Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 422 - Восхождение на гору

Хотя люди знали, что Его Высочество второй принц был предан второй промашке рода Лю, в конце концов, этот вопрос еще не был разобран, и было бы совершенно неуместно брать на себя смелость встретиться с императором и императрицей именно так.

Хотя у меня нет этого понятия уважения и неполноценности, я, возможно, не очень щедр в их глазах.

Они так же подумают, что она просто дочь наложницы, недостойная их сына.

Все эти вопросы должны были быть рассмотрены Натали.

Посмотрев слишком много драм в прошлой жизни, не все ли любовники такие, до свадьбы они придирчивые, после свадьбы это война свекровей и невесток.

Ее собственная жизнь теперь была достаточно плохой, она не хотела больше попадать в неприятности, поэтому Натали решила, что лучше притормозить с этой встречей.

Когда она снова увидела Гу Руофэн, Натали говорила о своих истинных чувствах.

Она думала, что Гу Руофэн расстроится, но к своему удивлению Гу Руофэн просто спокойно сказала: "Хорошо, что ты счастлив".

В то время Натали очень хотела обнять Гу Руофенга за шею и сказать: "Да здравствует взаимопонимание".

В течение некоторого времени после этого, с помощью Гу Руофэна, Натали вскоре прочно закрепилась в столице.

Бизнес в столице также становился стабильным, что позволило Натали снова жить такой легкой жизнью.

"Я хочу поехать в горы за лекарствами, ты хочешь поехать со мной?" Натали спросила Гу Руофенга.

"Конечно, я иду, я хочу защитить тебя ах."

Услышав слова Гу Руофэн, Натали вспомнила старые времена, когда они вдвоем поднимались в горы за лекарствами, тогда эти дни были жалкими, но и веселыми.

Сначала Натали встретилась с Лю Чжэном, в конце концов, она стала второй мисс из семьи Лю, были некоторые ритуалы, которые нужно было соблюдать.

"Отец, я хочу завтра пойти в горы, чтобы собрать немного трав." Натали Лю прямо заявила о своей цели, и цель звучала укоренилась в том, что она выбирала медицину, чтобы исцелять и спасать людей, а не играть.

Конечно, услышав это, Лю Чжэн нахмурился, а потом сказал: "Ты пойдёшь один?".

Натали не ожидала, что он задаст себе этот вопрос, поэтому она просто ответила: "И Юрун".

Жюй Чжэн сказал: "Возьми с собой немного вина Сюн Хуан и так далее, это май, а на горе больше насекомых, не трогай".

Вдруг, услышав, что Лю Чжэн был так обеспокоен собой, Натали была действительно немного неуютно, и пришлось подумать, может быть, она действительно неправильно поняла его раньше, может быть, он действительно хотел, чтобы она поехала домой?

С нервами в трансе на мгновение Натали сказала Лю Чжэну: "Спасибо отцу за заботу, я буду осторожна".

Прощаясь с Лю Чжэном, Натали начала собирать вещи, которые ей были нужны на следующий день.

Чжу Юань стоял с душком на ее лице, когда она смотрела, как Юрунь занята внутри и снаружи.

"Не расстраивайся, Чжу Юань, это нелегкое путешествие в горы." Натали Лю успокоилась на боку.

"Но мисс, я также хочу проследить за вами до горы." Чжу Юань сказал с завистливым лицом.

"Как это может быть? Ты умная и умная, и ты нужна мне дома, чтобы узнать, что происходит, на всякий случай, если кто-нибудь попытается за нами приударить, а мы все уйдем, разве это не будет катастрофой?" Натали Лю сказала серьезно.

Чжу Юань мгновенно подумал о странном взгляде в глазах Третьей Госпожи и тут же сказал: "Не волнуйтесь, Госпожа, со мной здесь ничего не случится".

Видя, что у Чжу Юаня был дух, Лю Натали смогла успокоить свой разум, думая, что эта маленькая девочка просто доверчивая.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1044898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь