Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 8

ТОМ 1: Глава 8

Кларк, мужчина средних лет в кожаных доспехах, молча наблюдал, как молодой мастер оценивает воинов. Как глава гвардии, его приоритетом была безопасность молодого дворянина. Но, честно говоря, молодой мастер ему совсем не нравился. Второй сын лорда Дракуса был полным отродьем. Кларк не раз задавал себе вопрос, как человек может быть настолько злым, настолько гедонистичным, что, казалось, нет никаких шансов на искупление.

Если бы он мог, то давно бы покинул этот маленький городок. Но поскольку это был приказ его любимого хозяина, лорда Дракуса, он твердо решил остаться до конца. Кларк не раз убеждал себя, что должен вытерпеть и честно выполнить свой долг.

О чем думает это отродье, внезапно набирая солдат?

Кларк вздохнул. Рядом с собой он заметил выражения лиц других охранников. Вероятно, они тоже были озадачены внезапной переменой в молодом господине за последние несколько дней. По какой-то непонятной причине он вдруг начал раздавать бесплатную еду голодающим жителям. Когда Кларк впервые услышал об этом, он посмеялся над абсурдностью этой новости. Но когда он увидел, как слуги на самом деле раздают пшеничную кашу, его челюсть отвисла от удивления.

"Давайте обойдемся без формальностей", - сказал молодой мастер. "Давайте сразу приступим к обучению".

Кларк нахмурился. Он знал, что молодой мастер невероятно слаб. Всякий раз, когда молодой мастер попадал в беду, он прибегал к стражникам, чтобы попросить помощи. И хотя стражники были явно раздражены и нерешительны, они всегда отвечали на его зов. Как и Кларк, остальные семь стражников были преданы лорду Дракусу. Иначе они давно бы покинули этот город.

Появились слуги, неся с собой множество копий. Кларк был уверен, что в особняке, даже в подземном подвале, такого оружия не было. Он стал гадать, откуда они их взяли.

"Кларк", - сказал Молодой Мастер. "- И остальные охранники. Подойдите сюда".

По приказу Кларк и остальные стражники направились к молодому господину. Краем глаза они видели, как каждому солдату раздали копья.

"Молодой господин, ты звал?" - сказал Кларк.

Ларк кивнул. "Восемь из вас присоединятся к тренировкам. Никаких исключений".

Стражники посмотрели друг на друга.

"Что вы имеете в виду, молодой мастер?" - спросил Кларк, явно смущенный происходящим.

Ларк вздохнул. Он указал на солдат, державших копье. Древко было сделано из дерева, а лезвие - из железа. "Возьмите копья, все вы. Затем присоединяйтесь к этим парням".

"Мы тоже присоединимся к тренировкам?" - сказал один из стражников.

"Верно", - сказал Ларк. Они увидели раздраженный взгляд Молодого Мастера. "Это приказ. Идите."

После нескольких мгновений колебаний, стражники схватили копья и присоединились к солдатам. Каждый из стражников, принадлежащих к семье Маркус, обладал довольно приличной силой. Они были уверены, что даже если все эти "солдаты" будут сражаться с ними, они легко выйдут победителями. Они считали, что участие в тренировках этих солдат, которые всего несколько минут назад были обычными жителями города Блэкстоун, было пустой тратой времени.

'Думаю, это лучше, чем заботиться о беспорядке, который устраивает молодой мастер, когда ввязывается в драку в городе'. Точно. Это, наверное, лучше". Кларк утешал себя этими мыслями.

"Мм, молодой мастер?" - сказал один из солдат. "Это вы собираетесь нас обучать?"

Кларк почти захихикал. Какой глупый вопрос. Конечно же, тренировать их будет кто-то другой. Что, в конце концов, может знать о битве хрупкий молодой мастер?

"Да, это так", - ответил Ларк.

В глазах охранников, включая Кларка, отразился шок. Некоторые из них попытались открыть рот и заговорить, но в итоге предпочли промолчать. Все охранники знали темперамент молодого мастера. Одно неверное движение, и они станут объектом насмешек и наказания.

"Конечно, раз уж я буду учить вас", - сказал Ларк. "Будет правильно, если я продемонстрирую свои навыки перед всеми. В конце концов, будет трудно следовать указаниям укрытого благородного".

Хотя все молчали, мысленно они кивнули. Им не хотелось, чтобы их учил тот, кто был явно слабее их.

Ларк схватился за древко своего копья. "Надеюсь, что через год каждый сможет сделать хотя бы столько же".

Внезапно, сильное убийственное намерение заполнило весь зал. Хотя Кларк и работал охранником в семье Маркусов, он никогда в жизни не испытывал такого дикого чувства. Казалось, что кто-то пожирает его целиком, словно он был добычей, предназначенной лишь для развлечения. Даже Королевские Рыцари в Столице не испытывали такой яростной жажды крови.

Ноги Кларка начали дрожать, волосы на его коже встали дыбом. На его лице выступил пот. В горле пересохло. Он хорошо знал это чувство:

Это был страх.

Если я, начальник стражи, такой... Тогда...

Как он и ожидал, остальные были не лучше его. Другие стражники были бледны, как будто вся кровь в их теле вытекла. Солдаты, с другой стороны, сильно дрожали. Некоторые из них даже наложили в штаны.

"Итак, начнем", - сказал Ларк.

Сильное убийственное намерение полностью исчезло. Ларк схватил копье и начал наносить удары по воздуху. Как только лезвие издавало пронзительный звук, он тут же поворачивал запястье, менял захват, освобождая одну руку, и снова наносил удар. Копье широко изгибалось в разные стороны, пронзая воздух множество раз. Оно было похоже на движущуюся змею, меняющую свое направление в последний момент.

Если бы это был настоящий противник. Человек из плоти и костей...

Кларк мог только представить себе результат. Он знал, что даже он не сможет уклониться от этих постоянно меняющихся ударов.

"Ну, как?" - сказал Ларк, ухмыляясь. Он игриво покрутил копье на руке. "Я пытался замедлить движения, чтобы все могли легко видеть".

Глаза Кларка расширились после этого непринужденного замечания.

Он действительно сдерживался, чтобы мы могли следить за ним?!

Хотя Кларк хотел опровергнуть это заявление, в глубине души он чувствовал, что это правда. Жажда крови, которую демонстрировал молодой мастер, была совершенно ненормальной. Обычный человек никак не мог быть на такое способен.

И тут возник вопрос. Если молодой мастер был настолько силен, то почему он всегда бежал к стражникам, когда возникали проблемы? Даже в Городе Грифонов молодой мастер всегда был таким.

Он всегда создавал проблемы, а его личная охрана всегда должна была убирать за ним.

Вопросов накапливалось все больше и больше, и Кларк не мог ответить на каждый из них. За эти несколько дней молодой мастер, которого он знал, стал совершенно другим человеком. Не только в продемонстрированных навыках, изменилось даже то, как он обращался к другим людям.

Ларк хлопнул в ладоши. "Еще слишком рано учить тебя владению копьем. Сначала мы сосредоточимся на тренировке ваших тел. В конце концов, основы - это самое важное".

В зале воцарилась тишина. Все до сих пор живо помнили, как молодой мастер показывал им владение копьем. Это было красиво и одновременно смертельно опасно, словно танец с клинками и мечами.

"Держите копье в руке", - сказал Ларк, демонстрируя, как правильно держать копье. "Оббегите этот зал. Триста раз".

Зал особняка был огромен, и на то, чтобы оббежать его, у них ушло бы максимум полминуты. Одна мысль о том, чтобы оббежать его триста раз, уже утомляла.

Ларк усмехнулся. "Те, кто справится с заданием, получат на обед сушеную рыбу".

"Это правда?!" - сказал один из солдат.

"Конечно." Ларк кивнул. "Даю вам слово. Кроме того, тот, кто закончит первым, получит яйцо".

Послышались многочисленные глотательные звуки.

В глазах каждого вспыхнул яростный огонь.

"Давайте начнем".

После хлопка все начали бегать по залу, держа в руках копья.

***

Пока воины тренировались, Ларк подошла к Мелоди. Она тоже прошла тест на "семя".

"Это освежающее зрелище, не так ли?" - сказал Ларк. Мелоди склонила голову, установив зрительный контакт. "Как только закончится зима, они смогут начать тренироваться на улице. Кроме того, к тому времени я планирую набрать больше солдат. Сейчас их количество просто недостаточно". Он на мгновение уставился на нее. "Мелоди, я хочу, чтобы ты работала на меня".

Прямое предложение.

Мелоди и раньше слышала о злых делах молодого мастера. Честно говоря, она не хотела работать на такого человека. Но поскольку она была бездомной и безработной, как и другие, пришедшие из Города Льва, у нее не было выбора.

"Оплата будет составлять пятнадцать серебряников в месяц. Бесплатное питание, три раза в день", - сказал Ларк. "Тебе также будет предоставлен дом, как только закончится строительство на восточной границе. Конечно, в зависимости от результатов твоей работы, не исключено повышение зарплаты".

Предложение было экстравагантным. Даже когда она работала на госпожу в Городе Льва, сумма не была такой высокой.

"Молодой господин, что это за работа?" - спросила она слегка дрожащим голосом. Если бы молодой господин вдруг предложил ей обслуживать его ночью, она бы сразу же отказалась от этого предложения. Сколько бы серебра ей ни предложили, она никогда не предложит ему свое тело.

"Я хочу, чтобы ты научила солдат читать и писать", - сказал Ларк.

Его взгляд устремился на бегущих вокруг солдат. К этому времени они ужасно запыхались, но, вероятно, из-за награды в виде сушеной рыбы, продолжали бежать. Стражники же, напротив, не хотели проигрывать "солдатам".

Увидев это, Ларк весело улыбнулся.

"Читать и писать?" - вздохнула Мелоди, ее голос был почти шепотом, полным неуверенности.

Обычно солдаты были неграмотными. В конце концов, только дворяне могли позволить себе базовое образование. Она никогда не слышала, чтобы кто-то обучал простых солдат таким сложным навыкам.

Ларк кивнул. "Знания - это мощное оружие. Хотя многие могут со мной не согласиться, солдатам определенно нужно научиться хотя бы этому".

Он увидел, что один из солдат собирается сдаться. Он крикнул: "Только те, кто закончил триста кругов, получат сушеную рыбу! Запомните это!"

Услышав это, солдат свирепо посмотрел вперед и продолжил бежать. Ларк усмехнулся: "Хорошо! Продолжай!"

"Ну, так как?" - сказал Ларк Мелоди. "Не могла бы ты научить солдат за меня?"

Наступило мгновение колебания. Мелоди осторожно сказала: "Я могу научить их, вероятно... но, молодой мастер, вы... вы ведь не попросите меня ни о чем другом, верно?"

Ларк слегка наклонил голову. "Конечно, это еще не все".

Мелоди задрожала. Она была полна решимости немедленно отказать ему, если он попросит "это".

"Ты должна будешь изучать арифметику вместе с Гастоном", - сказал молодой мастер. "Я планирую расширить этот город. Для этого мне нужны способные вассалы".

"Арифметика...", - прошелестел ее голос.

Это был популярный навык, известный всем торговцам. Одна мысль о том, что она сможет научиться этому мастерству, делала предложение заманчивым. В конце концов, даже некоторые дворяне не знали об этом.

Мелоди обдумала все возможные сценарии. Взвесив все за и против, она сглотнула комок в горле и медленно кивнула. "Я принимаю предложение, молодой господин".

http://tl.rulate.ru/book/39727/1814995

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мы будем заниматься с тобой арЫхметикой 😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь