Готовый перевод The Little First Grand Secretary in My House / Воспитание маленького главного советника: Глава 64.1

Почти когда голос только что упал, Шэнь Фу, сидевший в своем кресле, медленно сказал: "Поскольку мертвое Солнце-это рецидив старой болезни, владелец Высокого Музея может делать то, что должно быть, даже если он хочет отомстить. Идея, когда вы находите темную ночь, когда дует сильный ветер, просто бросьте труп в Академию Цинъюань, почему это должно быть так сложно?

"Кроме того, хотя владелец музея и является владельцем музея, в конце концов, это всего лишь талант. Сын богатого бизнесмена на самом деле солгал внешнему миру ради вашей цели. Что это за вещь, которая заставляет тебя так поступать? ? "

Слово "ты" было сказано Сун Хе.

По мере того как эти сомнения проявлялись одно за другим, лицо Сан Хе менялось с белого на красное и с красного на зеленое, что было состоянием ужаса.

Но он все равно заставил себя успокоиться и даже хотел изобразить улыбку, так что его лицо почти исказилось.

Увидев его таким, Сюэ Тинянь сверкнул холодным цветом в его глазах.

Человек действительно очень странное животное. Когда он злой, он вообще не думает, и он осмеливается сделать что-нибудь невероятное. Но когда вы находитесь в кризисе, вы все еще боитесь?

Почему ты боишься? Сюэ Тинянь неоднократно не мог понять эту эмоцию и не должен бояться. С тех пор как он это сделал, у него всегда должно быть сознание того, что он возвращается.

"Ребенок не знал об этом, но владелец сказал, что в библиотеке что-то случилось, и родители дома беспокоились, что они назовут болезнь выздоровлением дома ..." Оправдание-хорошее оправдание, но человек, который солгал, недостаточно спокоен, любой, у кого есть глаза, может видеть, что это Солнце Он лжет.

Но Шэнь Фуси не стал возражать и даже с интересом обсудил с ним: "Как таковой, вы невиновны, является ли главный виновник всеми виновными?"

Сунь Он не пошел к Гао Ючжи и кивнул.

Когда он вышел, отец лично сказал ему, что бы ни случилось, просто держи это или нет. Пока он этого не осознает, есть место для маневра. С деньгами в его семье даже судебный процесс о человеческой жизни может купить его. Более того, есть судья округа Ху и Гао Ючжи, которые получили деньги от своей семьи.

Подумав об этом, Сун наконец немного успокоился и сказал: "Если взрослые не верят, вы можете спросить хозяина".

В это время Гао Ючжи был ничем не лучше его, но дерево тонуло. Если бы он мог забрать все вещи, возможно, командующий округом Ху и семья Сунь оставили бы его при себе, пока трое сыновей Шэня не ушли, правительство округа по-прежнему является окружным судьей Ху. Но если бы он не знал, что делать, даже если бы Шэнь Саннэн пощадил его, судья округа Ху и семья Сун не пощадили бы его.

"Это дело действительно не имеет к нему никакого отношения, но я намерен поддержать его".

Шэнь Фу рассмеялся и, казалось, услышал несколько забавных шуток.

Как раз в тот момент, когда Гао Ючжи и другие были в состоянии тревоги, ожидая его ответа, он внезапно повернулся к Сюэ Тинянь: "Ты хочешь что-нибудь сказать?"

Сюэ Тинянь не был удивлен, что Шэнь Фу спросил его об этом.

С точки зрения таланта, Шэнь Фу не является выдающимся среди детей семьи, но в лучшем случае это всего лишь посредник. В результате появился удивительный талант, который в юном возрасте был всего лишь младшим, но он был просто мужчиной.

Это потому, что он не талантлив, поэтому он более серьезен, чем кто-либо другой. Это серьезное отношение чрезвычайно пугает, и мысли Шэнь Фу также скрупулезны.

Поэтому, зная, что в его речи был изъян, Сюэ Тинянь все равно намеренно продал изъян. Возможно, он думал, что это не его сущность.

Действительно, он не должен был так поступать. Он всегда верил, что, играя в змею и попав на семь дюймов, или не стреляя, как только он выстрелит, он убьет его, и он совсем не будет мягким, но на этот раз он избежал веса.

Просто кто он на самом деле? Сюэ Тинянь время от времени впадал в оцепенение с тех пор, как ему приснился этот сон.

Может быть, на мгновение или несколько мгновений он очень натянуто рассмеялся и сказал: "Ребенок хочет рассказать историю".

"Говори на нем".

Итак, Сюэ Тинянь рассказала историю.

Эта история была организована им в соответствии с имеющейся у него информацией, которая может быть смешана с некоторыми из его неясных эмоций, поэтому он был очень предан и очень меланхоличен.

Главный герой этой истории-деревенский мальчик, который с раннего возраста рос среди беззаботных полей. Может быть, жизнь и не богата, но есть отцы и матери, и бабушки, которые любят его, поэтому они тоже очень счастливы.

Такая жизнь, пока он не стал разумным, хотя он был беден, но любил своих родителей, внезапно почувствовал, что его сын не должен вечно быть грязной ногой, его лицо всегда обращено к лессу. Его сын такой умный, у него должно быть хорошее будущее. Даже если он не может быть предком, он всегда может открыть частную школу и преподавать и воспитывать, как ученик в соседней деревне.

Поэтому его родители взяли сбережения на долгие годы и отправили его в деревенскую школу, чтобы открыть Монголию, и с тех пор начал свою карьеру в качестве компаньона по книге.

Как трудно фермеру учиться, знает только он. Не желая тратить время на ручки и чернила, мои родители любили ездить в сельскую местность на работу в жаркие летние дни, но я сидел дома и читал.

Иногда он даже жаловался на книги. Если бы не они, он вообще не был бы таким виноватым и бессильным. Он может помогать своим родителям работать, и семья все еще может быть такой, как раньше.

Книга-источник всего зла, он ненавидит ее, но она его завораживает.

Но вскоре он отказался от этой бесполезной идеи. Дома он потратил много денег, чтобы учиться у него. Он не мог позволить, чтобы все деньги были пущены в ход, поэтому он мог только продолжать читать.

Он наконец превратился из маленького мальчика в подростка.

Он умеет быть разумным и может считаться порядочным человеком в деревне, но этого недостаточно. Джентльмен в деревенской школе больше не может его учить. На этот раз родители, как всегда, поддержали его и даже продали землю в его доме, чтобы отправить его в лучшую школу, которую они знали.

Таким образом, оправдывая ожидания своей семьи, он пришел в школу, которая заставила его тосковать по ней.

И эта школа гораздо менее красива, чем он думал.

Он был беден, поэтому его одежда всегда была в заплатках. Лучшей одеждой в его жизни были школьные рубашки, за которые семья много заплатила, но которые почти подарила ему школа.

Эта студенческая рубашка скрывает всю его скромность и робость. Как улитка, он твердо и шаг за шагом карабкается к своей цели. Если на пути будет гроза или дождь, он подсознательно втянется в непрочную скорлупу, пока снаружи не станет спокойно и спокойно, затем осторожно выйдет и продолжит карабкаться вперед.

Но ясно, что этот мир очень безжалостен, и эта школа стала обычной практикой, потому что полезность скрыта от корня, поэтому ученики такие утилитарные. Они презирают бедность и смотрят свысока на слабых. Они знакомятся с богатыми детьми и поворачивают головы, чтобы запугать своих одноклассников.

Хуже всего те богатые люди, которые заботятся о своем собственном благе и относятся к своей жизни так, как если бы они были в отчаянии. Они высмеивают его как забаву, но они высмеивают только тогда, когда находятся в хорошем настроении.

Он не осмеливался сказать, да и не мог сказать, что пришел со всеми ожиданиями своей семьи, он мог только терпеть, а потом в один прекрасный день ушел с высоко поднятой головой.

Но, очевидно, он недооценил ужасную природу человечества и покончил с собой.

История резко оборвалась.

...

http://tl.rulate.ru/book/38918/1605622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь