Готовый перевод God Loading System / Система Загрузки Уровня Бога (M): Глава 38: Убирайся отсюда, ползая!

Глава 38: Убирайся отсюда, ползая!

"Ты... ты, ублюдок, ударил меня!" Горячая девушка прикрыла собственное лицо и открыла свой большой рот взглядом недоверия.

Папа!

Ответом на этот вопрос стала еще одна пощечина от Тан Чена, который после второй пощечины потер руку об одежду и с презрением сказал: "Ты что, маленькая сучка с парализующей лаймом на лице? Достаточно грязно, блядь."

Весь магазин полон покупателей с храбрым выражением лица, что только что случилось? Этот юноша удивительным образом дважды ударил эту горячую девушку, и они почувствовали облегчение от того, что эта пощечина была сделана.

"Ты грёбаное маленькое дерьмо, как ты смеешь бить моего малыша!" Толстяк также выпустил гневный рев, его собственный маленький мед был поражен на его глазах, разве это не то же самое, что ударить его по лицу?

"Пошёл ты!" Человеку дали пощечину, и он упал на землю еще одним ударом, сказав: "Я не преступник, я не преступник".

"Ой!" Толстяк сильно упал, сел на землю, полную ярости, и холодно закричал: "Я позвоню в полицию, я позвоню в полицию и поймаю тебя!". С этим он вытащил свой собственный яблочный телефон.

"Ищу смерти!" Танг Чен подошел и пнул свой мобильный телефон на землю с одной ногой, а затем жесткий топот, разбивая, что последняя модель мобильного телефона.

Танг Чен холодно сказал: "Ты то, что ты, этот молодой человек изначально не хотел никого бить сегодня, но почему ты должен заставлять меня, ты не получаешь удара в сердце?".

Толстяк собирается блевать кровью, действительно собирается блевать кровью, никогда не слышал таких дешевых слов, что значит не получить удар в сердце, ай дерьмо Нима, кто, блядь, хочет, чтобы его ударили без причины!

Тан Чен увидел, что толстяк больше ничего не сказал, и сказал сестре продавца: "Поторопись и заверни кольцо с бриллиантом для меня, Бен Шао ждет, чтобы уйти". При этом он передал свою банковскую карту с неограниченным балансом.

Продавщица сестра также в шоке, торопитесь и кивнул, а затем вытащил банковскую карту на POS-машине промахнулся, когда предложено снять деньги успешно, продавщица сестра глупо на месте.

Этот парень действительно заплатил 10 миллионов долларов за это бриллиантовое кольцо? Изначально она думала, что другая сторона просто говорила о веселье, не ожидала, что этот молодой подросток действительно так богат, на этот раз только в магазине продавали полмесяца, подсчитано, что комиссия может достигать своей собственной зарплаты в месяц.

Эти гости тоже были ошарашены, они действительно купились на это? Да ладно, это 10 миллионов юаней. Богачи просто охуенно капризны.

Сестра продавщицы вежливо передала кольцо с бриллиантом в руку Тан Чена и прошептала: "Сэр, подождите минутку, я дам вам квитанцию".

Танг Чен издал пустой звук и подметал взгляд на этих зрителей, эти гости не осмелились посмотреть на Танг Чена какими-то острыми глазами, повернули голову, как будто не видели.

Тан Чен передал кольцо с бриллиантом монаху Чжэн Чжи и сказал: "Отдай его мне, хотя это не так много денег, но потерять карманные деньги было бы довольно неприятно".

Первый раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз.

Танг Чен улыбнулся и подошел к толстяку и горячей девчонке, смеясь как сука: "Вы, два идиота, разве не говорили, что я не могу себе этого позволить? Что, хочешь кольцо с бриллиантом сейчас? Просто, дай Бену меньше десяти миллионов, и Бен меньше отдаст их тебе немедленно".

Толстяк не говорил, прикрыл свое толстое лицо и опустил голову, он был немного богат по праву, но это не означало, что он может быть достаточно богат, чтобы взять десять миллионов непосредственно ах, не говоря уже о женщине, чтобы потратить.

Тан Чэнь посмеялся презрительно, а затем сказал монаху Чжэн Чжи позади него: "Тонкий бамбуковый шест, вы говорите, что этот человек, чтобы смешать, не обращать внимание на вынужденный характер"?

Монах Чжэн Чжи также поспешил сказать: "Да, Тан Шао, человек с нахальным характером Тан Шао - просто редкость в мире".

Тан Чен был очень восприимчив к лести этого ребенка, а потом, взглянув на толстяка, хладнокровно посмеялся: "Толстяк, в следующий раз, когда выйдешь притворяться, принесешь Бену Шао больше денег, не потеряй лицо".

Один за другим, гости также низко посмеялись, этот ребенок, очевидно, ударил по лицу ах, вы не говорите, что люди не могут себе этого позволить? Это отличная идея. Если они его бросили, они купили бриллиантовое кольцо за 10 миллионов долларов, а ты, ты просто получил удар по лицу и потерял все лицо.

Танг Чен ворчал, толстяк был вполне здравомыслящим и делал себя очень неприятным, первоначально думал, что этот внук вернется в конце концов с самим собой, но в конце концов так легко завял, действительно бессмысленным.

Тан Чен не хотел так быстро закончить веселье, и посмотрел на горячую девушку, появилась идея, подошел к ней и выбрал ее подбородок с кокетливой рукой, спрашивая: "Сука, ты действительно хочешь бриллиантовое кольцо?"

Горячая штучка называется Lee Kitten и является младшим специалистом по изготовлению меда для людей. В первый раз, когда я увидел его, он был немного сука, но он был так богат, может быть, это его дурной вкус, как эта женщина тщеславна, какой мужчина имеет деньги, она возьмет на себя инициативу, чтобы пойти, теперь увидеть толстяк не имеет денег, чтобы заплатить за его собственное кольцо с бриллиантом, естественный ум на теле Танг Чен.

"Молодой господин, если вы купите мне кольцо с бриллиантом, вы можете делать все, что захотите." Сказав это, котенок Ли, маленькая сучка, все еще думает, что кокетливая подмигивает и разряжает.

Танг Чена чуть не стошнило, это не твоя вина за то, что ты уродлив, это твоя вина за то, что ты выходишь и пугаешь людей!

Тан Чэнь Цян воспротивился порыву отвращения, а потом сказал: "Ладно, девочка, если хочешь кольцо с бриллиантом, тощий бамбуковый шест, иди и принеси мне кольцо с бриллиантом побольше"!

"Это Шао Танг." Тонкий бамбуковый столб пообещал, а затем подошел к продавщице, издевательски сказал: "Принеси мне кольцо с бриллиантом, хочешь большое, мой старший брат заплатит позже".

Продавщица онемело о, вытащил кольцо примерно такого же размера, как купленный Тан Шао и передал его Цзэн Чжишэн, который поспешно передал его руке Тан Чэнь.

"Меньше дон".

Танг Чен протянул руку и взял его, затем погладил, склонился и помахал перед Котенком Ли, сказав: "Сестра, хочешь?".

Считается, что кольцо с бриллиантом наиболее привлекательно для женщин, особенно кольцо с бриллиантом такого размера, взгляд Ли котенка мгновенно притягивал к прошлому, ненавидя протягивать руку и хватать его, крича: "Я хочу, я хочу".

Танг Чен хехе улыбнулся и сказал: "Обещай мне условие, и я дам его тебе".

Маленькая Кошка Ли кивнула головой, затем протянула руку, чтобы развязать свой собственный пояс и сказала: "Юный Танг, я могу служить тебе здесь".

Гости чуть не упали, вы паралич, вы, как не нижний предел ах, для того, чтобы бриллиантовый кольцо даже не хотят лицо, в то же время один также немного презирают Танг Чен, это не то, что ему действительно нравится этот тон правильно.

Толстяк ударил Ли Сяоката по лицу и заревел: "Намб, ты женщина Лао Цзы, дай Лао Цзы немного сдержанности".

Ли Киттен также выпустил странный лань и с сарказмом сказал: "Как ты посмел меня ударить?". Чжан Вэй, ты нечто, у тебя даже нет денег, чтобы купить кольцо с бриллиантом для моей матери, и ты говоришь что-то о любви ко мне, иди домой и люби свою жену".

"Ты..."

"Заткнись, блядь!" Танг Чен нахмурился от неудовольствия и сказал: "Если вы не заткнетесь, я вас всех завалю до смерти!"

Толстяк также смущенно шевельнул ртом и, наконец, закрыл рот в страхе перед силой Танг Чена.

Тан Чен презрительно посмотрел на толстяка, хладнокровно посмеялся: "Толстяк, видишь ли, я богаче тебя, деньги могут купить все, в том числе и твою женщину, одну секунду еще достает твою женщину, следующую секунду будет служить мне, ты думаешь, ты квалифицирован, чтобы бороться со мной"?

Поведение Танг Чена настолько разрушительно, что даже система не может вынести, чтобы посмотреть на это: "Уважаемый хозяин, вы можете просто ударить по лицу и притвориться настойчивым, почему вы должны быть так отчаянно?"

"Заткнись, ты вынужденная система, старик - твой хозяин, мне не нужно, чтобы ты учил меня тому, что я собираюсь делать". Танг Чен внезапно сказал несколько ворчливо.

Система больше не говорила, в то время как взгляд толстяка мерцал, когда он выпустил холодный ворчание на Тан Чена и этого котенка Ли в то же время, а затем сказал Тан Чену: "Я не пощажу тебя"! С учетом этого, Эш ушел из магазина.

Танг Чен тоже не остановил его, наблюдая, как он уходит, прежде чем отвести взгляд и сказать стервозному котенку Ли: "Только что я попросил тебя сделать для меня одну вещь, а потом я подарил тебе это кольцо с бриллиантом, то, что я попросил тебя сделать для меня, было просто". После паузы Танг Чен прямо бросил бриллиантовое кольцо в дверь и холодно сказал: "Выползите и поищите это кольцо, и если вы его найдете, то оно ваше".

Все гости были удивлены, снова посмотрели на Танг Чен, этот ребенок тоже немного переборщил, хотя эта сестра обидела его раньше, но он ответил таким образом, просто не воспринимают друг друга как людей ах.

"Или выползти, глядя, или сломать ногу." Танг Чен хладнокровно хрюкнул, в его глазах поднялся убийственный замысел.

"Нет, не ползай, я ползу". Котенок Ли очень испугался Танг Чена, и, укусив зубы, он потом руками лег на землю, а затем медленно выполз, как дикая собака, чуть-чуть.

Танг Чен хладнокровно смеялся, лелея такую женщину, избиение просто не могло снять его гнев.

Чего Танг Чен не знал, так это того, что система в его голове в тот момент слегка вздыхала, и, возможно, побочные эффекты наступали гораздо раньше, чем ожидалось.

http://tl.rulate.ru/book/40224/866908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь