Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 840 - Убийство!

"Ты..." сказал Ван Донг, из-за чего Сюй Сансан был слегка ошеломлен и удивлен. Очевидно, что колебания Ван Донга ни в коем случае не были вызваны трусостью, боясь, что у него будут другие соображения.

Сюй Сансань была умной женщиной, но в то время она была просто обеспокоена, и ее мысли неизбежно были немного экстремальными. Когда она услышала это от Ван Донга, она не могла не чувствовать себя немного виноватой.

Мягко кашляя, он сказал: "Тогда будьте осторожны!"

Ван Донг хм, повернулся к Дай Я Цзюню и Лай Ван Ли, и сказал: "Позже, вы должны сделать все возможное, чтобы сотрудничать с госпожой Сюй, в то же время, вы должны обращать внимание на окружающие движения в любое время, если вы найдете что-то необычное, отступите немедленно и оставьте нас в покое"!

Дай Яджун и Лай Ванли думали, что Ван Донг беспокоится об их безопасности, но, услышав это, они не думали ни о чём другом, кроме как о благодарности. На данный момент, хотя Ван Донг чувствовал опасность, он не мог разобраться в этом, зная, что Дай Лай и двое не полностью понимали значение его слов, но он не знал, как объяснить дальше. Он мог только вздыхать и делать по одному шагу за раз, надеясь, что его чувство было неправильным.

"Как ты собираешься пройти мимо этого стада сказочных зверей, когда они такие сумасшедшие?" Глядя на плотную, почти непроницаемую группу бессмертных зверей перед ней, лицо Сюй Сансань было скорбным.

У нее не хватило духу так много думать, когда она так хотела кого-то спасти, но теперь, когда она успокоилась, она поняла, что добраться до конца Сяо Ланга было нелегко.

Ван Донг нахмурился слегка, и с мыслью, эфес меча, который был застрял в его Yuanfu сразу же появился в его ладони. Плотный свет рассеялся, превратившись в неразличимое лезвие меча, направленное прямо на небосвод.

"Этот меч...", сердце Сюй Сансан бьется, его глаза наполнены изумлением.

Сюй Сансан был с Вознесенского континента, поэтому его глаза были естественно проницательными. Глухой взгляд на сияющий, плотный и дымящийся божественный меч в руке Ван Донга, доброе сердцебиение.

"Божественный меч! Абсолютное божественное оружие!" Этот парень, Лай Ванли, который был хорош в торговле, конечно, имел уникальное видение, и с первого взгляда увидел, что меч в руке Ван Донга был необыкновенным, и он был немного взволнован и кричал.

У Ван Донга не хватило духу объяснить им происхождение меча в данный момент. Внезапно повернув голову, он закричал "Динь Шан Вэй, помоги мне!"

"Да!" Охранники Динь-Шаня ответили в унисон, вытащив свои арбалеты, полные в их руках. Когда фигура Ван Донга взлетела в воздух, десять тысяч сильных арбалетов, одновременно издавая звук отрывающихся струн, слились воедино и превратились в пуф жужжащий звук, заставляя Дай Я Чжун, Лай Ваньли и остальных почувствовать, как кипит их кровь.

Дождь из стрел, покрывших небо, нес в себе прилив разрушения и безвозвратно упал в группу бессмертных зверей.

Наконечники стрел, выкованные из пурпурного золота, были невероятно мощными, повсюду слышался звук острых лезвий, проникающих во плоть, повсюду разбрызгивалась кровь, и неудержимое стадо бессмертных зверей тут же создавало хаос, разного рода жалкие ревы, внезапно раздающиеся по облачному небу.

Свободные культиваторы, долгое время находившиеся в осаде и почти в конце арбалета, были ошарашены внезапной сценой перед ними и не могли не остановить свои действия. Однако им не нужно было беспокоиться о том, что их убьют бессмертные звери, в результате чего все стадо бессмертных зверей теперь оказалось в хаотичном беспорядке из-за этого дождя стрел.

Дождь из стрел не только принес смерть, но и породил страх. Духовные бессмертные звери были особенно чувствительны, и все они в страхе смотрели позади них в это время.

"Что... что происходит?" Толпа свободных культиваторов была встревожена.

Сяо Лонг также был в состоянии большого благоговения, его глаза жадно галопом позади группы бессмертных зверей.

Смотри.

"Воин Сяо, кто-нибудь придет нас спасать?" Кто-то закричал, и в их голосах было и волнение, и нервозность.

Сяо Лонг слегка кивнул головой и вот-вот заговорит, когда внезапно атмосфера, еще более страшная, чем предыдущий дождь из стрел, яростно унеслась в сторону. Оно началось из ниоткуда, но было быстрым и свирепым, как прилив, и распространилось в одно мгновение!

"Это..." в этот момент даже Сяо Лонг уже не мог успокоиться и открыл рот, чтобы выпустить крик.

"Такой чистый Дао Ци, такое ужасное дыхание, это какой-то старый монстр, спускающийся сверху? Нет... нет, этот Дао Ци несравненно чистый, но не очень могущественный, это не должны быть те старые монстры, но как насчет этого ужасного дыхания, которое, кажется, спускается с небес в море крови?"

Сяо Лонг был совершенно сбит с толку этим внезапным дыханием, и его поведение менялось снова и снова.

По сравнению с замешательством Сяо Лонга, Сюй Сансан был просто охлаждён до костей. Ошарашенный, она посмотрела на Ван Донга, который ворвался в воздух и смотрел на божественное оружие в его руке, постоянно держа в руках кусок света, как кровь, и все ее тело тут же вздрогнуло.

Если бы она не увидела это своими глазами, она бы никогда не поверила, что кто-то может высвободить такой страшный импульс меча, как будто втягивая весь мир в море крови.

Чтобы пройти через это стадо бессмертных зверей, Вандонг не мог придумать ничего другого, кроме "Кровавой бойни за тысячу миль".

Группа бессмертных зверей, которая уже была немного напугана дождем стрел, теперь была окутана "Тысячей миль кровопролития", и еще больше была в замешательстве. Низкоуровневые бессмертные звери были прижаты к земле дыханием Ци Ли, неспособного встать, в то время как те, кто находился на более высоком уровне, бегали вокруг, мало кто осмеливался столкнуться с головой Вандонга, на которой был клинок.

Не знаю, было ли это потому, что он уже исполнял это несколько раз, но Вандонг становился все глаже и глаже, когда исполнял "Blood Slaughtering Thousand Miles". По мере того, как его разум двигался, клинок меча почти без колебаний указывал на него, и его сила становилась еще сильнее.

Рамбл!

Кровавый свет с неба упал в группу бессмертных зверей, как гроза, взрыв газа, плотный, как дождь, падающий на блюдечке с серебром, почти на одном дыхании. Свирепость зверей исчезла, и остался только страх и отчаяние.

Под ногами Вандуна появилась сквозная дорога, которая вела прямо к Сяо Лонгу.

"Динь-Шаньская гвардия атакует!" Оставив позади взрыв, Ван Донг не оглянулся назад и направился прямиком в Сяо Лонг в воздухе.

Закажи, как гора! Без малейших колебаний, десятки тысяч гвардейцев Ding Shan убрали свои арбалеты и заклеймили свои сцимитары, прежде чем броситься навстречу стаду бессмертных зверей, как приливная волна. Девять Дворца и Девять Кривых Формирование уже практиковалось так же чисто, как кулак руки. С воздуха он выглядел как несравненно острый стальной клинок, погружающийся прямо в стадо бессмертных зверей.

Сюй Сансан сильно покачала лбом, только тогда она проснулась от глубокого шока. Как только он посмотрел вверх, Ding Shanwei на самом деле бросился десятки футов, бросаясь с нежным криком, что привело Дай Яджун, Лай Ванли, и другие, чтобы наброситься наружу.

Что касается борьбы в одиночку, то Сюй Сансань и эти свободные культиваторы. Каждый из них мог легко справиться с более чем дюжиной или около того Ding Shan Guard, но если бы это было с точки зрения борьбы с легионами, то они боялись, что не смогут справиться даже с таким же количеством Ding Shan Guard, как и они.

Следуя за Фиксированными горными гвардейцами, даже если они заряжали в центр группы Бессмертных Зверей, Сюй Сансан не чувствовал никакого давления. Где пронесся свет меча, голова бессмертного зверя, как пшеница, которая была срублена.

Падает. Дело не в том, что сила меча Сюй Сансань была намного сильнее, а в том, что бессмертные звери, которые были сметены ее мечным светом, были "подержанным товаром", который уже пострадал от "Дефининговой горной гвардии "**.

Бум-бум!

С тремя громкими звуками подряд бессмертные звери, окружавшие Сяо Лонг и других, были сметены золотым светом, и Ван Донг неуклонно приземлялся перед Сяо Лонгом, как божество, спускающееся с неба.

"Ты... ты..." Сяо Лонг посмотрел на Ван Донга, его глаза были полны изумления.

"Властелин города! Это правда ты?" Но в то время как Сяо Лонг был поражен молодостью Ван Донга, толпа свободных культиваторов рядом с ним радовалась в унисон.

Когда Ван Донг отводил свой взгляд, подавляющее большинство лиц были теми, которые он когда-то видел во дворце городского лорда.

Кивнув головой, Вандонг Донг сказал: "Простите, я опоздал"!

Как только Ван Донг сказал это, толпа разбросанных культиваторов пролила слезы. Конечно, были эмоции, но более того, это была радость ограбленной жизни.

"Городской лорд?" Сяо Лонг еще больше запутался.

Ван Донг улыбнулся ему и сказал: "Я давно слышал о могущественном имени Воина Сяо, и, увидев его сегодня, оно действительно достойно этого имени"!

Слова Сяо Лонга ни в коем случае не означали комплимента. Глядя на раны Сяо Лонга, которые были почти по всему его телу, Ван Донг по-настоящему почувствовал восхищение им. Ни одна из его ран не была для себя, не говоря уже о том, что он был достоин имени великого воина.

"Защити Воина Сяо и отдохни, оставь остальное мне!" Не дожидаясь ответа Сяо Лонга, Ван Дон открыл рот бесспорно и выпил.

"Как это работает? Или я сделаю это!" Сяо Лонг подсознательно выпрямил свое тело.

Ван Донг, однако, вообще не говорил с ним глупостей и подмигнул двум свободным культиваторам сбоку, которые тут же шагнули вперед и силой возвели Сяо Лонг в спину.

Сяо Лонг хотел разозлиться, но когда он увидел твёрдый железный взгляд Ван Донга, он не мог не улыбнуться, и его глаза, смотрящие на Ван Донга, стали гораздо мягче в этот момент.

"Воин Сяо, возделывание Городского Властелина непостижимо, тебе совсем не о чем беспокоиться!" Остальная часть толпы разбросанных культиваторов испугалась, что Сяо Лонг беспокоился и высказался, чтобы убедить его.

Видя искреннее уважение и восхищение в глазах группы свободолюбивых земледельцев, как они упоминали Ван Донга, это заставило Сяо Лонга чувствовать все больше и больше любопытства к нему.

Ван Донг ни в коем случае сознательно не играл в это круто, у него действительно не хватило духу объяснить Сяо Лонгу. Он зашел так далеко, чтобы использовать "Тысячу миль резню кровью", чтобы пройти через стадо бессмертных зверей, и в то время он чувствовал, что угроза, которая была скрыта в тени, была в несколько раз круче, чем раньше. И у него было ещё большее ощущение, что его преследуют, и если он сказал, что это жутко, это может быть немного преувеличено, но это было недалеко.

Не было сомнений в том, что угроза, скрывавшаяся в тени, заметила его.

Как бомба замедленного действия, которую никто не знал, когда она взорвется, Вандонг мог захватить только каждую секунду, чтобы сначала закончить группу бессмертных зверей перед ним, прежде чем сосредоточиться на борьбе с угрозой, скрываясь в тени.

Стоя в положении, которое изначально принадлежало Сяо Лонгу, сердце Ваньдуна внезапно было установлено. Так что ты можешь сделать, если позволишь угрозе взять верх над тобой?

Виртуальный клинок меча был поднят, Дао Ци в теле, спонтанно собрались на клинке меча, свет был десять тысяч чжан между, меч Ци, а затем большая площадь бессмертных зверей, они упали в лужу крови. Большая часть давления на толпу рыхлых культиваторов была внезапно снята, и они долго вздохнули с облегчением.....

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/1035938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь