Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 101

Устроив маршрут, Лу Цзэ начал искать кроличью нору.

Я сказал, что с тех пор, как он стал сильным, прошло много времени с тех пор, как я ходил в кроличью нору, чтобы найти этих милых маленьких кроликов.

Каждый раз, когда я встречаю их, я использую физические средства, чтобы одолеть их.

Увы... а как же это чувство вины, которое, кажется, изменилось?

Я не очень хорошо себя чувствую.

Похоже, что если в будущем ты будешь свободен, тебе следует часто ходить к милым кроликам, чтобы поиграть".

Через некоторое время глаза Лу Цзэ постепенно стали добрыми.

Его тело исчезло на месте и снова появилось в ста метрах от него. Перед ним была пещера диаметром около полутора метров.

Лу Цзе со вздохом взглянул на знакомое отверстие, затем нагнулся и вошел внутрь.

В сердце защемило.

Сегодняшние маленькие кролики, похоже, еще не выходили из дома. Лу Цзэган только что проковылял из темного прохода. Сотни милых кроликов в обширных подземных пещерах подняли головы и заблестели **** глазами в темноте. Появилась свирепость.

Затем кролики ударили ногами по земле и с улыбкой бросились к Лу Цзэ.

Вторжение! Убит!

Лу Цзе ухмыльнулся, глядя на несущихся кроликов.

Конечно, он был так же полон энтузиазма, как и тогда, когда он впервые вошел в охотничье пространство.

Раз уж они так полны энтузиазма и горячи, пусть он их обстреляет!

В этот момент глаза Лу Цзэ загорелись, воздух стал горячим, и на обеих руках появился огненный шар размером с футбольный мяч.

Кролик в воздухе почувствовал смертельную угрозу от огненного шара, но не мог остановить тело, которое уже бросилось к Лу Цзэ. Он мог только отбросить в панике четыре короткие лапки.

Лу Лу улыбнулся и бросил два огненных шара в середину кроличьей норы.

Бум!!! !!

Раздался громкий звук, и красное пламя заполнило всю пещеру, огненные волны выплеснулись из пещеры через проход, и внутреннее пространство казалось чистилищем.

Треск!

Когда пламя утихло, вареный кролик пересек параболу и упал перед Лу Цзэ.

Лу Луцзе посмотрел на кролика, который, казалось, жарился перед ним, и слегка сглотнул.

Тетушка!

Мясо кролика на гриле, оно такое ароматное?

Глаза Лу Луцзе загорелись, и он уже собирался взять его в руки и попробовать, но жареный кролик постепенно превратился в пепел, оставив лишь кучку маленьких светлых скоплений.

Лу Цзэ молча посмотрел на пепел и маленькие огоньки **** на земле, и его расстроенный рот дернулся: "..."

Эй, эй!

Мясо жареного кролика улетает!

Печень болит!

Он уже давно не ел кроличью голову, в конце концов, здесь не земля, здесь нет такого существа, как кролик...

Как китайская еда, я даже не могу есть китайскую еду...

Как грустно! !!

Лу Цзэ с досадой подобрал лежащий на земле кластер света. В конце концов, их оставили Лу Ли и Алисе, и они все еще были полезны.

Затем он подошел к опустевшей яме, собрался с духом и начал практиковать слияние системы ветра и системы огня.

Лицо Лу Лу было серьезным, руки он раскинул в стороны, и в его левой руке загорелось скопление светло-красного пламени. Пламя колыхалось, казалось, что оно может погаснуть в любой момент, а на ладони правой руки вихрился легкий голубой ветерок.

Ментальная сила Лу Луцзе распространилась, пламя и ветерок были крепко зафиксированы, и оба медленно сблизились.

В момент их сближения пламя замерцало и, казалось, начало угасать, а бледно-голубой ветерок тоже начал рассеиваться.

Лу Цзэ мерцал левым глазом, правым - синим, на лбу выступили капельки пота, он тщательно контролировал пламя и ветерок, так что они постепенно слились воедино.

Частицы элемента плутония отличаются от обычных микрочастиц. Он может воздействовать на обычные микрочастицы, не подвергаясь воздействию обычных микрочастиц. В то же время между ними существует особая связь, но баланс трудно уловить.

Магические силы Лу Лу могут управлять стихиями ветра и огня, как будто инстинктивно, но требуется время, чтобы позволить им идти рука об руку.

Преодолевая ментальную силу, красный и голубой цвета постепенно сливаются. бум!

Внезапно раздался приглушенный звук, слабые огненные волны и ветерок пронеслись мимо, а пламя и ветерок в его руке исчезли.

Лу Цзэ разинул рот.

Тетушка!

Я снова потерпел неудачу!

Это уже самый простой режим.

Прошлой ночью он был молод и не очень разумен. Он использовал небольшой вихрь и пламя для слияния, и образовавшиеся огненные волны сожгли одеяло.

Сегодня утром, после серии взрывов, он несколько раз уменьшал сложность, которая снизилась до этого уровня, и результат все равно оказался немного хуже.

来 Приходите еще!

Пусть элемент огня и элемент ветра преуспевают вместе!

Я не могу научиться быть одинокой собакой!

Пламя и ветер снова появились в руках Лу, и Лу Цзэ снова начал тренироваться. бум! бум! !! бум! !!! !!

Прошел день и ночь, а из кроличьей пещеры доносились непонятные звуки.

Они раздавались время от времени, даже слышалось ощущение ритма.

Вдруг из пещеры раздался громкий смех: "Ха-ха-ха-ха ~ труд и капитал действительно гений, у него получилось!".

В пещере Лу Цзэ улыбался, как стопятидесятифунтовый ребенок, глядя на луч пламени в своей правой руке. В пламени был луч ветерка, ветерок струился, а огонь усиливался.

Элемент маяка и элемент ветра достигли равновесия.

Рот Лу Цзэ подергивался, он смотрел на пламя в своей руке влюбленными глазами.

Это нелегко ~ www.wuxiax.com ~ наконец-то они преуспели в руках.

Лу Цзе был тронут сам собой.

Понаблюдав за этим мгновение, Лу Цзэ очистил свое настроение и снова приступил к контакту.

С первым успехом, дальше, медленно увеличивать количество, и это не слишком трудно интегрировать, пока ваша собственная психическая сила не может быть контролируемой.

Ментальная сила Лу Цзэ на данный момент не ослабла из-за использования кластеров сиреневого света.

По крайней мере, на этой стадии магической силы, чтобы контролировать себя, почти достаточно.

После этого Лу Цзэ начал менять форму: в левой руке появилось скопление пламени, а в правой - небольшой вихрь.

Теперь, когда сложность низкого уровня наконец-то удалась, давайте попробуем сложность более низкого уровня.

Лу Луцзе медленно успокоился, его глаза успокоились, и появилась ментальная энергия. Он начал медленно приближаться к маленькому вихрю и пламени.

Бум!!!

刚 Как только они соприкоснулись, раздался громкий шум, замерцали красные и синие огни, хлынули огненные волны и сильный ветер, и все тело Лу Цзэ опутал ветерок, отгоняя огненные волны и сильный ветер.

Уголки его рта подергивались, и, конечно, на этот раз цель была намного сложнее, чем в прошлый раз.

Однако, как человек упорный, Лу Цзэ не мог легко сдаться.

Увы, из темной кроличьей норы * снова донесся неизвестный приглушенный звук, причем звук был гораздо громче, чем раньше.

Лу Цзе увлекся экспериментом и не мог оторваться от него. Когда он выбивался из сил, он отдыхал и продолжал восстанавливать силы.

Прошел еще один день и ночь, и на следующий день медленно взошло восходящее солнце. Вихрь и пламя в руках Лу Цзэ не успели вступить в интимный контакт. Как только в глазах потемнело, он снова пришел в себя и вошел в знакомую комнату.

Моргнув в замешательстве, Лу Цзэ обнаружил, что находится в охотничьем пространстве уже два дня.

Ух...

嘤 嘤 嘤 嘤 [嘤 嘤 嘤 嘤 ~ поздно ~]

http://tl.rulate.ru/book/38938/2113586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь