Готовый перевод Blade of the Sword Master / Клинок Мастера Мечей: Глава 110

Перед лицом трех королей зверей, на лице Сяо Ду не было ни капли паники. Контрмеры уже давно были обсуждены, поэтому Сяо Ду в это время тихонько крикнул. Сяо Цин немедленно изверг чистую драконью силу.

Это давление одной только Нации Драконов, хотя оно все еще очень слабое в Сяоцине, но степень чистоты заставила трех царей зверей, таких как Линг Носорог, немедленно измениться в лице.

Как звериные короли, они, естественно, сведущи и знают о Народе Дракона из некоторых записей царства демонических зверей. Сегодня они почувствовали силу Дракона воочию. Хотя они не подавлены напрямую силами крови Сяоцина из-за царства, страх из глубины души также так правдив.

"Это... это кровь Дракона, Дракона..." Глядя на Цинцин, как на маленькую голубую змейку, король зверей, который только что сделал выстрел, замер и мертвым взглядом уставился на Цинцин.

Драконы, это существование императоров в мире демонических зверей. Любой настоящий дракон - абсолютный император над всеми зверями. Там, где есть драконы, драконы покорились всем зверям. Это не шутка, а реальное существование.

Забудьте о Сяо Дуне и Даст Линге, только Сяоцин остался в глазах трех королей зверей в это время, ошеломил трех королей зверей, прежде чем вернуться к Богу, тогда Линг Рино первым сказал: "Быстро, расскажи королю зверей об этом......".

В Звериных горах есть драконы, что, безусловно, является большим событием для царства демонов и зверей.

Выслушав носорога, один царь зверей тут же исчез, а два других царя зверей все еще с благоговением смотрели на Сяоцина. Это не имеет никакого отношения к сфере культивирования. Это не имеет ничего общего с силой и слабостью. Это просто врожденное благоговение.

Знаешь, в животном мире кровная линия превыше всего, она рождена быть вершиной индивидуальности, а драконы рождены быть императорами, им суждено быть вершиной всех зверей в Королевской Гавани.

Я не знаю, что делать с этим драконом. В конце концов, эти два звериных короля впервые видят клан драконов. Остается только ждать решения Его Величества.

Не надолго, максимум на минуту, появились три императора зверей.

Мужчина средних лет, красивая женщина, молодой человек, эти три человека - хозяева Звериных гор, Его Величество Царь зверей.

Три императора зверей появились, его глаза сначала упали на Сяоцина, и после полувзрыва, мужчина средних лет в шоке сказал: "Настоящий дракон, это действительно Нация Драконов, я не могу поверить, что Нация Драконов пришла из Горы Всех Зверей.....".

Говорящий мужчина средних лет был королем-львом трех великих императоров зверей, отцом маленького безумного льва, как император зверей, он был так взволнован в это время, вы можете видеть, как настоящий дракон был потрясен для них.

Голос императора львов упал, и прекрасная женщина ответила: "Нация драконов прибыла. Как вы думаете, есть ли у меня надежда наконец-то вернуться на родину? "

Женщины - духовные императоры трех великих императоров животных, принцесса - девятихвостая лиса, и кровь у них тоже благородная.

Что касается последнего молодого человека, то он был королем тигров среди трех императоров. Его отец был громовым тигром, кровь которого была не слабее, чем у духовного императора и императора-льва. Однако в это время он молчал, его глаза лишь мертвым взглядом смотрели на Сяоцина.

Прибыли три великих императора зверей, за ними последовали многие другие царства демонических зверей.

Во всех царствах демонических зверей три великих императора зверей, естественно, являются заслуженными правителями. Их сила и сила семи владычеств человечества равны. Они контролируют все царство демонических зверей.

Под тремя из них - восемнадцать зверей, равных по силе моральному достоинству человечества. Под восемнадцатью зверями - шестьдесят восемь царей зверей. Что касается нижних восьми, седьмых демонических зверей, то их бесчисленное множество.

Из-за появления дракона, почти все сильные люди царства демонических зверей пришли, менее чем за полчаса, и вся долина испытаний была собранием бесчисленных демонических зверей.

На первом месте - три великих императора зверей, затем восемнадцать принцев зверей, затем шестьдесят восемь королей зверей, затем восемь и семь демонических зверей, что касается дальнейшего, то даже долина не может быть заполнена.

Демонические звери собрались здесь. Наконец, возглавляемые тремя великими зверями, звери поклонились, и все они опустились на колени.

Глядя на сцену поклонения всех зверей перед ним, Сяо Дун потерял дар речи. Ты все еще недооцениваешь значение Нации Драконов для многих демонических зверей. Даже три великих императора зверей были удостоены такого комплимента.

Почтительно помолившись, три великих императора зверей нашли Сяо Дуна и Дасти Линга рядом с Сяо Цином.

Я не знал, что есть еще два человека, но опять же, Король Лев был хладнокровен: "Два человека? Как люди попали сюда? Убейте их. "

Люди не могут войти в глубины Звериных гор. Таково соглашение между тремя великими зверями и Верховным Народом. Сяоцин гневно выпил, когда Король Лев приказал зарезать Сяо Дуна и Даст Линга.

Услышав гнев и напиток Сяоцина, император львов был слегка ошеломлен. Он не думал, что эти два человека были друзьями Сяоцина, а из слов талантливого Сяоцина стало ясно, что тот, кто посмеет тронуть этих двух людей, станет его врагом.

Настоящий дракон так защищает двух людей. В свое время император-лев также немного усложнил ситуацию, и, воспользовавшись этой возможностью, Сяо Дунь шагнул вперед и столкнулся лицом к лицу с тремя великими императорами животных.

"Три Императора Зверей, Сяоцин - наш друг, и мы привели его сюда. Мы не хотели проникать в Горы Зверей. Это все беспомощно......".

Их троих преследовали, и в конце концов они спрыгнули со скалы. Наконец, о том, что их смыло рекой в эту долину, три императора зверей рассказали еще раз. Услышав слова Сяо Ду, три императора львов посмотрели друг на друга, а прекрасный император духов медленно подошел к Сяо Дуну с улыбкой на лице.

"Маленький человеческий брат, значит, ты невиновен, тогда можешь уходить, Император отправит тебя за горы зверей...".

Поскольку это было непреднамеренно, а Сяоцин был достаточно силен, чтобы защитить двух людей, то отправить их будет вполне нормально.

Выслушав слова короля, Сяо Дунь поблагодарил его за любезность и приготовился уйти вместе с Сяоцином, но в это время одновременно заговорили император Лев и император Тигр.

"Его Высочество Дракон, я жду! "

Перед уходом Сяоцина три императора животных выглядели очень нервными. По слухам, Сяо Дун и Даст Линг посмотрели друг на друга, и оба догадались, что к чему.

Глядя на внешний вид трех великих императоров животных, как будто они не хотели, чтобы Сяоцин уходил, но хотели, чтобы Сяоцин остался, это немного сложно, пусть Сяоцин останется в царстве демонических зверей, если честно, Сяо Дун и Пылин Линг не испытывают облегчения. Хотя с точки зрения трех великих императоров зверей, они не будут вредить Сяоцину, но эти три человека прошли весь путь, сочувствуя своим братьям, теперь, если они хотят оставить Сяоцина в царстве демонических зверей, это действительно невозможно.

(Избранное, рекомендации, награды!

http://tl.rulate.ru/book/39197/2462308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь