Готовый перевод Превратил врага в подружку / Превратил врага в подружку (M): Глава 270: Медвежьи куклы

Глава 270: Медвежьи куклы

Бай Лото толкнул дверь, весь дом не был ярко освещен внутри, и окна на первом этаже не открылись, только после того, как он толкнул дверь, сюда вошел слабый свет, через который, Бай Ло увидел украшения внутри.

Дверной проем находился напротив вестибюля - места, обычно используемого для приема гостей, и аналогичное место находилось внутри ледяного замка генерала Алисии, где она организовывала каждую дискуссионную встречу.

Пол был настолько грязным, что его едва ли можно было описать как грязный, стол в вестибюле, вырезанный из дерева с фиолетовым духом, не хватало двух ног и поддерживалось хрупкое равновесие, на полу стояли скамейки, смотрящие на небо, все в таком беспорядке, что они выглядели так, будто их разбили в ярости и сделали так, чтобы выглядеть вот так.

Кроме того, по углам вестибюля было собрано оружие, многие из которых даже не были засохли от крови, а засохшая кровь просто прилипла к ним, и в воздухе не было запаха.

Бай Ло получил некоторую информацию в памяти Роланда, это оружие кажется сокровищем Норы, не позволяя другим прикасаться вообще, даже не потирая немного, это, Бай Ло тоже слишком ленив, чтобы плюнуть, это так она обращается со своими сокровищами?

За исключением вестибюля, остальное место было довольно нормальным, на первом этаже рядом с лестницей была уборная, а перед уборной находилась кухня и подсобное помещение, а также спальня, которая была бы резиденцией Байро на следующую половину месяца, а комната Норы находилась на втором этаже, который, по ее словам, был ее личным владением, и без ее вызова никто больше никогда не смог бы войти внутрь.

Конечно, эти слова на самом деле были больше похожи на гневные слова ребенка, и она, вероятно, могла сказать, что Джилл и другие не любили ее, в том числе это тело Роланда из Бай Луо, у них не было много хороших чувств к ней, они ненавидели Нору, и Нора не дала бы им хорошего взгляда.

Бай Ло ступил по лестнице на второй этаж, лестница была деревянная с изящными узорами, вырезанными на них, Бай Ло не успел полюбоваться в это время, он добрался до второго этажа и вышел из спальни Норы.

Байро постучал в дверь: "Здравствуйте, генерал Нора, я пришла присмотреть за вашей женщиной-солдатом Роландом, можно я открою дверь?"

До сих пор никто не ответил, Бай Луо намеревался вытолкнуть дверь, и из комнаты вылетела чашка.

"Кто тебя впустил, убирайся!" Голос Норы вышел из комнаты, которая, казалось, несла в себе намек на крик?

Байро уклонился от летучей кружки и протянул руку, схватив ее в руке и вновь закрыв дверь, которая толкнула открытое зияющее отверстие.

"Простите, генерал Нора, я Роланд, я заботился о вас однажды, когда вы впервые приехали сюда три месяца назад, помните меня?"

"Убирайся!" Голос Норы снова прозвучал с яростью, необъяснимой изнутри.

"Бум", что-то, казалось, было выброшено снова, как Бай Ло закрыл дверь, что-то упало на пол после того, как разбил на нем, делая "щелчок" хрустящий звук, это, казалось, фарфор, это звучало, вероятно, безнадежно.

Байро смягчил свой голос, как мог: "Генерал Нора, я угостил вас небольшим подарком... О, можно ли открыть дверь?"

Изнутри не было ответа, казалось бы, что он немного озадачен, Бай Ло немного успокоился, немного открыл дверь и заправил куклу-медвежонка внутрь.

"Генерал Нора, я положил его сюда для вас, о, надеюсь, вы счастливы."

Бай Ло отпустил медведя и вот-вот повернется и уйдет, когда в следующую секунду из него вылезет рука, схватит разорванную пополам куклу медведя и выкинет ее наружу.

"Отъебись, мне это не нравится."

Все еще готово, рука вытянута назад и "сломала" дверь.

Бай Ло посмотрел на медведя, чья голова и тело были разделены на минуту молчания, теперь он, казалось, понимает, почему Джилл была раздражена упоминанием Норы, мальчик должен был быть убит, если бы он был его семьей.

Баир вздохнул: "Генерал Нора, я пойду соберу вещи и приготовлю ужин, позвоните мне, если у вас что-нибудь будет."

Бай Ло спустился по лестнице, оглянулся назад и, все еще не собираясь открывать закрытую красную дверь комнаты, перестал обращать на себя внимание и стал спускаться вниз и собирать разбитые столы и стулья.

Чего он не видел, так это того, что после того, как он ушел, маленькая голова выглянула из двери комнаты, оглянулась вокруг, схватила разорванную пополам куклу-медвежонка за дверью и снова закрыла ее.

Внизу Бай Луо горько смотрел на кучу того, что уже можно описать как мусор на земле.

"Это заноза в заднице, в складском отделении тоже нет лишних столов и стульев, стоит ли их починить на потом?"

Бай Ло задумался на мгновение, все-таки решил починить эти, советские пришли на поле боя, хотя и принесли много припасов, но в основном это было оборудование и другие необходимые вещи, например, столы и стулья эти вещи, в основном редко приносили, даже при необходимости, общие были сделаны на месте соответствующим типом гетерогенного человека.

Бай Луо на мгновение задумался о человеке, который сделал мебель Нола, в память Роланда, кажется, что это Седьмой легион, ну, десять тысяч человек Седьмого легиона, кажется, были принесены в жертву Морикой, не так ли? Нелегко найти еще одного хорошего в этой области.

Наконец, Бай Луо вздохнул и привел в порядок эти поврежденные столовые стулья, стол изначально был четырехногим, теперь осталось только две, он мог быть только временно связан со сломанными ногами стула, но он был короче, хм, добавить немного больше материала, фиксируется железными гвоздями, это не должно быть проблемой, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/39986/905390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь