Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 152

"О!"

Синяя гигантская птица снова подняла голову и снова запела, шум превратился в ветерок по лугу, и огромная трава упала вниз.

Затем она встала на ноги с двумя когтями, и ее огромное тело высотой более десяти метров показалось Лу Цзэ красивым и элегантным.

Когда он встал, принуждение синей гигантской птицы снова стало сильнее, из-за чего сердце Лу Цзэ стало биться немного медленнее.

Синяя гигантская птица раскрыла когти и сделала несколько шагов вперед, пошатываясь, словно птенец, впервые измеряющий землю своими лапами.

Однако уже через несколько шагов темп синей гигантской птицы стал уверенным и элегантным.

Радостно крича, он прошел несколько шагов взад-вперед по траве, лежащей на земле.

Затем она остановилась, ее длинная шея поднялась, и она посмотрела на небо, а голубые глаза слегка сдвинулись.

После минутного молчания гигантская птица медленно расправила две пары голубых крыльев.

Крылья, ширина которых составляла десятки метров, широко раскинулись, и вихрь, который первоначально кружился вокруг нее, становился все более стремительным, но при этом немного веселым.

Лу Цзэ на мгновение показалось, что все стихии ветра нашли детей его матери, и они в целом устремились к синей гигантской птице, и он наконец понял настроение брошенного Андреа-старшего.

Что ж, у меня действительно не очень хорошее настроение.

Элементы ветра не так хороши, как я сам, и мне хочется немного поплакать.

Вихрь закружился вокруг цианской гигантской птицы, она снова закричала, и в то же время огромные две пары цианских крыльев начали медленно распускаться.

С хлопаньем крыльев циановой гигантской птицы вихрь распространился вокруг. Кроме травы, где находится цианская гигантская птица, все гигантские травы вокруг нее взметнулись вихрем, и многие травы взметнулись вихрем и заплясали в небе.

Лу Цзэ подергивал уголком рта, с трудом лежа на земле, его руки глубоко погрузились в почву, сжимая ее.

Будучи кандидатом в сыновья, он также пользуется магической силой системы ветра. Если его сдует ветром, он будет смешон.

Взмахнув несколько раз крыльями, синяя гигантская птица, казалось, освоилась со своими крыльями. Затем она сделала небольшую паузу, подняла голову и запела, и снова с силой взмахнув одним из своих крыльев, поднялась в воздух и вспорхнула в небо.

Вихрь сопровождает ее левую и правую стороны, произвольно трепеща крыльями, ее тело исчезает на месте, появляясь в нескольких километрах от нее, и снова хлопая крыльями, Лу Цзэ видит только маленькую голубую точку.

Молча наблюдая за улетающей синей гигантской птицей, глаза Лу Цзэ мерцали.

Он полежал на земле еще несколько минут, увидел, что синяя гигантская птица не собирается возвращаться, и встал.

Он слегка коснулся земли, прошел через луг, который пришел в беспорядок из-за взлета синей гигантской птицы, и выстрелил в то место, где появилась синяя гигантская птица.

Внезапно появившееся дыхание, и всего за десяток вдохов постепенно из слабого стало сильным, но это остановило аппетит Лу Цзэ.

Пусть он Кангканг, что **** в нем?

Как только Лу Цзэ выстрелил в сторону травы, где только что была синяя гигантская птица, вокруг него появилось множество мощных дыханий.

Лу Цзэ повернул голову и посмотрел: огромные черные пантеры, свирепые звери, такие как питоны. Уровень свирепых зверей варьируется от низкого уровня царства Даньу до пика царства Даньу. Все звери стояли лицом к лицу с синим гигантом Стремительным.

Их глаза были кроваво-красными, и в этой напряженной жестокой атмосфере, казалось, чувствовалась тоска. Все звери, которых они встречали по пути, нападали друг на друга, отчаянно устремляясь к траве, на которой только что появилась гигантская синяя птица.

Рев был подобен грому, последствия битвы сверкали, окружающая трава становилась все более беспорядочной, и сцена была хаотичной.

Лу Цзэ смотрел на ревущих зверей, его глаза мерцали, и он все больше и больше убеждался, что там должно быть что-то.

Иначе почему эти свирепые звери бросаются вверх один за другим, как только видят деньги на земле?

В этот момент черная пантера с дыханием на пике Дань Уцзина развернулась и накрыла лицо Лу Цзэ.

Бурные черные духи всколыхнулись и превратились в черный гигантский коготь, чтобы выстрелить в сторону приземления.

Глаза Лу Цзэ были холодными, все его тело пламя и ветерок циркулировали, и мгновенно исчезли на месте, а затем появились на голове черной пантеры. Это была глубокая эзотерика. Только слабый луч, Лу Цзэ было трудно понять.

Однако, хотя он не может использовать малую группу света в охотничьем пространстве, он не может использовать малую группу света, чтобы улучшить свое понимание, но после использования стольких малых групп света, его собственное понимание уже очень хорошее, плюс у него есть Слабый ветер - сверхъестественная сила. Хотя ее трудно понять, ее все же можно понять.

Через несколько часов Лу Цзэ медленно открыл глаза, и луч голубого света замерцал на дне его глаз.

Он выдохнул, уголки его рта дико поднялись, а магическая сила ветра немного усилилась.

Увы, она снова становится сильнее. Правда, не очень сильно.

Он с волнением пошевелил телом. Внезапно повреждение всего тела отозвалось сильной болью, отчего уголок его болезненного рта дернулся, а первоначальное состояние расширения стало мгновенно выравниваться.

От старшего брата при рождении остался лишь маленький след, из-за чего он чуть не попал в рай. Подумав об этом, Лу Цзэ почувствовал, что для него слишком плохо так распухнуть.

Восстановив рассудок, Лу Цзэ посмотрел в сторону руны.

Потому что через несколько часов на руне исчезло множество линий, остались только две простые линии, и даже слабый синий свет, который излучался изначально, стал намного слабее.

Лу Цзэ не стал медлить, протянул руку к руне и изо всех сил попытался проникнуть внутрь.

Вдруг неполная культура руны выстрелила в бровь Лу Цзэ лучом синего света, и неполная информация начала высвобождаться в сознании Лу Цзэ.

Лу Цзэ закрыл глаза и нахмурился, медленно постигая эту неполную информацию.

По сравнению с тайной магических сил ветра, эти сообщения еще более туманны. Несмотря на то, что Лу Цзэ уже хорошо воспринимает информацию, он все еще находится в некотором замешательстве.

Конечно, это также связано с тем, что информация изначально была неполной.

Через несколько часов Лу Цзэ медленно открыл глаза, его лицо было немного странным.

Прежде чем он успел подумать слишком много, он вдруг почувствовал слой тени, блокирующий солнечный свет.

Лу Цзэ: "?"

Темно?

Лу Цзэ с любопытством посмотрел вверх ~ www.wuxiax.com ~ и весь застыл.

Лу Цзэ показалось, что он покинул место рождения и уже не вернется. Большая птица Синяя птица стояла перед Лу Цзэ, и ярко-синие глаза птицы холодно смотрели на него.

От пристального взгляда старших братьев Лу Цзэ почувствовал дыхание смерти.

Он посмотрел в холодные глаза двукрылой синей птицы, его рот дернулся, и он сказал немного неловко: "Ну, ребята, послушайте меня, я думаю, что смогу объяснить...".

Он чувствовал, что если он будет достаточно искренним, то, возможно, старший брат отпустит его?

Большим парням обычно не трудно быть новичками, верно?

Мысли Лу Цзэ не успели полностью пройти через его сознание, как его окружили бесчисленные лезвия ветра.

После периода сильной боли в глазах Лу Цзэ потемнело, он снова открыл глаза, и перед его взором предстала сцена в общежитии.

http://tl.rulate.ru/book/38938/2114199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь