мне не нужно ходить в такую дорогую школу".

"Что ты знаешь!" Сюэ Циншань презрительно посмотрела на него. Что еще он хотел сказать, но пробормотал под предупреждающим взглядом дедушки Сюэ.

На самом деле Сюэ Тинянь не собирался говорить этого раньше, но также знал, на что отреагируют люди из большой комнаты, но недовольство мастера Сюэ заставило его изменить эту идею. Конечно же, они отреагировали именно так. Это нормально, у него просто чистая совесть.

"Раз уж ты так решила, дедушка много не скажет. Я надеюсь, что у тебя будет большое будущее, не позволяй ожиданиям твоего отца рухнуть".

Сюэ Тинянь кивнул: "Внуки будут усердно работать".

После этого дедушка Сюэ сделал несколько объяснений по поводу разделения семьи, и весь дом талантов разошелся.

Когда все ушли, мистер Сюэ сидел на Кане в одиночестве, с одиноким видом куря свою сухую сигарету. В воздухе витал затяжной зеленый дым, за которым виднелось старое лицо его оврага и пара мрачных глаз.

Земля семьи Сюэ не беспокоится о продаже, и слышны звуки ветра, и несколько семей в деревне приходят спросить.

Мистер Сюэ выбрал того, кто предложил самую высокую цену, и продал два акра земли.

Сейчас цена на землю такая. Если вы хотите продать на высоком месте, это не невозможно, но самое большее, вы можете продать еще один или два за акр.

Получив серебро, Сюэ Циншань поспешно отвез Сюэ Цзюньцая в город.

В отличие от Академии Цинъюань, Академия Цинхэ имеет большое количество студентов, которые приезжают сюда каждый год учиться. Если вы опоздаете, вы можете бояться не принять это.

Вечером Сюэ Циншань привел своего сына обратно с улыбкой на лице.

Сюэ Цзюньцай не мог скрыть своего лица, у него была незнакомая сумка для книг с вышитой Академией Цинхэ. Казалось, внутри что-то выпирает.

Отец и сын вошли в дом, а затем вышли позже, Сюэ Цзюнь переоделся в совершенно новую одежду.

Оказалось, что Академия Цинхэ выдала студенческую рубашку. В отличие от обычных студенческих рубашек, эта одежда была уникальной. Бледный низ, фасон широкого халата и большие рукава, планка и манжеты имеют более мыльную широкую окантовку, а талия-пояс того же цвета. Некоторые выглядят как джерси, но это не так.

Но я должен сказать, что эта одежда может усилить темперамент людей, Сюэ Цзюнь только придает более элегантное и элегантное ощущение. Он родился хорошим мальчиком, что делало его еще более привлекательным.

"Это прекрасно!" Глаза Яна сузились и он сказал:

Чжао снова и снова кивал, говоря, что одежда была хорошей. Сюэ Циншань встал сбоку от лица с особым освещением, улыбнулся и спросил, как дела у остальных. Даже дедушка Сюэ, сидевший перед дверью, не мог не улыбнуться чуть шире.

В этом случае другие люди во дворе, естественно, должны сказать несколько хороших слов, в конце концов, это тоже хорошо.

Все по очереди хвалили, Сюэ Цзюньцай высоко держал голову, но все равно должен был быть немного скромным.

Он взглянул на Сюэ Тинянь и спросил: "Тинянь, в Академии Цинъюань была рубашка?"

Сюэ Тинянь слегка покачал головой: "Поздравляю, первый брат. Школа еще не открылась, но Шу Сю стоит так дешево, что ее не следует выдавать".

"Это правда. Вы не знаете, эта школа не только разослала рубашки, но и выдала книги и ручки. Эти ручки не хуже тех, которыми я обычно пользуюсь. Один в магазине продает сотни текстов".

Это яркие качели.

Чжао Эру стало ужасно грустно. Вместо того, чтобы беспокоиться об этом, это похоже на беспокойство о детях.

Она никогда не была неприемлемой личностью и сразу же сказала с фальшивой улыбкой: "Так дорого Шу Сю, то есть талант, вы думаете, что это использование других в своих интересах".

Сюэ Цзюньцай взглянул на нее и посмотрел на нее: "Чжао Эр, как ты думаешь, это хорошо? Если ты не попросишь собаку прийти в Академию Цинхэ, как я тоже могу быть старшим братом?

О тех, кто редок, вы заботитесь!

Но этого нельзя было говорить лично, Чжаоэр впился в него взглядом: "Нет, мы не можем продавать землю!"

Эти слова заблокировали лицо Сюэ Цзюньцая и покраснели уши. Он хотел замолчать и мог только смотреть на Сюэ Тинянь своими глазами.

Сюэ Тинянь смотрел немного необъяснимо, думая о том, почему другая сторона была такой, поэтому он выслушал Чжао Эра и сказал: "Давай вернемся в дом и составим список, и тебе придется пойти в школу через два дня. Есть много вещей, которые можно купить, так что не пропустите это".

http://tl.rulate.ru/book/38918/1605186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь