Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 53.3

В три часа дня у ворот детского сада сформировалась длинная цепочка из автомобилей.

И Ян сидел в своей машине и посматривал на часы, ожидая времени встречи с воспитательницей. Он наблюдал за тем, как множество других родителей заходит в здание детского сада, но никуда не спешил.

В отличие от других родителей, с радостью забирающих детей, ему было совсем не до смеха.

Раньше И Цянь всегда послушно вёл себя в детском саду. Воспитатель никогда его не отчитывал, не говоря уже о вызове родителей.

И Ян с холодным выражением лица прошёл к воспитательскому кабинету.

— Здравствуйте. Кого Вы ищете? — спросил один из воспитателей.

— Я — отец И Цяня.

— Прошу, господин И, проходите.

И Ян вошёл в кабинет.

— Здравствуйте, господин И Ян. Я — мисс Чжао, воспитатель И Цяня. Я звонила Вам.

— Да, я помню.

Мисс Чжао поправила очки и с улыбкой продолжила:

— Я уже объяснила по телефону, в чём дело, и вызвала Вас, чтобы решить ситуацию со вспыльчивостью И Цяня: всё-таки досталось и ему, и другим детям.

— Где И Цянь?

Обычно И Цянь вёл себя спокойно, поэтому мисс Чжао редко обращалась к И Яну и ещё недостаточно знала о его характере. Видя ледяное выражение лица И Яна, она забеспокоилась о возможных болезненных последствиях для его сына.

— Подождите, я уже попросила других воспитателей привести его. Как бы то ни было, И Цянь ещё очень мал, и я рекомендую спокойно переговорить с ним о случившемся. Он всегда был порядочным и в этот раз просто сорвался.

— Понимаю.

Неожиданно в кабинет вошёл молодой мужчина в деловом костюме.

— А Вы… — хотела уточнить мисс Чжао.

— Я — отец Чжоучжоу, — перебил её мужчина.

— Здравствуйте. Прошу, присаживайтесь. Как к Вам обращаться?

— Меня зовут Лу, Лу Лисин.

— Здравствуйте, господин Лу, — поприветствовала его мисс Чэнь. — Я — воспитатель группы Чжоучжоу, мисс Чэнь. Прежде всего, я хочу принести извинения за то, что проглядела драку и не успела разнять детей. У Чжоучжоу на лице несколько ссадин, но, как сказал врач после осмотра, беспокоиться не о чем: это просто повреждения кожи.

— Ясно.

Видя безэмоциональное выражение лица господина Лу, мисс Чэнь решила, что ему не очень важно, что произошло с его сыном.

— В этой ситуации виноват не Чжоучжоу, драку начал другой ребёнок, — добавила она.

— Понимаю, Вы уже говорили об этом по телефону.

Мисс Чэнь улыбнулась.

— Господин И, позвольте вас познакомить. Это господин Лу, отец Чжоучжоу.

И Ян встал и протянул руку господину Лу.

— Здравствуйте, господин И.

— Давно не виделись, господин Лу.

Высокопоставленные работники крупных компаний время от времени встречаются на торжественных приёмах и прочих подобных событиях, даже если они не работают вместе, поэтому И Ян и Лу Лисин тоже однажды встречались.

— Так, значит, вы уже знакомы? В таком случае ситуацию будет легче уладить.

Отцы вновь сели. Они не стали обсуждать бизнес в детском саду и сконцентрировались на драке сыновей.

— Мисс Чжао рассказала мне о случившемся. И Цянь первым поднял руку, так что он сам виноват. Приношу свои извинения, — сказал И Ян.

— Дети многого не знают и конфликты для них — обычное дело. Это же просто драка, не стоит извиняться, — ответил Лу Лисин.

Несмотря на слова господина Лу, увидев сыновей с помятыми в драке лицами, отцы нахмурились.

Лицо Чжоучжоу было покрыто синяками, а уголки рта немного надорвались. У него был жуткий вид.

И Цянь тоже выглядел не лучшим образом, однако его повреждения были менее тяжкими, чем у Чжоучжоу, поскольку он, как инициатор, проявил в драке большую активность.

Глядя на отцов, мисс Чжао поспешила их успокоить.

— Не переживайте. Врач их уже тщательно осмотрел. Ничего серьёзного, просто наружные повреждения.

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1571775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О! Лу Лисин из новеллы "В которой система мучает главных героев..." Я все больше влюбляюсь в этого автора 😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь