Готовый перевод Frozen Planet / Замороженная планета (M): Глава 147 Кемпинг в снегу.

Глава 147 Снежный кемпинг

"Ребята, подождите минутку, мне кажется, я что-то там забыл." После выхода из магазина Ченг Шенг снова повернул назад.

"Милорд, есть ли еще что-нибудь, что можно купить?" Владелец магазина спросил со смеху.

"Нужна ли пламенной броне только одна аметистовая монета?" Ченг Шенг спросил маленьким голосом.

"Неплохо, все, что нужно, это одна аметистовая монета в Экстремальном Северном Городе, но вы не узнаете ее снаружи."

"Я хочу столько, сколько мне нужно, можешь прислать его мне? Стоимость доставки за мой счет". Ченг Шенг сказал триумфально.

"В этом нет необходимости, пока вы просите достаточно, мы отдадим его бесплатно, просто я не могу придумать ни одного другого места, кроме этого и Холодного Ледяного Города, где бы я мог его использовать?" Владелец магазина также отважился проявить интерес.

"Тогда тебе не нужно волноваться, тридцать тысяч кусочков или нет?"

"А! Три... тридцать тысяч штук, нет, нет, даже если в Крайнем Северном Городе все пламенные доспехи купить не так уж и много, вы хотите столько пламенных доспехов для чего, она предназначена для нападения на Крайний Северный Город?" Владелец магазина спросил, сначала врасплох, а потом очень бдительно.

"Хаха, как это возможно, кто бы ни осмелился напасть на Экстрим Северный Город, разве это не ищет смерти, я просто шучу с тобой, сколько у тебя тут инвентаря."

"Есть только тысяча или около того." Видя, что Чан Шенг выглядит несколько расстроенным, владелец магазина сразу же улыбнулся и сказал: "Тем не менее, я могу помочь вам пойти в другой магазин и соскрести вместе, может быть, десять тысяч кусочков, но...".

"Я понимаю, я не отпущу тебя ни за что, пока ты сможешь наскрести десять тысяч кусков огненных доспехов, я дам тебе лишнюю сотню аметистовых монет, как насчет этого?"

После счастливого достижения сделки, Чан Шэн рассказал владельцу магазина о своем назначении, которое было до того, как он покинул магазин.

Шестеро из них ехали на снежном олене в сторону внешнего города, но Чан Шэн думал всю дорогу, хотя все они были городами особого класса, но разница между этим крайним северным городом и южным горным городом была слишком велика, по сравнению с этим, он был больше похож на маленький город, но южный горный город и город демонов или город военного бога, нет никакого способа сравнить, это видно по ценам на товары в магазинах повсюду, подумайте о тех маленьких городах и деревнях, которые обычно торгуют только медными и серебряными монетами, можно легко прийти к выводу, разрыв между богатыми и бедными на континенте летящей звезды очень большой, уже большой в страшной степени.

"Уже темнеет, нам правда нужно уезжать из города?" Филли спросила с некоторым беспокойством.

"Почему? Тебе страшно?" Не чихнул.

"Шутка, мы не боимся, но Салли и Сисси кажутся немного напуганными." Уя улыбнулась, когда посмотрела на двух девушек, которые шли сзади.

Только тогда Уна повернула голову и посмотрела на нее, и тут же с каким-то ожесточением сказала: "Вы двое поторопитесь и последуйте за ней, чего тут бояться".

"Но у нас нет эскорта, что если мы наткнемся на зверя или что-нибудь в этом роде?" Девушка по имени Сиси боязливо сказала.

Чан Шэн притормозил и мягко успокоился: "Не волнуйтесь, вы не слышали, что босс только что, часто богатые люди приезжают сюда ради забавы, так что не будет никакой опасности вокруг города, нам просто нужно не уезжать из города слишком далеко".

"Слышишь, не торопись". Уна была явно расстроена выступлением Салли и Сисси.

Отношения между пятерыми из них, Чан Шенг, также наконец-то понимают, что Уя и Фили лучше, в то время как Уна и Салли, сестра лучше, семья Уя - сильная, а семья Фили - первая богатейшая в Южном Горном Городе, поэтому разница между Уной, Салли, сестрой естественным образом объединяется, всегда думая об определенных местах, чем Уя и Фили.

Возможно, это правда, как сказал владелец магазина, что сюда часто приходят богатые люди, чтобы развлечься, поэтому, когда они шли к воротам, небо вдруг загорелось, а когда они подняли глаза, то увидели, что за каждыми четырьмя воротами Крайнего Севера загорелся маяк, смотрящий вдаль, как сияющая звезда, показывающий дорогу тем, кто вышел, и тем, кто вернулся.

Когда они вышли из ворот, солдаты, охраняющие город, также объяснили, что независимо от того, в каком направлении они идут, они должны вернуться немедленно, когда они не могут видеть маяк, в противном случае будет опасно.

Они остановились примерно в десяти милях от города и не могли идти дальше, свет от маяка все еще был хорошо виден отсюда, и дальше он становился очень слабым.

Наблюдая за несколькими большими промахами, удобно разбивающими палатки там, почти не завертываясь, Ченг Шенг должен был подняться, чтобы помочь, занят в течение долгого времени, прежде чем установить пять маленьких палаток.

"Почему их всего пять?" Внезапно почувствовав, что он снова попал в ловушку, Ченг Шенг сказал недовольно.

"Хаха, ты мужчина, так что, естественно, ты будешь смотреть ночь для нас, ты хочешь, чтобы мы смотрели ночь, когда ты будешь спать по-крупному, хаха." Ouya посмеялся вслух.

Ченг Шен беспомощно покачал головой, и убирал дрова, к счастью, у него все еще была эта пылающая перчатка, а также носил с собой большое количество волшебных сердечников, и с подъемом его ладони, огненный шар воспламенился, что куча дерева, и сразу же большой огонь был воспламенен.

"Ладно, еще рано, вы, ребята, разделитесь на две группы, чтобы собрать дрова, пока я иду искать еду." Сказав это, они быстро погрузились во тьму, несмотря на возражения Оя.

Крики девушек из Уя все еще звенили в ушах, но Чан Шен не беспокоился, что будет какая-либо опасность, потому что были и причины, по которым он решил разбить лагерь в том месте, одна из которых заключалась в том, что на этом месте были следы кемпинга, а другая - в том, что когда он разговаривал с этим солдатом у городских ворот, он потратил две аметистовые монеты, чтобы узнать, что в десяти милях от города находится армейский форпост.

Волшебная лампа в руке, Чан Шенг с деревянной палочкой в корнях большого дерева, пока есть лес, река, тогда человек не умрет от голода, это здравый смысл, даже в морозном снегу.

Не прошло много времени, как Ченг Шенг нашел довольно много грибовидных вещей в корнях нескольких больших деревьев, просто глядя на яркие цвета, я удивляюсь, если они были ядовиты.

"Попробуй". Когда Ченг Шенг обратил внимание, он взял один из зеленых грибов и съел его.

"Ух..." сразу после того, как он съел его, Ченг Шенг почувствовал, как его горло затягивается, и его кишечник судороги, только чтобы остановиться через две минуты, и он также сильно потел от боли.

"Это кажется ядовитым, так что лучше отнести его обратно в Ци Фэн и изучить." Ченг Шенг получил эти зеленые грибы в космическое кольцо, но он не знал, что токсичность этой штуки была очень сильной, просто его телосложение было особенным, и он уже был неуязвим для всех видов яда.

Остальные три были не ядовиты, но один из них был очень горьким и несъедобным, поэтому его просто выбросили, оставив только два, которые по вкусу напоминали соломенные грибы.

Он был напуган гигантскими крысами на земле, и он почти думал, что это были гигантские крысы, которые появились снова.

"Удачи в игре". Ченг Шенг сильно нажал на ладонь, и небольшой щелчок пришел с шеи маленькой вещи, и его голова повисла вниз.

http://tl.rulate.ru/book/39981/874371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь