Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 41.3: Мятежники Киригакуре

Расставшись с товарищами по команде, Хината пошла по улицам деревни в поисках пекарни Кибо. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы найти здание. По сравнению с другими зданиями в этом районе, пекарня, казалось, не пострадала. Единственным заметным повреждением было несколько дыр на стенах. Хината быстро подошла к зданию и открыла дверь.

Внутри была небольшая гостиная с парой столиков. В конце здания находилась витрина, заполненная различными сладостями и хлебом. За одним из столиков сидели два человека. Одной из них была молодая женщина, которая выглядела всего на несколько лет старше. У нее были прямые рыжие волосы с белой лентой прямо на лбу, чтобы волосы не падали слишком глубоко на лицо. На ней было пурпурное кимоно без рукавов с желтой отделкой, а под ним-сетчатая броня. Кроме того, на ней была короткая белая юбка. Напротив нее сидел Хаку.

Они пили из чашек, когда заметили присутствие Хинаты. Хаку улыбнулся и быстро сделал жест, приглашая ее подойти. Хьюга подошла и поклонилась, прежде чем сесть.

- Рад снова видеть вас, Хаку-сан. И мне тоже приятно познакомиться с вами, мэм. Простите, что прерываю. - Она говорила вежливо.

- Я пригласил тебя. Не нужно извиняться. - Хаку усмехнулся в ответ.

- И не надо называть меня мэм. Я не настолько стара! - Женщина присоединилась к смеху Хаку. - Это всего лишь Хонока. Узумаки Хонока, если быть точным.

Глаза Хинаты расширились при этом имени. Она открыто уставилась на рыжеволосую женщину, сидевшую перед ней.

- У-Узумаки?

- Да. - Хонока кивнула в ответ. Ее лицо нахмурилось. - Мы все еще клан, понимаешь? То, что Узушиогакуре упал, еще не значит, что все Узумаки мертвы.

- Н-Нет! Я не пыталась ничего такого сказать. - Быстро заговорила Хината. На ее лице появилась улыбка и легкий румянец. - У меня просто есть кто-то близкий, кто будет рад услышать, что у него есть еще один живой член его клана.

- Ты знаешь еще одного Узумаки? - Спросила Хонока, и ее глаза начали расширяться. Казалось, она не поверила своим ушам, когда Хината утвердительно кивнула. Затем на ее лице появилась улыбка. - Это потрясающе! Затем она вскочила со своего места и бросилась к лицу Хинаты, заставив Хьюгу взвизгнуть от удивления. Затем она хлопнула в ладоши перед девочкой и умоляюще посмотрела на нее. - Когда война закончится, ты должен будешь познакомить меня с ним! Пожалуйста. Пожалуйста.

- Я... Хм, могу это сделать. - Хината что-то пробормотала в ответ, чувствуя себя неловко из-за близости этой женщины.

- Хонока-сан, пожалуйста, дай Хинате-сан дышать. - Хаку продолжал хихикать.

Хонока тут же успокоилась и отпрыгнула от девушки. Она вернулась на свое место и робко посмотрела на нее:

- П-прости за это. Я просто не могла сдержаться.

- Э-это нормально... - ответила Хината, все еще чувствуя себя немного потрясенной. «Неужели все Узумаки так волнуются? Она действительно родственник Наруто-куна...»

- В любом случае, Хината-сан, я не хочу торопить события, но у нас с Хонокой назначена встреча, так что я постараюсь ответить на ваши вопросы как можно быстрее. Вы хотели знать, как мне удалось спрятаться от вашего Бьякугана, верно? - Спросил Хаку.

Хината сразу успокоилась и обратила свое внимание на Хаку. Затем она кивнула в ответ.

- Я верю, что ты ничего не сделаешь с этой способностью против меня, Хаку-сан, но мне нужно знать, как ты можешь это сделать. Это... беспокоит, что ты можешь это делать. - Признала Хината, нахмурившись.

- Я понимаю. - Ответил Хаку. - Надеюсь, мой ответ тебя не разочарует. Это не самое сложное.

Пользователь Высвобождения Льда продолжал закатывать рукава своей униформы, пока не достиг своей руки. На правой руке у него была бирка с замысловатой печатью, напоминающей "глаз Бьякугана". Хината внимательно посмотрела на него и активировала свой Бьякуган. К своему удивлению, она не смогла разглядеть запечатывающую бирку. Она была видна только тогда, когда она смотрела на него без своего додзюцу.

- К-как это возможно? - Пробормотала она себе под нос.

- Печать была сконструирована таким образом, чтобы она была незаметна для всех. Чакра, которая присутствует внутри нее, мгновенно переносится в тело человека, а это означает, что от нее нет никакой чакры. Никто не смог бы увидеть ее, если бы не видел физически: даже кто-то с Шаринганом или Бьякуганом. Для любого человека это просто часть моей одежды. - Ответил Хаку.

- Не смог бы увидеть... - продолжала повторять Хината.

- Печать можно активировать одним жестом руки. Когда это происходит, срабатывает чакра, которую печать перенесла в тело человека. Пока чакра активна, она не может быть замечена никакими наблюдателями. - Пользователь Высвобождения Льда продолжил объяснять.

- Однако печать будет оставаться активной только до тех пор, пока пользователь не использует дзюцу, и, следовательно, не использует свою чакру. Это приведет к тому, что чакра человека "всплывет". - Хонока заговорила с явной гордостью в голосе. - Но как только человек закончит сражение, он может снова активировать печать, и его чакровая подпись "исчезнет" полностью. Будет казаться, что он исчез. Тогда этот человек будет выглядеть как обычный гражданский. Это идеальный камуфляж!

- Это... - Хината повернула голову в сторону Узумаки. Затем она покачала головой. - Э-эта печать действительно обошла мой Бьякуган…

- Угу. Тоже самое и с сенсорами. Это идеальный инструмент скрытности. - Заявила Хонока. Затем она сжала левую руку в кулак, и на ее лице появилась улыбка. - Честно говоря, это одно из моих самых гордых творений.

- Это ты ее придумала? - Спросила Хината. - Каким образом?

- Общее знание фуиндзюцу. Я-Узумаки. А чего вы ожидали? - Спросила Хонока, пожав плечами. - Конечно, потребовалось много проб и ошибок. К счастью, у меня были способности Мисоры-сан чувствовать чакру и Бьякуган Ао-сан, чтобы практиковаться с ними. Они помогли мне проверить каждую печать, пока я не придумала, что можно пройти мимо них. И как только я достигла этого, я понял, что создала…

- Извините. - Заговорила Хината, прерывая Узумаки. Хотя она все еще была заинтересована услышать больше об этой печати, так как это касалось ее, женщина только что сказала что-то, что привлекло внимание Хинаты. - Бьякуган Ао-сан? У вас есть Хьюга среди мятежников?

«Черт... - мысленно выругалась Хонока. - ...Мне не следовало этого говорить. Мне не следовало этого говорить».

- … Нет. - Ответил Хаку после некоторого молчания.

Среди троицы вновь воцарилось молчание. Хината обдумала то, что сказали оба мятежных шиноби Киригакуре. Если этот человек, Ао, обладал Бьякуганом, но не был Хьюгой, он мог получить его только одним способом: убив Хьюга главной ветви в бою и украсть его для себя. Именно эта практика породила паранойю среди клана Хьюга и привела к первоначальному рассуждению о расколе.

- ...Понятно. - Наконец тихо и бесстрастно пробормотала Хината.

Хаку открыл рот, чтобы что-то сказать, но слова замерли у него на языке, когда дверь в пекарню снова открылась. Забуза вошел и подошел к столу.

- Собрание вот-вот начнется. - Резко сказал он им.

- Ты теперь маленький посыльный Мэй, Забуза? Похоже, это все, чем ты сейчас занимаешься. - Дразняще сообщила ему Хонока.

- Может быть, Узумаки. - Натянуто ответил воин. - В любом случае, вы двое должны пойти со мной.

Хаку и Хонока кивнули в ответ. Они последовали за воином из комнаты. Хаку один раз оглянулся на Хинату, но она не потрудилась оглянуться. Он заговорил с ней, но она не ответила. Она была слишком сосредоточена на своих мыслях.

Когда она осталась одна, Хьюга направилась обратно к гостинице, где должна была остановиться ее команда. По пути она почувствовала, как ее руки сжались в кулаки. Слух о печати Хоноки был для нее тревожной мыслью. Вообразив, что кто-то может пройти мимо ее Бьякугана задевало ее гордость как шиноби. Однако это была не единственная мысль, промелькнувшая у нее в голове. Впервые, насколько помнила Хината, она почувствовала настоящий гнев и ненависть к человеку.

«Ао-сан... вы убили члена моей семьи. Вы украли наш Бьякуган. И вы - часть причины, по которой мой клан разделился… - Мысленно прорычала она. - ...И, ради вашего же блага, вам лучше надеяться, что мы не столкнемся друг с другом, пока я здесь».


http://tl.rulate.ru/book/40047/1095835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь