Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 364 - Искать советы

Ванилла была совершенно безразлична к появлению Гао Хана, её настроение на данный момент было настолько велико, что она не задумывалась о том, почему Гао Хань находился у входа в резиденцию Гу и с какой целью он туда приехал.

Как раз тогда, когда Ваниль пыталась снести Гу Руофенг, появился еще один человек, и этим человеком стала Цветочная Лоза.

Умная вещь в цветочной лозе по сравнению с Vanilla была в том, что она, очевидно, хотела пойти за Гу Руофенг, и все закончилось тем, что Натали подняла эту тему.

Узнав, что Натали не часто писала, Цветочная Лоза сама нашла Натали.

"Сестра, мне нужна ваша помощь".

Увидев сложное лицо Цветочной Лозы, Натали спросила: "Что это?".

"Старый конь, тысяча миль, но сестра забыла, как написать, что конь, сестра глупая, думает целый день."

Натали Лю, хотя она сама слышала стихотворение, и она могла написать иероглифы, но как написать сценарий печати, это было действительно трудно для нее.

"Чжуюань, возьми мисс Вайн и спроси Мастера, он сейчас в кабинете." Натали Лю сказала прямо.

С этим, Хуа Вайн, во главе с Чжу Юанем, отправилась в кабинет Гу Руофэна.

В этот момент Гу Руофенг действительно был в кабинете.

В отличие от прошлого, сегодня он носил чернильно-черную тунику, с лишь намеком на ленту, случайно завязанную на талии.

Его тонкие пальцы держали волчьи волосы, не зная, что он пишет.

Услышав, как кто-то идет в кабинет, Гу Руофен поднял голову.

Цветочная виноградная лоза видела самые красивые очертания его справедливого лица, и в какой-то неожиданный момент возникло ощущение, что он не может дышать.

"Мисс Вайн, это Мастер ах, вы не помните?" Чжу Юань напомнил сбоку.

Только тогда Хуа Манэр пришла в себя и сразу же поклонилась: "Приветствую герцога, о нет, шурин".

Гу Руофэн смутно вспомнил, как называлась эта девушка, Хуа Ман Эр, но когда он услышал, что она называет себя шурином, то был ошеломлен и там.

"Хозяин, мадам оставила мисс Вайнэр, он зовет ее сестрой, так что, естественно, она зовет вас шурином". Чжу Юань кропотливо объяснял на стороне.

"Хорошо, в чем причина того, что мисс Вайнэр пришла сюда?"

Увидев Гу Руофэн, смотрящего прямо на неё, сердце Хуа Ман Эр снова колотилось.

"Виноградная лоза не талантлива, попроси у шурина совета". Хуа Ман Эр сказал тихо.

После того, как Гу Руофенг снова рассказал, что только что произошло, Хуа Вайн села на стул рядом с ней, ожидая, когда Гу Руофенг выпишет слово.

Гу Руфенг вышел из-под стола, держа в руках лист рисовой бумаги с написанным на нем иероглифом "Цзи".

Хуа Ман Эр поспешил встать, взял бумагу у Гу Руфенга, сложил ее с застенчивым лицом и только потом сказал: "Я мешаю шурину".

"Никакого вреда".

Они обменялись несколькими простыми любезностями, прежде чем Хуа Ман Эр отступил.

Возвращаясь в комнату, Хуа Ман Эр запустила себя в газету.

Слово перед ней, мягкое посередине, рулит**, Цветочная лоза не только снова вспомнила лицо Гу Руофэн.

Улыбка попала ей на губы.

Тот факт, что вы не можете найти лучшего способа избавиться от него, не является проблемой.

Лицо Херба было наполнено ревностью после того, как Цветочная Виноградная Лоза ушла.

"Натали наплевать на брата Руфенга, не удивительно, что она не видит этих твоих маленьких фокусов, не пытайся спрятать их от моей ванили, рано или поздно, я дам тебе попробовать силу моей ванили".

Потоптав ногу, Ванилла вернулась в свою комнату.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1030644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь